Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
bad
mistake
to
hide
Es
ist
ein
schlimmer
Fehler,
sich
zu
verstecken
From
you
and
the
wicked
wind
Vor
dir
und
dem
tückischen
Wind
Maybe
I
was
working
this
out
on
Vielleicht
habe
ich
das
gerade
herausgearbeitet
an
The
darkest
day
in
five
Dem
dunkelsten
Tag
seit
fünf
It'll
bring
some
change,
but
I
was
wrong
Er
wird
etwas
Veränderung
bringen,
aber
ich
lag
falsch
Honestly
we
were
trying
to
breathe
Ehrlich,
wir
versuchten
zu
atmen
But
creaky
seals
bring
the
dust
Aber
knarrende
Dichtungen
bringen
den
Staub
Oh
while
you
were
running
away
I
was
coming
around
too
Oh,
während
du
weggelaufen
bist,
kam
ich
auch
zur
Vernunft
All
the
bad
mistakes
and
I
All
die
schlimmen
Fehler
und
ich
We
can
whittle
them
down
Wir
können
sie
zurechtschnitzen
With
the
tip
of
my
knife
Mit
der
Spitze
meines
Messers
Maybe
I've
been
working
too
long
in
Vielleicht
habe
ich
zu
lange
gearbeitet
in
The
dust
I
swear
it's
fine
Dem
Staub,
ich
schwöre,
es
ist
in
Ordnung
There's
gonna
be
some
change
coming
on
Es
wird
Veränderung
geben,
die
aufkommt
Honestly
we
were
trying
to
see
Ehrlich,
wir
versuchten
zu
sehen
But
you
were
all
gone
Aber
du
warst
schon
ganz
fort
Oh
while
you
were
running
away
I
was
coming
around
to
Oh,
während
du
weggelaufen
bist,
kam
ich
dazu
Only
realize
I
wasn't
strong
enough
for
you
Nur
um
zu
erkennen,
dass
ich
nicht
stark
genug
für
dich
war
Oh
it's
a
long
hard
year,
waiting
on
the
this
lonely
sun
Oh,
es
ist
ein
langes,
hartes
Jahr,
wartend
auf
diese
einsame
Sonne
IF
I
COULD
ONLY
RUN!
WENN
ICH
NUR
RENNEN
KÖNNTE!
It's
a
long
hard
year,
waiting
on
the
this
lonely
sun
Es
ist
ein
langes,
hartes
Jahr,
wartend
auf
diese
einsame
Sonne
IF
I
COULD
ONLY
RUN!
I
CAN'T
STAND
WENN
ICH
NUR
RENNEN
KÖNNTE!
ICH
HALTE
ES
NICHT
AUS
Anymore
this
year,
waiting
on
this
lonely
sun
Ich
halte
es
dieses
Jahr
nicht
mehr
aus,
wartend
auf
diese
einsame
Sonne
IF
I
COULD
ONLY
RUN!
I
CAN'T
STAND
WENN
ICH
NUR
RENNEN
KÖNNTE!
ICH
HALTE
ES
NICHT
AUS
Anymore
this
year,
waiting
on
this
lonely
sun
Ich
halte
es
dieses
Jahr
nicht
mehr
aus,
wartend
auf
diese
einsame
Sonne
IF
I
COULD
ONLY
RUN!
WENN
ICH
NUR
RENNEN
KÖNNTE!
IF
I
COULD
ONLY
RUN!
WENN
ICH
NUR
RENNEN
KÖNNTE!
IF
I
COULD
ONLY
RUN!
WENN
ICH
NUR
RENNEN
KÖNNTE!
Holy
fuck
it's
been
a
lifetime
Heilige
Scheiße,
es
ist
ein
ganzes
Leben
her
Since
I
last
saw
the
light
in
you
Seit
ich
das
letzte
Mal
das
Licht
in
dir
sah
Dust
in
the
eyes
Staub
in
den
Augen
Arms
cold
and
white
Arme
kalt
und
weiß
And
a
ghost
was
killing
you
Und
ein
Geist
tötete
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Edenloff, Amy Cole, Sanjeet Paul Banwatt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.