Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
bad
mistake
to
hide
Прятаться
от
тебя
— большая
ошибка,
From
you
and
the
wicked
wind
От
тебя
и
злого
ветра,
Coming
on
Что
надвигается.
Maybe
I
was
working
this
out
on
Возможно,
я
обдумывал
это
в
The
darkest
day
in
five
Самый
темный
из
последних
пяти
дней.
It'll
bring
some
change,
but
I
was
wrong
Это
принесет
перемены,
но
я
ошибался.
Honestly
we
were
trying
to
breathe
Честно
говоря,
мы
пытались
дышать,
But
creaky
seals
bring
the
dust
Но
скрипучие
уплотнители
пропускают
пыль.
Oh
while
you
were
running
away
I
was
coming
around
too
Пока
ты
убегала,
я
тоже
приходил
в
себя.
All
the
bad
mistakes
and
I
Все
эти
ужасные
ошибки,
и
я...
We
can
whittle
them
down
Мы
можем
срезать
их,
With
the
tip
of
my
knife
Острием
моего
ножа.
Maybe
I've
been
working
too
long
in
Может
быть,
я
слишком
долго
работал
в
The
dust
I
swear
it's
fine
Пыли,
клянусь,
все
в
порядке.
There's
gonna
be
some
change
coming
on
Грядут
перемены.
Honestly
we
were
trying
to
see
Честно
говоря,
мы
пытались
видеть,
But
you
were
all
gone
Но
вы
все
исчезли.
Oh
while
you
were
running
away
I
was
coming
around
to
Пока
ты
убегала,
я
тоже
приходил
в
себя,
Only
realize
I
wasn't
strong
enough
for
you
Только
чтобы
понять,
что
я
был
недостаточно
силен
для
тебя.
Oh
it's
a
long
hard
year,
waiting
on
the
this
lonely
sun
Долгий,
тяжелый
год,
в
ожидании
этого
одинокого
солнца.
IF
I
COULD
ONLY
RUN!
ЕСЛИ
БЫ
Я
ТОЛЬКО
МОГ
УБЕЖАТЬ!
It's
a
long
hard
year,
waiting
on
the
this
lonely
sun
Долгий,
тяжелый
год,
в
ожидании
этого
одинокого
солнца.
IF
I
COULD
ONLY
RUN!
I
CAN'T
STAND
ЕСЛИ
БЫ
Я
ТОЛЬКО
МОГ
УБЕЖАТЬ!
Я
БОЛЬШЕ
НЕ
МОГУ
ТЕРПЕТЬ
Anymore
this
year,
waiting
on
this
lonely
sun
Этот
год,
в
ожидании
этого
одинокого
солнца.
IF
I
COULD
ONLY
RUN!
I
CAN'T
STAND
ЕСЛИ
БЫ
Я
ТОЛЬКО
МОГ
УБЕЖАТЬ!
Я
БОЛЬШЕ
НЕ
МОГУ
ТЕРПЕТЬ
Anymore
this
year,
waiting
on
this
lonely
sun
Этот
год,
в
ожидании
этого
одинокого
солнца.
IF
I
COULD
ONLY
RUN!
ЕСЛИ
БЫ
Я
ТОЛЬКО
МОГ
УБЕЖАТЬ!
IF
I
COULD
ONLY
RUN!
ЕСЛИ
БЫ
Я
ТОЛЬКО
МОГ
УБЕЖАТЬ!
IF
I
COULD
ONLY
RUN!
ЕСЛИ
БЫ
Я
ТОЛЬКО
МОГ
УБЕЖАТЬ!
Holy
fuck
it's
been
a
lifetime
Черт
возьми,
прошла
целая
жизнь,
Since
I
last
saw
the
light
in
you
С
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
видел
в
тебе
свет.
Dust
in
the
eyes
Пыль
в
глазах,
Arms
cold
and
white
Руки
холодные
и
белые,
And
a
ghost
was
killing
you
И
призрак
убивал
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Edenloff, Amy Cole, Sanjeet Paul Banwatt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.