Текст и перевод песни The Vad Vuc - Ogni cosa è bella - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni cosa è bella - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Everything is beautiful - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Era
venuto
alla
luce
nel
buio
He
was
born
in
the
dark
Sotto
una
guerra
e
sotto
a
un
Cristo
Under
a
war
and
under
a
Christ
Sotto
un
tangibile
ed
ambiguo
cielo
nero
Under
a
tangible
and
ambiguous
black
sky
Come
la
placenta
Like
the
placenta
Fu
sua
madre
cullandolo
in
braccio
His
mother
was
cradling
him
in
her
arms
Su
una
sedia
da
giardino
On
a
garden
chair
A
dire:
"Padre,
ma
quanta
fantasia
e
bellezza
Saying:
"Father,
but
how
much
fantasy
and
beauty
Spegne
la
prudenza"
Shuts
down
prudence"
Nel
battistero
di
San
Giovanni
In
the
baptistery
of
San
Giovanni
Fra
il
rumore
del
lago
e
del
treno
Between
the
noise
of
the
lake
and
the
train
Padre
Leone
con
un
fiato
divino
Padre
Leone
with
a
divine
breath
Annunciò
il
nome
di
Celestino
Announced
the
name
of
Celestino
Sotto
il
cielo
impresso
sulla
volta
Under
the
sky
imprinted
on
the
vault
Ogni
battito
delle
ciglia
Every
beat
of
the
eyelashes
Di
quel
miracolo
della
vita
Of
that
miracle
of
life
Era
stupore
e
meraviglia
Was
amazement
and
wonder
Ogni
cosa
è
bella
Everything
is
beautiful
S′era
fatto
adulto
assieme
a
Lucia
He
had
grown
up
with
Lucia
Per
amore
lei
gli
illuminò
il
cielo
For
love
she
lit
up
the
sky
for
him
Dentro
la
vastità
celeste
dei
suoi
occhi
Within
the
celestial
vastness
of
her
eyes
Ipovedenti
Visually
impaired
Ma
fu
una
maga
dalle
labbra
ciliegia
But
it
was
a
sorceress
with
cherry
lips
Ad
incantarlo
con
il
paradosso
Who
enchanted
him
with
the
paradox
Di
un
tradimento
consumato
dentro
a
un
letto
Matrimoniale
Of
a
betrayal
consummated
in
a
Matrimonial
bed
Nella
chiesa
vestita
a
festa
In
the
festively
dressed
church
Fra
l'odore
d′incenso
e
Chanel
Between
the
smell
of
incense
and
Chanel
Tutti
pregarono
che
fosse
vero
Everyone
prayed
that
it
was
true
Che
il
loro
amore
fosse
sincero
That
their
love
was
sincere
Sotto
il
cielo
impresso
sulla
volta
Under
the
sky
imprinted
on
the
vault
Lui
le
giurò
fedeltà
infinita
He
swore
eternal
fidelity
to
her
E
la
fece
piangere
pure
nel
giorno
And
made
her
cry
even
on
the
day
Più
bello
della
sua
vita
Most
beautiful
of
her
life
Ogni
cosa
bella
ha
una
sua
fine
Everything
beautiful
comes
to
an
end
Era
invecchiato
in
cattività
He
had
grown
old
in
captivity
Respirando
aria
condizionata
Breathing
conditioned
air
Come
la
libertà
dei
pappagalli
dentro
ai
letti
Like
the
freedom
of
parrots
inside
the
beds
Non
voleranno
mai
They
will
never
fly
Fu
un
pittore
di
pochi
pennelli
It
was
a
painter
with
few
brushes
Ad
illustrargli
da
dentro
la
stanza
Illustrating
for
him
from
within
the
room
Che
ogni
colore
di
questo
mondo
nel
profondo
That
every
color
of
this
world
in
the
depths
Diventa
nero
Becomes
black
Nella
cappella
dell'ospedale
In
the
chapel
of
the
hospital
Fra
il
tremore
di
gambe
e
candele
Between
trembling
legs
and
candles
Prese
coscienza
che
non
era
vero
He
realized
that
it
was
not
true
Il
celeste
non
diventa
nero
The
sky
does
not
turn
black
Sotto
il
cielo
impresso
sulla
volta
Under
the
sky
imprinted
on
the
vault
Aprì
una
sedia
da
giardino
He
opened
a
garden
chair
Come
fa
un
angelo
con
le
ali
Like
an
angel
with
wings
E
l'eternità
lo
raggiunse
chino
And
eternity
reached
him
bent
over
Ogni
cosa
bella
ha
una
sua
fine
Everything
beautiful
comes
to
an
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Carobbio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.