Текст и перевод песни The Vad Vuc - Ogni cosa è bella - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Ogni cosa è bella - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Каждая вещь прекрасна - Живое выступление в театре Сосиале Беллинцона
Era
venuto
alla
luce
nel
buio
Он
явился
на
свет
во
тьме
Sotto
una
guerra
e
sotto
a
un
Cristo
Посреди
войны,
под
Распятием
Sotto
un
tangibile
ed
ambiguo
cielo
nero
Под
пронзительным,
темным
небом
Come
la
placenta
Словно
плацента
Fu
sua
madre
cullandolo
in
braccio
Мать
его
качала
на
руках
Su
una
sedia
da
giardino
Сидя
в
садовом
кресле
A
dire:
"Padre,
ma
quanta
fantasia
e
bellezza
Говоря:
"О,
Отец,
какая
фантазия
и
красота
Spegne
la
prudenza"
Затмевают
благоразумие"
Nel
battistero
di
San
Giovanni
В
баптистерии
Святого
Иоанна
Fra
il
rumore
del
lago
e
del
treno
Между
шумом
озера
и
поезда
Padre
Leone
con
un
fiato
divino
Отец
Лео
божественным
голосом
Annunciò
il
nome
di
Celestino
Возвестил
имя
Челестино
Sotto
il
cielo
impresso
sulla
volta
Под
небом,
запечатленным
на
своде
Ogni
battito
delle
ciglia
Каждое
моргание
Di
quel
miracolo
della
vita
Этого
чуда
жизни
Era
stupore
e
meraviglia
Было
изумлением
и
восхищением
Ogni
cosa
è
bella
Каждая
вещь
прекрасна
S′era
fatto
adulto
assieme
a
Lucia
Он
возмужал
вместе
с
Люсией
Per
amore
lei
gli
illuminò
il
cielo
От
любви
она
озарила
его
небо
Dentro
la
vastità
celeste
dei
suoi
occhi
В
бескрайней
небесной
синеве
ее
глаз
Ma
fu
una
maga
dalle
labbra
ciliegia
Но
именно
волшебница
с
вишневыми
губами
Ad
incantarlo
con
il
paradosso
Околдовала
его
парадоксом
Di
un
tradimento
consumato
dentro
a
un
letto
Matrimoniale
Измены,
совершенной
на
супружеском
ложе
Nella
chiesa
vestita
a
festa
В
празднично
украшенном
храме
Fra
l'odore
d′incenso
e
Chanel
Между
запахом
ладана
и
духов
Шанель
Tutti
pregarono
che
fosse
vero
Все
молились,
чтобы
это
было
правдой
Che
il
loro
amore
fosse
sincero
Чтобы
их
любовь
была
искренней
Sotto
il
cielo
impresso
sulla
volta
Под
небом,
запечатленным
на
своде
Lui
le
giurò
fedeltà
infinita
Он
поклялся
ей
в
вечной
верности
E
la
fece
piangere
pure
nel
giorno
И
заставил
ее
плакать
даже
в
день
Più
bello
della
sua
vita
Самый
прекрасный
в
ее
жизни
Ogni
cosa
bella
ha
una
sua
fine
Все
прекрасное
когда-нибудь
заканчивается
Era
invecchiato
in
cattività
Он
состарился
в
неволе
Respirando
aria
condizionata
Вдыхая
кондиционированный
воздух
Come
la
libertà
dei
pappagalli
dentro
ai
letti
Как
свободу
попугаев
в
клетках
Non
voleranno
mai
Они
никогда
не
смогут
летать
Fu
un
pittore
di
pochi
pennelli
Художник
с
несколькими
кистями
Ad
illustrargli
da
dentro
la
stanza
Рисовал
ему
в
комнате
Che
ogni
colore
di
questo
mondo
nel
profondo
Что
каждый
цвет
этого
мира
в
глубине
Diventa
nero
Становится
черным
Nella
cappella
dell'ospedale
В
больничной
часовне
Fra
il
tremore
di
gambe
e
candele
Между
трепетом
ног
и
свечей
Prese
coscienza
che
non
era
vero
Он
понял,
что
это
неправда
Il
celeste
non
diventa
nero
Небесный
цвет
не
становится
черным
Sotto
il
cielo
impresso
sulla
volta
Под
небом,
запечатленным
на
своде
Aprì
una
sedia
da
giardino
Он
открыл
садовое
кресло
Come
fa
un
angelo
con
le
ali
Как
это
делают
ангелы
с
крыльями
E
l'eternità
lo
raggiunse
chino
И
вечность
достигла
его
склоненного
тела
Ogni
cosa
bella
ha
una
sua
fine
Все
прекрасное
когда-нибудь
заканчивается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Carobbio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.