The Synaptik feat. Kazz AlOmam - وقت (مع كاز الأمم) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Synaptik feat. Kazz AlOmam - وقت (مع كاز الأمم)




وقت (مع كاز الأمم)
Время (с Казз Аль-Омам)
قالولي سيبك من هالهبل
Мне говорили, брось эту ерунду,
بس دفعت قسط الجامعة من هالهبل
но я оплатил семестр в университете благодаря этой ерунде.
فقلي هسا مين الاهبل مين اللي قدامك بتزين بفشل
Так скажи мне теперь, кто дурак, кто перед тобой красой проваливается?
بلاك شيب ليث
Паршивая овца, да,
بس عالراب شيت ذيب
но в рэпе я лютый волк.
ما في عندي اي خيار Im in too deep
У меня нет выбора, я слишком глубоко увяз.
بدكش تعرف ايش بمر كل يوم
Ты не хочешь знать, через что я прохожу каждый день,
كم مر كل يوم
сколько прохожу каждый день.
الرجل الصح بالمكان الغلط سموني الدون كورليون
Правильный человек в неправильном месте, называй меня Дон Корлеоне.
نفسي اولع حالي بس حرام فبولع كل اشي هون
Хочется сжечь себя, но жалко, так что сожгу все здесь.
هات بيت هات جبل هات نار شوف كيف بنكون
Дай мне дом, дай мне гору, дай мне огонь, посмотри, как мы будем.
كل خطوة ضدها ماراثون وانا بولت
Каждый шаг против - это марафон, а я Усэйн Болт.
متفاجئين اني صرت هون منا قلت
Удивлены, что я здесь? Я же говорил.
جوي عالي جبال الأناضول
Мой дух высок, как горы Анатолии.
صاحي بوجه ميت حبة ترامادول
Не сплю перед лицом сотни таблеток трамадола.
مر وقت كثير واحنا زي هيك
Много времени прошло, а мы все такие же.
مش فارقة لو ما حبو، حبو
Неважно, понравится им или нет, понравится.
نقتل البيت بس عشان كيف
Убьем этот бит просто ради кайфа,
وبعديها عاللي بعدو، بعدو
а потом к следующему, следующему.
فخلي الرأي وصف على جنب
Так что оставь свое мнение при себе,
ملكش دخل انا مليش ذنب
тебе нечего лезть, я не виноват.
صرلي بحكي كمن ميت سنة
Я говорю, как будто сто лет прошло,
وانا لحالي هسا جيت، انخمد
а теперь я один, так что угомонись.
كله ماشي همممم صافن زي بقر
Все идут, хммм, тупят, как коровы.
بنطنط عالعماير زي جاكي برش أور
Прыгаю по зданиям, как Джеки Чан.
يا فرج قلي وينك تعبت من الطفر
Эй, удача, скажи, где ты? Я устал от скуки.
قلي وانا باجي عاشق للسفر
Скажи, и я приду, я люблю путешествовать.
ع جرحي بداري كيف مش داري
Скрываю свою боль, как будто не скрываю.
إجا الصيف قام لقاني بداري
Наступило лето, и оно застало меня врасплох.
زي تلج دايب مترنح شارب طويل مشواري مفعوله ساري
Как тающий снег, шатаюсь, мой путь долог, его действие продолжается.
بالسما طير مليش بالغير
Летаю в небе, мне плевать на других.
بغير صحابي زي الأندر ويير
Меняю друзей, как нижнее белье.
مستقبلي باني من غير أوتوكاد مليش بالهندسة أنا فاعل خير
Строю свое будущее без AutoCAD, мне не нужна инженерия, я делаю добро.
صاير تمبل زي حدا مدعبل
Стал вялым, как кто-то обкуренный.
بدي تزييت زي صحن متبل
Мне нужна смазка, как тарелке с хумусом.
الصدا هراني التعب عماني سحلت عيوني غنولي سبّل
Ржавчина съедает меня, усталость одолевает, вырвите мне глаза, спойте мне колыбельную.
بمشي أعمالي من فوق الطربيزة
Делаю свои дела поверх стола.
الناس رخصت بتلحق البريزة
Люди дешевеют, гонятся за мелочью.
عندي غزيرة بس نفسي عزيزة فما بنيك شقرة بس عشان فيزا
У меня есть гордость, и она мне дорога, поэтому я не сплю с блондинкой только ради визы.
لا اسم لي زي فتى أدغال
У меня нет имени, как у Маугли.
راس مالي فكرة رجل أعمال
Мой капитал это идея бизнесмена.
بنزل عالواد لأتسلق جبال
Спускаюсь в долину, чтобы взобраться на горы.
أنا دعستي كبيرة فا بعد أميال
Мой шаг большой, поэтому за мили.
بكتب علي البيت زي الجوست فيس
Пишу на бите, как Ghostface Killah.
إنتا بس بتهت لأنك بس تيس
Ты только теряешься, потому что ты просто козел.
مكبر راسي زي عتريس
Задираю нос, как Атрей.
إنت شغلك ضارب لإنوبس بيس
Твоя работа бьет по Anubis bass.
مر وقت كثير واحنا زي هيك
Много времени прошло, а мы все такие же.
مش فارقة لو ما حبو، حبو
Неважно, понравится им или нет, понравится.
نقتل البيت بس عشان كيف
Убьем этот бит просто ради кайфа,
وبعديها عاللي بعدو، بعدو
а потом к следующему, следующему.
فخلي الرأي وصف على جنب
Так что оставь свое мнение при себе,
ملكش دخل انا مليش ذنب
тебе нечего лезть, я не виноват.
صرلي بحكي كمن ميت سنة
Я говорю, как будто сто лет прошло,
وانا لحالي هسا جيت، انخمد
а теперь я один, так что угомонись.
ضلك سولف وانا بندفعلي
Продолжай болтать, а я буду получать свое.
بس بتزوبع وقت ردة فعلي
Но ты будешь бушевать, когда увидишь мою реакцию.
ركبو جيت باكس طارو جيت لاق
Сели в джип-такси, прилетели на частном самолете,
بس محدش لسا ارتفعلي
но никто еще не поднялся до моего уровня.
10 ساعات كل يوم دراسة و3 فيرسات
10 часов каждый день учусь и 3 куплета.
الراب كاريير تاعتك وضعها حرج بدها 3 نيرسات
Твоя рэп-карьера в плачевном состоянии, ей нужны 3 медсестры.
بطلت اراب جوا السيارة مش ملحق Airbags
Перестал читать рэп в машине, не успеваю за Airbag.
وكل ما اراب في حد بتصاوب مش ملحق كير باكس
И каждый раз, когда читаю рэп, кто-то получает травму, не успеваю за коробкой передач.
فش غلط كله فيرداد
Нет ошибок, все по плану.
خراشو؟ شير ذات
Царапины? Поделись этим.
اداموف انا بلو لابيل
Я Adamov, синий лейбл.
ومن غير ليبل انا صرت غاد
И без лейбла я стал крутым.
قلهم اني انا صرت وانا قلت
Скажи им, что я стал тем, кем я говорил.
نا نا نا نا نفش الغل
На-на-на-на, выпускаю пар.
الوضع فل راب بلبل
Ситуация под контролем, рэп как соловей.
كثير مريح البيت زي شول
Очень удобный бит, как тапочки.
اللعبة ستي تقلي كل كل
Игра крутая, говорит мне "ешь, ешь".
انا Boss انت horrible
Я босс, ты ужасен.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.