Текст и перевод песни The Three Sounds - For All We Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For All We Know
Насколько нам известно
Same
words,
same
thirst
Те
же
слова,
та
же
жажда,
Just
a
different
name
Только
имя
другое.
Same
joke,
same
laugh
Те
же
шутки,
тот
же
смех,
Guess
that's
just
your
game
Полагаю,
это
просто
твоя
игра.
You
got
at
her
the
same
way
you
got
at
me
Ты
охмурил
её
так
же,
как
и
меня,
You
showed
me
everything
I
need
to
see
Ты
показал
мне
всё,
что
нужно
было
увидеть.
Well
even
though
you're
so
damn
fine
И
хотя
ты
чертовски
хорош
собой,
I
know
I'm
better
off
without
ya
Я
знаю,
что
мне
лучше
без
тебя.
Even
if
you
cross
my
mind
Даже
если
ты
придёшь
мне
на
ум,
I
would
always
have
to
doubt
ya
Я
всё
равно
буду
сомневаться
в
тебе.
I
won't
believe
a
thing
you
say
this
time
Я
не
поверю
ни
единому
твоему
слову
на
этот
раз.
All
them
other
girls
told
me
Все
те
другие
девчонки
рассказывали
мне,
How
you
play
your
game
Как
ты
ведёшь
свою
игру.
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
всё
о
тебе
знаем.
I
know
it
probably
worked
for
you
last
time
Знаю,
в
прошлый
раз
у
тебя,
наверное,
получилось,
But
them
other
girls
told
me
Но
те
другие
девчонки
рассказывали
мне,
How
you
play
your
game
Как
ты
ведёшь
свою
игру.
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
всё
о
тебе
знаем.
Ooh,
we
know,
we
know,
we
know
О,
мы
знаем,
знаем,
знаем,
We
know,
we
know,
we
know
Мы
знаем,
знаем,
знаем,
Yeah,
all
about
you
Да,
всё
о
тебе.
Ooh,
we
know,
we
know,
we
know
О,
мы
знаем,
знаем,
знаем,
We
know,
we
know,
we
know
Мы
знаем,
знаем,
знаем,
Yeah,
all
about
you
Да,
всё
о
тебе.
First
off,
you
should
really
be
ashamed
Во-первых,
тебе
должно
быть
стыдно.
You
won't
entice
me
with
that
big
old
chain
Ты
не
соблазнишь
меня
этой
своей
огромной
цепью.
Can't
have
my
number,
put
that
phone
away
Не
дам
тебе
свой
номер,
убери
телефон.
Maybe
you
should
just
stay
in
your
lane
Может,
тебе
лучше
оставаться
при
своём?
Well
even
though
you're
so
damn
fine
И
хотя
ты
чертовски
хорош
собой,
I
know
I'm
better
off
without
ya
Я
знаю,
что
мне
лучше
без
тебя.
Even
if
you
cross
my
mind
Даже
если
ты
придёшь
мне
на
ум,
I
would
always
have
to
doubt
ya
Я
всё
равно
буду
сомневаться
в
тебе.
I
won't
believe
a
thing
you
say
this
time
Я
не
поверю
ни
единому
твоему
слову
на
этот
раз.
All
them
other
girls
told
me
Все
те
другие
девчонки
рассказывали
мне,
How
you
play
your
game
Как
ты
ведёшь
свою
игру.
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
всё
о
тебе
знаем.
I
know
it
probably
worked
for
you
last
time
Знаю,
в
прошлый
раз
у
тебя,
наверное,
получилось,
But
them
other
girls
told
me
Но
те
другие
девчонки
рассказывали
мне,
How
you
play
your
game
Как
ты
ведёшь
свою
игру.
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
всё
о
тебе
знаем.
(No
oh,
no,
no,
no,
know)
(Нет,
о,
нет,
нет,
нет,
знаем)
We
know,
we
know,
we
know
(know,
oh,
oh)
Мы
знаем,
знаем,
знаем
(знаем,
о,
о)
We
know,
we
know,
we
know
(yeah)
Мы
знаем,
знаем,
знаем
(да)
Yeah,
all
about
you
(yeah)
Да,
всё
о
тебе
(да)
Ooh,
we
know,
we
know,
we
know
О,
мы
знаем,
знаем,
знаем,
Ah,
ah,
yeah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
да,
а,
а,
а.
I
won't
believe
a
thing
you
say
this
time
Я
не
поверю
ни
единому
твоему
слову
на
этот
раз.
All
them
other
girls
told
me
Все
те
другие
девчонки
рассказывали
мне,
How
you
play
a
game
Как
ты
ведёшь
свою
игру.
Yeah,
we
know
all
about
you
Да,
мы
всё
о
тебе
знаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coots J Fred, Lewis Samuel M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.