Текст и перевод песни The Vad Vuc - Par vess un omm - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par vess un omm - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Пустые места в сердце - Живое выступление в Театро Сочале Беллинцона
Luus
in
strada,
luus
in
di
cà
Пустота
на
улице,
пустота
в
доме,
Luus
tacà
su
a
sta
Nòcc
che
va
Пустота
прилипла
к
этой
уходящей
ночи.
E
foo
da
stu
Bar
mi
guardi
sti
ciaar
И
из
этого
бара
я
смотрю
на
эти
огни,
Parchè
hu
bisogn
da
quisti
sogn
Потому
что
мне
нужны
эти
сны,
Par
vess
un
omm
Чтобы
быть
мужчиной.
E
anca
sta
nòcc
ul
Bar
l′è
vert
И
этой
ночью
бар
открыт,
Cuma
una
dona
sota
i
cuvert
Как
женщина
под
одеялом.
A
ta
scalda
la
pèll,
e
hu
pagura
da
quell
Он
согревает
кожу,
и
я
боюсь
этого,
Parchè
hu
bisogn
da
quisti
sogn
Потому
что
мне
нужны
эти
сны,
Par
vess
un
omm
Чтобы
быть
мужчиной.
E
questa
Nòcc
l'è
chi
da
fò
И
эта
ночь
снаружи,
E
una
altra
Guinness
la
cuur
gio
И
еще
одна
Гиннесс
течет
по
горлу.
A
sun
già
ciocc,
e
a
me
basta
pooc
Я
уже
пьян,
и
мне
нужно
немного,
Parchè
hu
bisogn
da
quisti
sogn
Потому
что
мне
нужны
эти
сны,
Par
vess
un
omm
Чтобы
быть
мужчиной.
Parchè
adess
in
questu
Bar
Потому
что
сейчас
в
этом
баре
La
Nocc
l′è
pussee
dura
Ночь
становится
тяжелее,
Parchè
s'è
smorzaa
un
ciaar
Потому
что
погас
один
свет,
E
mò
g'hu
pu
pagurra
И
теперь
я
больше
не
боюсь.
Mi
che
hu
mai
creduu
in
Diu
Я,
который
никогда
не
верил
в
Бога,
Al
ritrovi
in
una
scura
Нахожу
его
в
темноте,
Cumè
se
l′è
stai
sempru
ul
miu
Как
будто
он
всегда
был
моим.
In
questu
Dì,
dopu
la
Nòcc
В
этот
день,
после
ночи,
A
resta
pooc
denta
i
secocc
Остается
мало
в
карманах,
Rimorsi
in
dal
cò,
parchè
vivi
ammò
Угрызения
совести
в
голове,
потому
что
я
все
еще
жив.
E
mò
g′hu
bisogn,
ammò
d'un
quei
sogn
И
теперь
мне
нужен,
еще
один
из
тех
снов,
Par
vess
un
omm
Чтобы
быть
мужчиной.
Ma
perché
mò
ma
parchè
tì
Но
почему
теперь,
но
почему
ты?
Un
taj
in
dal
coor,
ghè
gent
che
moor
Разрез
в
сердце,
люди
умирают.
E
mò
g′hu
bisogn,
ammò
d'un
quei
sogn
И
теперь
мне
нужен,
еще
один
из
тех
снов,
Par
sentis
omm
Чтобы
чувствовать
себя
мужчиной.
Ma
se
vorì
vert
ferida
Но
если
хочешь
открыть
рану,
Quel
Di
che
seev
nai
via
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
Par
scelta
o
par
la
vita
По
выбору
или
по
жизни,
L′è
mej
questa
agunìa
Лучше
эта
агония,
Dal
duluur
par
veef
perduu
От
боли
потерянной
любви,
Che
incrusàt
in
una
via
Чем
встретиться
на
улице
E
veet
mai
cugnusu
И
увидеть
тебя
незнакомкой,
Anche
se
a
num
Даже
если
мне
A
num
paar
mia
giust
Это
не
кажется
правильным.
Parchè
i
nostri
sogn
Потому
что
наши
сны
I
heun
tuti
questi
luus
Имеют
все
эти
пустоты,
I
luus
dii
person
Пустоты
людей,
I
luus
che
g'hem
bisogn
Пустоты,
которые
нам
нужны,
Par
vess
dii
omm
Чтобы
быть
мужчинами.
Par
sentiss
omm
Чтобы
чувствовать
себя
мужчинами.
Luus
in
strada
luus
in
di
cà
Пустота
на
улице,
пустота
в
доме,
Luus
tacaa
su
ò
sta
Nocc
che
la
va
Пустота
прилипла
к
этой
уходящей
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Carobbio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.