Текст и перевод песни The Vad Vuc - La costellazione di Boote - Live at Teatro Sociale Bellinzona
La costellazione di Boote - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Созвездие Волопаса - Концерт в театре Беллинцоны
Noi
siamo
stelle
diverse
da
tutte
Мы
- звезды,
отличающиеся
от
всех
остальных
Per
alcuni
belle,
e
per
altri
brutte
Некоторым
мы
нравимся,
а
другим
- нет
In
balìa
di
un
cielo,
indifferente
a
vedere
Мы
в
плену
у
неба,
равнодушного
к
происходящему
Ma
dal
quale
nessuno
di
noi
vorrebbe
cadere
Но
никому
из
нас
не
хотелось
бы
упасть
Noi
siamo
fuochi,
noi
siamo
miliardi
Мы
- огни,
мы
- безграничны
Noi
siamo
figli,
noi
siamo
bastardi
Мы
- дети,
мы
- незаконнорожденные
Noi
siamo
credenti,
noi
siamo
infedeli
Мы
- верующие,
мы
- неверующие
Noi
siamo
bugiardi
e
pure
sinceri
Мы
- лжецы,
но
и
искренние
Siamo
avvelenati,
noi
siamo
egoisti
Мы
- отравленные,
мы
- эгоистичные
Noi
siamo
amorali
e
moralisti
Мы
- аморальные
и
моралисты
Carnefici
e
vittime,
casti
e
libertini
Палачи
и
жертвы,
целомудренные
и
распутные
Figli
di
puttana,
figli
di
clandestini
Дети
проституток,
дети
бездомных
E
noi
siamo
sporchi,
e
noi
siamo
stronzi
Мы
- грязные,
мы
- подонки
Anarchici,
froci,
ubriaconi,
bifolchi
Анархисты,
педики,
пьяницы,
деревенщины
Poeti
e
coglioni,
santi
e
blasfemi
Поэты
и
болваны,
святые
и
богохульники
O
più
semplicemente
degli
esseri
umani
Или,
проще
говоря,
мы
- люди
Noi
siamo
stelle
diverse
da
tutte
Мы
- звезды,
отличающиеся
от
всех
остальных
Per
alcuni
belle,
e
per
altri
brutte
Некоторым
мы
нравимся,
а
другим
- нет
Non
so
chi
c′ha
ragione
ma
una
cosa
è
sicura
Я
не
знаю,
кто
прав,
но
одно
можно
сказать
наверняка
Senza
di
noi
la
notte
sarebbe
più
scura
Без
нас
ночь
была
бы
еще
темнее
Un
po'
più
scura
Немного
темнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Carobbio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.