The Synaptik - Shobakek - перевод текста песни на немецкий

Shobakek - The Synaptikперевод на немецкий




Shobakek
Dein Fenster
أوسع شباك شباكك واحنا بین أربع حيطان
Das weiteste Fenster ist dein Fenster, und wir sind zwischen vier Wänden
في ببيتك سجادة واحنا لسه نربط خيطان
In deinem Haus liegt ein Teppich, und wir knüpfen noch Fäden
أوسع شباك شباكك واحنا بین أربع حيطان
Das weiteste Fenster ist dein Fenster, und wir sind zwischen vier Wänden
في ببيتك سجادة واحنا لسه نربط خيطان
In deinem Haus liegt ein Teppich, und wir knüpfen noch Fäden
ليش علقان بهالمكان بسأل حالي دايماً
Warum stecke ich an diesem Ort fest, frage ich mich immer
طلعت حتى أنبسط وبروح متدايقاً
Ich ging aus, um Spaß zu haben, und komme verärgert zurück
اربع زوايا للمربع وماحدش شایفك
Vier Ecken hat das Quadrat, und niemand sieht dich
لأنه الكل بلف بدور في دوائر الفن
Denn alle drehen sich in den Kreisen der Kunst
وانا مش من عالمي مش قادر أتحمل معالمي
Und ich bin nicht von meiner Welt, ich kann meine Züge nicht ertragen
بنعجق في الاسماء لما أكون بين کثير ناس زيك
Ich komme mit den Namen durcheinander, wenn ich unter vielen Leuten wie dir bin
واحنا طالقين من تارا رارا رالي
Und wir sind losgelöst von Tara Rara Rally
مخلصين من داء الدين الشرقي
Befreit von der Krankheit der östlichen Tradition
مفيش مصاري بس في كتير تجلي
Es gibt kein Geld, aber viel Erleuchtung
مستحيل بیوم تتصوري تكوني محلي
Unmöglich, dass du dir eines Tages vorstellen könntest, an meiner Stelle zu sein
أوسع شباك شباكك واحنا بين أربع حيطان
Das weiteste Fenster ist dein Fenster, und wir sind zwischen vier Wänden
في ببيتك سجادة واحنا لسه نربط خيطان
In deinem Haus liegt ein Teppich, und wir knüpfen noch Fäden
أوسع شباك شباكك واحنا بين أربع حيطان
Das weiteste Fenster ist dein Fenster, und wir sind zwischen vier Wänden
في ببيتك سجادة واحنا لسه نربط خيطان
In deinem Haus liegt ein Teppich, und wir knüpfen noch Fäden
ياريت قلبي أقدر أخدره
Ich wünschte, ich könnte mein Herz betäuben
والخزق اللي بالمخ أقدر أسكره
Und das Loch im Gehirn, ich könnte es schließen
بس العقد هي اللي بتدفش السفن
Aber die Komplexe sind es, die die Schiffe antreiben
واحنا مش فيران عشان نحب الجبن
Und wir sind keine Mäuse, um die Feigheit zu lieben
ونضل نرقص فوق القبور
Und wir tanzen weiter auf den Gräbern
کوابيسك هي ال Dance Floor
Deine Albträume sind die Tanzfläche
العالم عنا غير تحت تحت
Die Welt bei uns ist anders, tief, tief unten
وين الناس أموات وبتستنى البعث
Wo die Menschen tot sind und auf die Auferstehung warten
خليلي حيطاني وخيطاني وانسحابي
Lass mir meine Wände, meine Fäden und meinen Rückzug
واسمعيني من بعيد من بعيد عالسحابة
Und höre mich aus der Ferne, aus der Ferne auf der Wolke
خليلي حيطاني وخيطاني وانسحابي
Lass mir meine Wände, meine Fäden und meinen Rückzug
واسمعيني من بعيد من بعيد عالسحابة
Und höre mich aus der Ferne, aus der Ferne auf der Wolke
أوسع شباك شباكك واحنا بين أربع حيطان
Das weiteste Fenster ist dein Fenster, und wir sind zwischen vier Wänden
في ببيتك سجادة واحنا لسه نربط خيطان
In deinem Haus liegt ein Teppich, und wir knüpfen noch Fäden
أوسع شباك شباكك واحنا بين أربع حيطان
Das weiteste Fenster ist dein Fenster, und wir sind zwischen vier Wänden
في ببيتك سجادة واحنا لسه نربط خيطان.
In deinem Haus liegt ein Teppich, und wir knüpfen noch Fäden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.