Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كمان
دفشة
لنعشق
المطور
Another
push
to
make
the
developer
fall
in
love
الشب
متجذر
لا
تواخدني
The
young
man
is
rooted,
don't
blame
me
انا
ماسكني
بولباسور
I
am
held
by
Bulbasaur
اللقمة
براس
الزور
The
bite
at
the
head
of
the
spout
قد
ما
في
ببطني
فراش
As
much
as
there
is
a
mattress
in
my
stomach
بعمل
حفر
امتصاص
I
make
absorption
pits
قد
ما
المشهد
في
براز
As
much
as
the
scene
is
in
feces
عاض
عسناني
وعسلك
الكهربا
He
bit
my
teeth
and
your
honey
is
electricity
ومار
فيّ
ميت
واط
محدش
قلي
مرحبا
And
there
is
no
dead
watt
in
me,
no
one
said
hello
الدخان
طلع
من
راسي
فهجمه
الاكتيفيستس
The
smoke
came
out
of
my
head,
so
the
activists
attacked
it
لا
يصح
ان
اكون
للشيطان
ادفوكيت
It
is
not
right
for
me
to
be
the
devil's
advocate
كل
حدا
فيو
نجم
بس
مين
السوبر
نوفا
Everyone
has
a
star
in
them,
but
who
is
the
supernova
وانا
احمد
فؤاد
نجم
بالجولان
مع
جوليا
روبرتز
And
I
am
Ahmed
Fouad
Negm
in
the
Golan
with
Julia
Roberts
حط
عليّ
طابع
ونزلني
عالسوق
Put
a
stamp
on
me
and
put
me
on
the
market
مشيّك
زي
دوار
الرابع
بعد
وقفات
الجوع
Stylish
like
the
Fourth
Circle
after
the
hunger
strikes
بارد
وجه
زي
وجه
واحدة
بفقر
دم
Cold
face
like
the
face
of
a
woman
with
anemia
عكس
المثل
زي
غريب
وانا
عولاد
العم
Opposite
of
the
proverb,
like
a
stranger
and
I
am
the
cousins
صوتي
عالي
بس
بضلو
بالوصلات
My
voice
is
loud,
but
it
stays
in
the
connections
في
النهاية
العصبية
ما
في
داعي
للاصوات
In
the
end,
nervousness,
there
is
no
need
for
voices
كاراتيه
دير
بالك
من
البوكسات
Karate,
beware
of
the
boxes
محطوط
بين
كراتين
فبعمل
من
الواقع
بوكسات
Placed
between
boxes,
so
I
make
boxes
out
of
reality
حول
حول
هنالك
خلل
في
المحول
Turn
around,
there
is
a
defect
in
the
transformer
عإجري
واقف
قصير
فرابي
شوي
بيطول
He
is
standing
short
on
my
salary,
Frabi
is
a
little
long
هات
منديل
ت
امسح
دموع
الفرحة
Bring
a
tissue
to
wipe
away
the
tears
of
joy
كل
القبلي
كان
بطيخ
فردي
سكين
وشرحة
All
the
watermelon
was
an
individual
knife
and
explanation
والصبر
عفن
وغز
حاله
بإبرو
And
patience
rotted
and
invaded
itself
with
a
needle
عالضريح
الموت
زارو
فحاس
حاله
فيغارو
Death
visited
the
mausoleum,
so
he
felt
like
Figaro
تركنا
كلشي
حتى
نبدى
صح
من
أول
We
left
everything
to
start
right
from
the
beginning
صحيح
انت
معاي
هسه
وين
كنت
بالاول
True,
you
are
with
me
now,
where
were
you
at
the
beginning
سمعت
حكي
كثير
لانه
بيوم
سكوتي
طوّل
I
heard
a
lot
of
talk
because
my
silence
lasted
for
a
day
فمعلش
متأخذنيش
لما
ارد
أول
بأول
So
excuse
me,
don't
take
me
when
I
answer
immediately
مش
اسف
عالأغلاط
اسف
على
الثقة
I'm
not
sorry
for
the
mistakes,
I'm
sorry
for
the
trust
مش
اسف
عالاغراض
اسف
ع
ما
نيجاز
I'm
not
sorry
for
the
things,
I'm
sorry
for
what
we
summarize
مش
اسف
عالأغلاط
اسف
على
الثقة
I'm
not
sorry
for
the
mistakes,
I'm
sorry
for
the
trust
مش
اسف
عالاغراض
اسف
ع
ما
نيجاز
I'm
not
sorry
for
the
things,
I'm
sorry
for
what
we
summarize
قشطة
قشطة
لانو
المستقبل
الي
Cream,
cream
because
the
future
is
mine
كلهم
صار
لازم
ينطو
لانه
البار
كثير
علي
They
all
had
to
fold
because
the
bar
is
too
high
for
me
ضحي
بحالك
بتعاطفوا
خد
مسيح
وعلي
Sacrifice
yourself,
they
sympathize,
take
Christ
and
Ali
وفوق
مقامك
بتلابطوا
زي
قهوة
بدها
غلي
And
above
your
position,
they
stick
together
like
coffee
that
needs
to
boil
بدهم
ردة
فعل
بس
بخافوا
لما
تنجز
They
want
a
reaction,
but
they
are
afraid
when
you
accomplish
يعني
بطلبو
البرهان
بس
بتفاجئوا
بس
تعجز
Meaning
they
ask
for
proof,
but
they
are
surprised
when
you
fail
وبيعجزوا
وبيرجعوا
يعووا
زي
التشلاب
And
they
fail
and
go
back
to
howling
like
dogs
وانت
وقتك
اثمن
من
تضيع
لحظة
برة
اللاب
And
your
time
is
more
precious
than
wasting
a
moment
outside
the
lab
كلهم
ختايير
نفسين
وبدهم
رئة
They
are
all
two-faced
alternatives
and
they
want
a
lung
وانا
بضربة
واحدة
بقدر
اسقط
مئة
And
with
one
blow
I
can
drop
a
hundred
الوضع
ملق
لازم
افرج
عن
العته
The
situation
is
thrown,
I
must
show
the
foolishness
كلهم
washed
out
طلع
الواحد
برة
انلفح
They
are
all
washed
out,
the
one
who
came
out
got
caught
ولساتني
كاظم
مش
عم
بفرج
عم
براكم
And
I
am
still
Kazem,
I
am
not
showing,
I
am
showing
you
والغلاية
بالقلاية
وباقي
الرابرز
زي
طماطم
And
the
kettle
in
the
fryer
and
the
rest
of
the
rappers
are
like
tomatoes
او
بندورة
اذا
بتحب
بتهين
حالك
بس
تسب
Or
tomatoes,
if
you
like,
you
humiliate
yourself
when
you
curse
بنراب
لحد
منموت
وبعديها
بنستتب
We
rap
until
we
die,
and
after
that
we
settle
down
تركنا
كلشي
حتى
نبدى
صح
من
أول
We
left
everything
to
start
right
from
the
beginning
صحيح
انت
معاي
هسه
وين
كنت
بالاول
True,
you
are
with
me
now,
where
were
you
at
the
beginning
سمعت
حكي
كثير
لانه
بيوم
سكوتي
طوّل
I
heard
a
lot
of
talk
because
my
silence
lasted
for
a
day
فمعلش
متأخذنيش
لما
ارد
أول
بأول
So
excuse
me,
don't
take
me
when
I
answer
immediately
مش
اسف
عالأغلاط
اسف
على
الثقة
I'm
not
sorry
for
the
mistakes,
I'm
sorry
for
the
trust
مش
اسف
عالاغراض
اسف
ع
ما
نيجاز
I'm
not
sorry
for
the
things,
I'm
sorry
for
what
we
summarize
مش
اسف
عالأغلاط
اسف
على
الثقة
I'm
not
sorry
for
the
mistakes,
I'm
sorry
for
the
trust
مش
اسف
عالاغراض
اسف
ع
ما
نيجاز
I'm
not
sorry
for
the
things,
I'm
sorry
for
what
we
summarize
تركنا
كلشي
حتى
نبدى
صح
من
أول
We
left
everything
to
start
right
from
the
beginning
صحيح
انت
معاي
هسه
وين
كنت
بالاول
True,
you
are
with
me
now,
where
were
you
at
the
beginning
سمعت
حكي
كثير
لانه
بيوم
سكوتي
طوّل
I
heard
a
lot
of
talk
because
my
silence
lasted
for
a
day
فمعلش
متأخذنيش
لما
ارد
أول
بأول
So
excuse
me,
don't
take
me
when
I
answer
immediately
مش
اسف
عالأغلاط
اسف
على
الثقة
I'm
not
sorry
for
the
mistakes,
I'm
sorry
for
the
trust
مش
اسف
عالاغراض
اسف
ع
ما
نيجاز
I'm
not
sorry
for
the
things,
I'm
sorry
for
what
we
summarize
مش
اسف
عالأغلاط
اسف
على
الثقة
I'm
not
sorry
for
the
mistakes,
I'm
sorry
for
the
trust
مش
اسف
عالاغراض
اسف
ع
ما
نيجاز
I'm
not
sorry
for
the
things,
I'm
sorry
for
what
we
summarize
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.