The Time - Chocolate #2 - перевод текста песни на немецкий

Chocolate #2 - The Timeперевод на немецкий




Chocolate #2
Schokolade #2
Ha ha ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha ha ha!
Uh, aaahhh! Uh, ha.
Uh, aaahhh! Uh, ha.
Pass my popcorn down this way.
Reich mir mein Popcorn hier rüber.
Everytime we're out on a date.
Jedes Mal, wenn wir auf einem Date sind.
I want to love you, you made me wait.
Ich will dich lieben, du lässt mich warten.
Then you told me I look like a pimp.
Dann hast du mir gesagt, ich sehe aus wie ein Zuhälter.
But honey, I noticed you waited 'til
Aber Süße, ich habe bemerkt, du hast gewartet bis
After dinner, 18 jumbo shrimp, damn.
nach dem Abendessen, 18 Jumbo-Garnelen, verdammt.
Chocolate - You gotta give me some of your...
Schokolade - Du musst mir was von deiner... geben.
Chocolate - What you waitin' for?
Schokolade - Worauf wartest du?
Chocolate - Ha, oh Lawd. Give me some of that...
Schokolade - Ha, oh Mann. Gib mir was von dieser...
Chocolate - Just can't wait no more.
Schokolade - Kann einfach nicht mehr warten.
Every time I bring you home.
Jedes Mal, wenn ich dich nach Hause bringe.
You say you got a headache, you wanna be alone.
Sagst du, du hast Kopfschmerzen, du willst allein sein.
I ain't tryin' to brag baby, but if I ever get you in the bed.
Ich will nicht angeben, Baby, aber wenn ich dich jemals ins Bett kriege.
I'll work that body so hard,
Werde ich diesen Körper so hart bearbeiten,
You'll wish all you had was an achin' head.
dass du dir wünschen wirst, du hättest nur Kopfschmerzen.
Chocolate - Aah, oh Lawd. Give me some of your...
Schokolade - Aah, oh Mann. Gib mir was von deiner...
Chocolate - What you waitin' for?
Schokolade - Worauf wartest du?
Chocolate - Oh Lawd. Give me some of that...
Schokolade - Oh Mann. Gib mir was von dieser...
Chocolate - Just can't wait no more, uh!
Schokolade - Kann einfach nicht mehr warten, uh!
Aahh! Look out, ha!
Aahh! Pass auf, ha!
Haa, haa, uh. Back up, wait, wait...
Haa, haa, uh. Zurück, warte, warte...
Chocolate - Oh nasty. Give me some of your...
Schokolade - Oh geil. Gib mir was von deiner...
Chocolate - What you waitin' for, baby?
Schokolade - Worauf wartest du, Baby?
Chocolate - Ah ah. Give me some of that...
Schokolade - Ah ah. Gib mir was von dieser...
Chocolate - Uh, I said I just can't wait no more, ah!
Schokolade - Uh, ich sagte, ich kann einfach nicht mehr warten, ah!
Back up now. Yes. There. No, there... wait a minute.
Jetzt zurück. Ja. Da. Nein, da... warte mal.
Hit me! Yes! Oh nasty. Listen to me now...
Gib's mir! Ja! Oh geil. Hör mir jetzt zu...
When I sleep, I dream of you.
Wenn ich schlafe, träume ich von dir.
I dream about doin' the things I want to do.
Ich träume davon, die Dinge zu tun, die ich tun will.
I'd make it so nice if only I could.
Ich würde es so schön machen, wenn ich nur könnte.
Don't you wanna see my Tootsie Roll? Baby, I'm sure you would.
Willst du nicht meine Tootsie Roll sehen? Baby, ich bin sicher, das würdest du.
Chocolate - Ah, oh Lawd. Give me some of your...
Schokolade - Ah, oh Mann. Gib mir was von deiner...
Chocolate - Ha, what you waitin' for?
Schokolade - Ha, worauf wartest du?
Chocolate - Candy, oh Lawd. Give me some of that...
Schokolade - Süßigkeit, oh Mann. Gib mir was von dieser...
Chocolate - I..., I..., I said I just can't wait no more, uh!
Schokolade - Ich..., ich..., ich sagte, ich kann einfach nicht mehr warten, uh!
Chocolate - Ha, look out, uh! Give me some of your...
Schokolade - Ha, pass auf, uh! Gib mir was von deiner...
Chocolate - Yes, what you waitin' for baby?
Schokolade - Ja, worauf wartest du, Baby?
Chocolate - Candy, oh Lawd. Give me some of that...
Schokolade - Süßigkeit, oh Mann. Gib mir was von dieser...
Chocolate - Ha, just can't wait no more, uh!
Schokolade - Ha, kann einfach nicht mehr warten, uh!
Oh baby, what's the problem?
Oh Baby, was ist das Problem?
What's the matter, don't you like me?
Was ist los, magst du mich nicht?
You don't want no young man? You need somebody with experience?
Willst du keinen jungen Mann? Brauchst du jemanden mit Erfahrung?
I could make it so nice.
Ich könnte es so schön machen.
Chocolate - Aahh, oh Lawd. Give me some of your...
Schokolade - Aahh, oh Mann. Gib mir was von deiner...
Chocolate - What you waitin' for?
Schokolade - Worauf wartest du?
Chocolate - Ha haaa, oh Lawd. Give me some of your...
Schokolade - Ha haaa, oh Mann. Gib mir was von deiner...
Chocolate - I., I said I just can't wait no more. Look out!
Schokolade - Ich., ich sagte, ich kann einfach nicht mehr warten. Pass auf!
Chocolate - Milky way. Ha haaa! Give me some baby.
Schokolade - Milky Way. Ha haaa! Gib mir was, Baby.
Chocolate - Aahh, give me today. Look out, uh!
Schokolade - Aahh, gib es mir heute. Pass auf, uh!
Chocolate - Aaah!
Schokolade - Aaah!
Chocolate - Jesse, you play somethin'.
Schokolade - Jesse, spiel du was.
I think I'm gonna go over here and tap on this cowbell.
Ich glaube, ich gehe hier rüber und klopfe auf diese Kuhglocke.
Y'all get out of the way, I'll do some. That's it.
Geht alle aus dem Weg, ich mach was davon. Genau so.
Nice, huh? I like it. Yeah, ha ha ha ha ha ha ha!
Nett, huh? Ich mag es. Yeah, ha ha ha ha ha ha ha!
Gimme some horns. Gimme some horns.
Gib mir Bläser. Gib mir Bläser.
Look out, huh. Oh nasty, that's it, ha!
Pass auf, huh. Oh geil, genau das, ha!
Wait, look out, bring it back.
Warte, pass auf, bring es zurück.
Chocolate - Chocolate.
Schokolade - Schokolade.
Chocolate - What you waitin' for, baby?
Schokolade - Worauf wartest du, Baby?
Chocolate - Candy, tootsie roll. Gimme some of that...
Schokolade - Süßigkeit, Tootsie Roll. Gib mir was davon...
Chocolate - Have no fear baby, I'm one of the 3 musketeers.
Schokolade - Hab keine Angst, Baby, ich bin einer der 3 Musketiere.
Chocolate - Unwrap me. Aahh, aahh!
Schokolade - Pack mich aus. Aahh, aahh!
Chocolate - Aahh! No.
Schokolade - Aahh! Nein.
Chocolate - Ha haaa, ha haaa!
Schokolade - Ha haaa, ha haaa!
Chocolate - Aaarg! Listen to me now.
Schokolade - Aaarg! Hör mir jetzt zu.
Chocolate - Milky way. Tootsie roll.
Schokolade - Milky Way. Tootsie Roll.
Chocolate - Ain't nobody bad like me, I'm too old. Look out.
Schokolade - Keiner ist so krass wie ich, ich bin zu alt. Pass auf.
Chocolate - Aahh, wait.
Schokolade - Aahh, warte.
Chocolate - Fellas,
Schokolade - Leute,
We got to get on up outta here.
Wir müssen hier rauskommen.
It's way past my dinner time, let's go!
Es ist weit nach meiner Essenszeit, los geht's!
... Garcon, Mr. Day's ready to order now.
... Garçon, Mr. Day ist jetzt bereit zu bestellen.
Waiter, I think I'll have the hot turkey dinner. What comes with that?
Kellner, ich glaube, ich nehme das warme Truthahn-Dinner. Was ist dabei?
... Mashed potatoes, gravy,
... Kartoffelpüree, Soße,
Cranberry sauce, stuffin', green beans, chitlins, ...
Cranberrysoße, Füllung, grüne Bohnen, Kutteln, ...
That's good.
Das ist gut.
... candy, sweet potatoes, ...
... Süßigkeiten, Süßkartoffeln, ...
That's good, that's enough.
Das ist gut, das reicht.
... black-eyed peas, grits, ...
... Schwarzaugenbohnen, Grütze, ...
Hey, wait. wait. wait, hold on, hold. wait...
Hey, warte. warte. warte, halt, halt. warte...
... cabbage and...
... Kohl und...
Could you take this?
Könnten Sie das nehmen?
... I can say anything I want to. Y'all can't fuck with me.
... Ich kann sagen, was immer ich will. Ihr könnt mich mal am Arsch lecken.
Didn't nobody ask you all that, just take the menu.
Das hat Sie keiner gefragt, nehmen Sie einfach die Karte.
... Look out.
... Pass auf.
And get the hell out my face, alright?
Und geh mir verdammt nochmal aus dem Gesicht, okay?
... Too old.
... Zu alt.
Too ugly.
Zu hässlich.
... Nasty.
... Unanständig.
But still I'm bad. Bad to the bone.
Aber trotzdem bin ich krass. Krass bis auf die Knochen.
What you gonna do with me? I'm all alone, hit me.
Was willst du mit mir machen? Ich bin ganz allein, gib's mir.
Chocolate - I like it, I like it.
Schokolade - Ich mag es, ich mag es.
Chocolate - But we can't just leave
Schokolade - Aber wir können es nicht einfach so lassen.
It like that. We need somethin' else.
Wir brauchen noch etwas anderes.
Chocolate - We need some horns.
Schokolade - Wir brauchen Bläser.
Horns, stand up please. Thank you so much.
Bläser, steht bitte auf. Vielen Dank.
Chocolate - Y'all come in on the one.
Schokolade - Ihr kommt auf die Eins rein.
Everybody else just clap, clap your hands, come on.
Alle anderen klatschen einfach, klatscht in die Hände, kommt schon.
That's it. Y'all sing with me. Say. say "Tootsie Roll"
Genau so. Singt mit mir. Sagt. sagt "Tootsie Roll"
Tootsie Roll - That's right. Haaa! So exciting, sing it. Say...
Tootsie Roll - Genau richtig. Haaa! So aufregend, singt es. Sagt...
Tootsie Roll - Yeah,
Tootsie Roll - Yeah,
Keep it in the pocket. Now if you can't, clap on the one...
Bleibt im Takt. Wenn ihr nicht könnt, klatscht auf die Eins...
Tootsie Roll - Then don't clap at all. So exciting. Sing...
Tootsie Roll - Dann klatscht überhaupt nicht. So aufregend. Singt...
Tootsie Roll - Yes, yes.
Tootsie Roll - Ja, ja.
Tootsie Roll - Stuffin', we need some gravy.
Tootsie Roll - Füllung, wir brauchen etwas Soße.
Tootsie Roll - Yes. Biscuits, sing...
Tootsie Roll - Ja. Kekse, singt...
Tootsie Roll - Jerome? Morris? Go get my BMW please.
Tootsie Roll - Jerome? Morris? Holt bitte meinen BMW.
Tootsie Roll - We got the Cadillac though.
Tootsie Roll - Wir haben aber den Cadillac.
Cadillac, BMW, whatever, just please go get the car.
Cadillac, BMW, was auch immer, holt einfach bitte das Auto.
Tootsie Roll - Ha, good God. Say...
Tootsie Roll - Ha, du meine Güte. Sagt...
Tootsie Roll - Oh no Stella. You gonna get your "Tootsie Roll"...
Tootsie Roll - Oh nein, Stella. Du bekommst deine "Tootsie Roll"...
Tootsie Roll - after I have my dinner. Ha ha, sing...
Tootsie Roll - nachdem ich mein Abendessen hatte. Ha ha, singt...
Tootsie Roll - Yes, ha! Everybody, look out.
Tootsie Roll - Ja, ha! Alle, passt auf.
Tootsie Roll - That's it, that's it.
Tootsie Roll - Genau so, genau so.
Tootsie Roll - No, that's it now, that's it, we got to go.
Tootsie Roll - Nein, das war's jetzt, das war's, wir müssen gehen.
... Hey man, we still wanna be singin' man.
... Hey Mann, wir wollen aber noch singen, Mann.
No no, we s'posed to be eatin' dinner now, I got to go
Nein nein, wir sollten jetzt zu Abend essen, ich muss gehen.
That's it, let's go.
Das war's, los geht's.





Авторы: Tim Mala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.