Текст и перевод песни The Vad Vuc - Vaya con Dios - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Vaya con Dios - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Vaya con Dios - Концерт в Театро Сосьяле, Беллинцона
E
la
strada
chì
la
fa
mia
rumuur
И
дорога
та
самая
шумит
мне,
La
mia
strada
in
dùva
cressan
i
fiuur
Дорога
моя,
где
растут
цветы.
Sül
marciapé
g′he
pugiaa
lí
una
rosa
На
мостовой
я
увидел
розу,
Che
la
sumea
in
posa
Она
стояла
в
позе,
Aspettando
dumà
mì
Ожидая
только
меня.
Carezza
in
quisti
Nòcc
giamò
disfaa
Ласка
уже
растаявших
ночей,
Ebrezza
d'un
amuur
tacaa
lá
a
′n
fiaa
Пьянящая
эйфория
любви,
привязанной
к
нити,
Troppo
dolce
per
questo
mondo
ortica
Слишком
сладкая
для
этого
мира
крапива,
Sapendo
che
l'amica
Зная,
что
подруга,
La
faseva
da
mestee
Занималась
своим
ремеслом.
Rosa,
Vaya
con
Dios
Роза,
Vaya
con
Dios,
Ta
seet
un
fiuur
con
la
passiun
in
dòss
Rosa
Ты
цветок
со
страстью
в
сердце,
Роза,
Vaya
con
Dios
Vaya
con
Dios,
Da
tütt
i
fiuur
ta
seet
quell
püssee
róss!
Из
всех
цветов
ты
самый
красный!
Sarà
ul
prufüm
da
quii
petali
da
pell
Возможно,
это
аромат
этих
лепестков
из
кожи,
In
questu
amuur
da
un
Do
Stell
Hotel
В
этой
любви
отеля
Do
Stell,
Ti
dò
il
mio
cuore
mia
cara
Segnorita
Я
дарю
тебе
свое
сердце,
моя
дорогая
Сеньорита,
Sei
l'amor
della
mia
vita
Ты
любовь
всей
моей
жизни,
E
ta
vöri
par
mi
И
ты
хочешь
быть
моей.
E
questa
mossa
l′è
staia
da
cujun
И
этот
поступок
был
глупостью,
Parché
un
fiuur
al
pó
vess
da
nissün
Потому
что
цветок
может
принадлежать
кому
угодно,
Io
non
avevo
capito
il
suo
dovere
Я
не
понимал
ее
обязанностей,
Portare
il
piacere
Доставлять
удовольствие,
A
chi
ga
l′eva
pü
Тем,
у
кого
его
не
осталось.
Rosa,
Vaya
con
Dios
Роза,
Vaya
con
Dios,
Ta
seet
un
fiuur
con
la
passiun
in
dòss
Rosa
Ты
цветок
со
страстью
в
сердце,
Роза,
Vaya
con
Dios
Vaya
con
Dios,
Da
tütt
i
fiuur
ta
seet
quel
püssee
róss
Из
всех
цветов
ты
самый
красный!
E
la
Rosa
una
Nòcc
l'è
naia
via
И
Роза
однажды
ночью
ушла,
Marciapé
vöi
e
cerchi
da
piang
mia
По
мостовым
я
хожу
и
очень
скучаю,
Parchè
la
strada,
chi
la
fa
via
rumuur
Потому
что
улица
та
же
шумная,
Parché
ga
vöör
ul
silenzio
Потому
что
она
хочет
тишины,
Par
fa
cress
un
fiuur.
Чтобы
вырастить
цветок.
Rosa,
Vaya
con
Dios
Роза,
Vaya
con
Dios,
Ta
seet
un
fiuur
cun
la
passiun
in
dòss
Rosa
Ты
цветок
со
страстью
в
сердце,
Роза,
Vaya
con
Dios
Vaya
con
Dios,
Da
tütt
i
fiuur
ta
set
quell
püssee
ross
Из
всех
цветов
ты
самый
красный!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Carobbio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.