MEDZ - The Usedперевод на русский




MEDZ
ЛЕКАРСТВА
(Woo! Ha! Woo! Yeah, yeah, yeah!)
(У! Ха! У! Да, да, да!)
Is it something they know?
Это что-то, что они знают?
Is there something I missed?
Есть ли что-то, что я упустил?
Everyone 'round me seems to know how to live
Кажется, все вокруг знают, как жить
With this impossible burden of consciousness
С этим невыносимым бременем сознания
Knowing I'm gonna die, not knowing when that is
Зная, что я умру, не зная, когда именно
When we were kids, we used to get gold stars
Когда мы были детьми, нам давали золотые звезды
'A for effort just for trying real hard
Пятерку за старания, просто за то, что очень пытались
But nothing I do seems to measure up
Но ничего из того, что я делаю, не дотягивает до уровня
How does anyone know when it's time to give up?
Как кто-то узнает, когда пора сдаваться?
Everything I touch turns to dust
Всё, к чему я прикасаюсь, превращается в прах
Everything I feel is way too much
Всё, что я чувствую, это чересчур
Sometimes I think I'm born for failure
Иногда я думаю, что рожден для провала
It's always darkest before it turns to black
Темнее всего перед тем, как всё станет черным
And I can't tell you if I'll make it back
И я не могу сказать тебе, вернусь ли я назад
Sometimes I think I'm born for failure
Иногда я думаю, что рожден для провала
One hand outstretched, the other clenched in a fist
Одна рука вытянута, другая сжата в кулак
Reaching out for the air while I fall off a cliff
Хватаюсь за воздух, пока падаю со скалы
Feeling some new kind of paralysis
Чувствую какой-то новый вид паралича
The bastards were right, I never felt more sick
Ублюдки были правы, мне никогда не было так паршиво
Maybe I'm just showing all the symptoms of American exceptionalism
Может, я просто проявляю все симптомы американской исключительности
(Woo!)
(У!)
'Cause nothing I do seems to measure up
Ведь ничего из того, что я делаю, не дотягивает до уровня
Who's gonna tell me when it's time to give up?
Кто скажет мне, когда пора сдаваться?
Everything I touch turns to dust
Всё, к чему я прикасаюсь, превращается в прах
Everything I feel is way too much (too much)
Всё, что я чувствую, это чересчур (чересчур)
Sometimes I think I'm born for failure
Иногда я думаю, что рожден для провала
It's always darkest before it turns to black
Темнее всего перед тем, как всё станет черным
And I can't tell you if I'll make it back
И я не могу сказать тебе, вернусь ли я назад
Sometimes I think I'm born for failure
Иногда я думаю, что рожден для провала
(Woo!) The medication isn't working
(У!) Лекарства не действуют
I don't think anybody knows how to stop the contraindication
Не думаю, что кто-то знает, как остановить противопоказание
'Cause I'm just fighting with myself now
Потому что теперь я просто борюсь с самим собой
The medication isn't working
Лекарства не действуют
The medication doesn't work
Лекарства не работают
Everything I touch turns to dust
Всё, к чему я прикасаюсь, превращается в прах
Everything I feel is way too much
Всё, что я чувствую, это чересчур
Sometimes I think I'm born for failure
Иногда я думаю, что рожден для провала
It's always darkest before it turns to black
Темнее всего перед тем, как всё станет черным
And I can't tell you if I'll make it back
И я не могу сказать тебе, вернусь ли я назад
Sometimes I think I'm born for failure
Иногда я думаю, что рожден для провала
(Born for failure)
(Рожден для провала)
Sometimes I think I'm born for failure
Иногда я думаю, что рожден для провала





Авторы: John William Feldmann, Simon Wilcox, Robert C Mc Cracken, Daniel Whitesides, Jeph Howard, Joseph Bradford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.