Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نهرب بعيد (مع بدر عازم)
Lass uns weit weg fliehen (mit Bader Azem)
كم
مرة
سمعت
انك
غلط
Wie
oft
habe
ich
gehört,
dass
du
falsch
liegst
بس
ولا
عمري
شفت
منك
شي
Aber
ich
habe
nie
etwas
Falsches
an
dir
gesehen
الاقي
مش
صح،
بس
فش
صح
بعبر
عن
معانيه
Ich
finde,
es
ist
nicht
richtig,
aber
es
gibt
kein
"Richtig",
das
seine
Bedeutung
ausdrückt
بقلبي
موجود
اللا
وجود
واعي
In
meinem
Herzen
existiert
das
bewusste
Nicht-Existieren,
ich
bin
wach
بعرف
انه
هلحكي
مكنش
اله
داعي
Ich
weiß,
dieses
Gerede
war
unnötig
بس
حب
ريحيني
Aber
Liebe,
beruhige
mich
بعرف
انك
بتقدري
تفهميني
Ich
weiß,
dass
du
mich
verstehen
kannst
بشكل
الصح
الي
بحكو
عنه
الناس
Auf
die
"richtige"
Art,
von
der
die
Leute
sprechen
بعرف
انه
هلحكي
مش
صح
Ich
weiß,
dass
dieses
Gerede
nicht
richtig
ist
بس
فش
شو
ننعمل
يا
Aber
was
sollen
wir
denn
tun,
ja?
تع
نهرب
بعيد
Komm,
lass
uns
weit
weg
fliehen
ونعمل
شو
ما
بدنا
Und
tun,
was
immer
wir
wollen
شو
ما
بدنا
Was
immer
wir
wollen
شو
ما
بدنا
Was
immer
wir
wollen
تع
نهرب
بعيد
Komm,
lass
uns
weit
weg
fliehen
ونحكي
شو
ما
بدنا
Und
sagen,
was
immer
wir
wollen
شو
ما
بدنا
Was
immer
wir
wollen
حبيني
حبيني
حبيني
حبيني
Lieb
mich,
lieb
mich,
lieb
mich,
lieb
mich
شيليني
من
جهنم
بالجنة
حطيني
Nimm
mich
aus
der
Hölle,
setz
mich
ins
Paradies
الزيي
عاليتيني
قضيتهم
سنين
Mich,
den
du
erhoben
hast,
dessen
Leiden
Jahre
dauerten
نفسي
اعطيكي
كل
السلة
فكل
مرة
تعديني
Ich
möchte
dir
alles
geben,
jedes
Mal,
wenn
du
mir
etwas
versprichst
اشيائي
كثير
قلال
تراب
وجذور
وذكر
Meine
Dinge
sind
sehr
wenige:
Staub,
Wurzeln
und
Erinnerung
بس
بعملك
امواج
يبلك
شلال
الفكر
Aber
ich
mache
dir
Wellen,
ein
Wasserfall
der
Gedanken
wird
dich
benetzen
ف
تعي
نهرب
بوعدك
اعبد
احلام
اليقظة
Also
komm,
lass
uns
fliehen,
ich
verspreche
dir,
ich
werde
Tagträume
anbeten
كل
لحظة
ركصة
Jeder
Moment
ein
Tanz
اوه
ماذا
نقص
حرية
العصفور
جوا
قفصا
Oh,
was
fehlt?
Die
Freiheit
des
Vogels
in
seinem
Käfig
والحمار
اللي
زيي
منبسط
غير
لما
رفسا
Und
der
Esel
wie
ich
ist
nur
glücklich,
wenn
er
tritt
سلطة
عمو
الاوفيسار
Die
Autorität
von
Onkel
Offizier
راسك
اللي
انخفضا
خفضا
Dein
Kopf,
der
gesenkt
wurde,
gesenkt
لما
قلبو
خفقا،
لحدا
من
غير
طبقة
Als
sein
Herz
schlug,
für
jemanden
aus
einer
anderen
Schicht
الابتسامة
صدقة
Ein
Lächeln
ist
eine
Spende
شريان
بخلي
نطفة
الحب،
علقة
Eine
Arterie,
die
den
Keim
der
Liebe
zu
einer
festen
Verbindung
werden
lässt
وانا
وانتي
ييي
ييي
ييي
غربا
Und
du
und
ich,
yee
yee
yee,
Fremde
تع
نهرب
بعيد
Komm,
lass
uns
weit
weg
fliehen
ونعمل
شو
ما
بدنا
Und
tun,
was
immer
wir
wollen
شو
ما
بدنا
Was
immer
wir
wollen
شو
ما
بدنا
Was
immer
wir
wollen
تع
نهرب
بعيد
Komm,
lass
uns
weit
weg
fliehen
ونحكي
شو
ما
بدنا
Und
sagen,
was
immer
wir
wollen
شو
ما
بدنا
Was
immer
wir
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.