The Selecter - Reselecterization - перевод текста песни на немецкий

Reselecterization - The Selecterперевод на немецкий




Reselecterization
Neue Auswahl
You want to go outside
Du möchtest nach draußen gehen
Oh
Oh
Why, Rapunzel?
Warum, Rapunzel?
Look at you, as fragile as a flower
Sieh dich an, zerbrechlich wie eine Blume
Still a little sapling, just a sprout
Noch ein zarter Spross, kaum gewachsen
You know why we stay up in this tower
Weißt du, warum wir in diesem Turm bleiben?
(I know but)
(Ich weiß, aber)
That's right, to keep you safe and sound, dear
Genau, um dich sicher zu beschützen
Guess I always knew this day was coming
Ich wusste immer, dieser Tag würde kommen
Knew that soon you'd want to leave the nest
Wusste, dass du bald das Nest verlassen willst
Soon, but not yet
Bald, aber noch nicht
(But)
(Aber)
Shh, trust me, pet
Pst, vertrau mir, Schatz
Mother knows best
Mutter weiß es am besten
Mother knows best
Mutter weiß es am besten
Listen to your mother
Hör auf deine Mutter
It's a scary world out there
Da draußen ist eine beängstigende Welt
Mother knows best
Mutter weiß es am besten
One way or another
So oder so
Something will go wrong, I swear
Etwas wird schiefgehen, ich schwör's
Ruffians, thugs
Schurken, Halunken
Poison ivy, quicksand
Giftiges Efeu, Treibsand
Cannibals and snakes, the plague
Kannibalen und Schlangen, die Pest
(No)
(Nein)
Yes
Doch
(But)
(Aber)
Also large bugs
Auch riesige Käfer
Men with pointy teeth and
Männer mit spitzen Zähnen und
Stop, no more, you'll just upset me
Hör auf, nicht mehr, du machst mich nur nervös
Mother's right here
Mutter ist hier
Mother will protect you
Mutter beschützt dich
Darling, here's what I suggest
Schatz, hier ist mein Vorschlag
Skip the drama
Vermeide das Drama
Stay with mama
Bleib bei Mama
Mother knows best
Mutter weiß es am besten
Go ahead, get trampled by a rhino
Geh nur, lass dich von einem Nashorn zertrampeln
Go ahead, get mugged and left for dead
Geh nur, werde überfallen und liegengelassen
Me, I'm just your mother, what do I know?
Ich bin nur deine Mutter, was weiß ich schon?
I only bathed and changed and nursed you
Ich habe dich nur gewaschen, gewickelt und gestillt
Go ahead and leave me, I deserve it
Geh nur, verlass mich, ich verdiene es
Let me die alone here, be my guest
Lass mich hier allein sterben, bitte sehr
When it's too late, you'll see, just wait
Wenn es zu spät ist, wirst du's sehen, warte nur
Mother knows best
Mutter weiß es am besten
Mother knows best
Mutter weiß es am besten
Take it from your mumsy
Hör auf deine Mama
On your own, you won't survive
Allein würdest du nicht überleben
Sloppy, under-dressed
Schlampig, ungepflegt
Immature, clumsy
Unreif, unbeholfen
Please, they'll eat you up alive
Bitte, sie werden dich lebendig verschlingen
Gullible, naive
Leichtgläubig, naiv
Positively grubby
Absolut schmutzig
Ditzy and a bit, well, hmm, vague
Schusselich und ein bisschen, nun, hmm, wirr
Plus, I believe
Außerdem meine ich
Gettin' kinda chubby
Dass du etwas pummelig wirst
I'm just saying 'cause I love you
Ich sag's nur, weil ich dich liebe
Mother understands
Mutter versteht dich
Mother's here to help you
Mutter ist hier, um dir zu helfen
All I have is one request
Nur eine Bitte habe ich
Rapunzel?
Rapunzel?
(Yes?)
(Ja?)
Don't ever ask to leave this tower again
Frag nie wieder, diesen Turm zu verlassen
(Yes, mother)
(Ja, Mutter)
Oh, I love you very much, dear
Oh, ich liebe dich sehr, mein Schatz
(I love you more)
(Ich liebe dich mehr)
I love you most, hmm
Ich liebe dich am meisten, hmm
Don't forget it
Vergiss es nicht
You'll regret it
Du wirst es bereuen
Mother knows best
Mutter weiß es am besten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.