The Vad Vuc - Ogni cosa è bella - Live at Teatro Sociale Bellinzona - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Vad Vuc - Ogni cosa è bella - Live at Teatro Sociale Bellinzona




Ogni cosa è bella - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Everything is beautiful - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Era venuto alla luce nel buio
He was born in the dark
Sotto una guerra e sotto a un Cristo
Under a war and under a Christ
Sotto un tangibile ed ambiguo cielo nero
Under a tangible and ambiguous black sky
Come la placenta
Like the placenta
Fu sua madre cullandolo in braccio
His mother was cradling him in her arms
Su una sedia da giardino
On a garden chair
A dire: "Padre, ma quanta fantasia e bellezza
Saying: "Father, but how much fantasy and beauty
Spegne la prudenza"
Shuts down prudence"
Nel battistero di San Giovanni
In the baptistery of San Giovanni
Fra il rumore del lago e del treno
Between the noise of the lake and the train
Padre Leone con un fiato divino
Padre Leone with a divine breath
Annunciò il nome di Celestino
Announced the name of Celestino
Sotto il cielo impresso sulla volta
Under the sky imprinted on the vault
Ogni battito delle ciglia
Every beat of the eyelashes
Di quel miracolo della vita
Of that miracle of life
Era stupore e meraviglia
Was amazement and wonder
Ogni cosa è bella
Everything is beautiful
S′era fatto adulto assieme a Lucia
He had grown up with Lucia
Per amore lei gli illuminò il cielo
For love she lit up the sky for him
Dentro la vastità celeste dei suoi occhi
Within the celestial vastness of her eyes
Ipovedenti
Visually impaired
Ma fu una maga dalle labbra ciliegia
But it was a sorceress with cherry lips
Ad incantarlo con il paradosso
Who enchanted him with the paradox
Di un tradimento consumato dentro a un letto Matrimoniale
Of a betrayal consummated in a Matrimonial bed
Nella chiesa vestita a festa
In the festively dressed church
Fra l'odore d′incenso e Chanel
Between the smell of incense and Chanel
Tutti pregarono che fosse vero
Everyone prayed that it was true
Che il loro amore fosse sincero
That their love was sincere
Sotto il cielo impresso sulla volta
Under the sky imprinted on the vault
Lui le giurò fedeltà infinita
He swore eternal fidelity to her
E la fece piangere pure nel giorno
And made her cry even on the day
Più bello della sua vita
Most beautiful of her life
Ogni cosa bella ha una sua fine
Everything beautiful comes to an end
Era invecchiato in cattività
He had grown old in captivity
Respirando aria condizionata
Breathing conditioned air
Come la libertà dei pappagalli dentro ai letti
Like the freedom of parrots inside the beds
Non voleranno mai
They will never fly
Fu un pittore di pochi pennelli
It was a painter with few brushes
Ad illustrargli da dentro la stanza
Illustrating for him from within the room
Che ogni colore di questo mondo nel profondo
That every color of this world in the depths
Diventa nero
Becomes black
Nella cappella dell'ospedale
In the chapel of the hospital
Fra il tremore di gambe e candele
Between trembling legs and candles
Prese coscienza che non era vero
He realized that it was not true
Il celeste non diventa nero
The sky does not turn black
Sotto il cielo impresso sulla volta
Under the sky imprinted on the vault
Aprì una sedia da giardino
He opened a garden chair
Come fa un angelo con le ali
Like an angel with wings
E l'eternità lo raggiunse chino
And eternity reached him bent over
Ogni cosa bella ha una sua fine
Everything beautiful comes to an end





Авторы: Michele Carobbio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.