Текст и перевод песни The Wiggles - Wobbly Camel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wobbly Camel
Шаткий верблюд
Wobbly
camel
walking
by
(Wow,
a
came!l)
Вот
шаткий
верблюд
идёт,
милая,
(Ух
ты,
верблюд!)
With
padded
hoofs
and
hooded
eyes
(Look
at
those
eyes)
С
мягкими
копытами
и
глазами,
как
в
капюшоне.
(Смотри,
какие
глаза)
A
bendy
neck
and
a
long
tail
(Whoo-ho,
what
a
neck.
Whoo
hoo
hoo!)
Изогнутая
шея
и
длинный
хвост.
(Ух
ты,
какая
шея!
Ух
ты,
ух
ты!)
Let′s
head
out
on
the
desert
trail
Отправимся
по
пустынной
тропе.
Take
a
camel
for
a
ride
Прокатимся
на
верблюде,
In
the
saddle
riding
high
Высоко
в
седле
сидим.
Bouncing
up
and
bouncing
down
(Whoa
ho,
so
bouncy)
Подпрыгиваем
вверх
и
вниз.
(Ух,
как
подпрыгивает!)
The
camel
makes
a
rumbly
sound
(Rumbling
away)
Верблюд
урчит.
(Урчит
себе)
From
Abu
Dhabi
to
Australia
(Oh,
Abu
Dhabi)
От
Абу-Даби
до
Австралии.
(О,
Абу-Даби)
In
the
desert,
the
camel
it
won't
fail
you
В
пустыне
верблюд
тебя
не
подведёт.
They
can
go
without
a
drink
(I′m
getting
thirsty)
Они
могут
обходиться
без
воды
(Я
уже
хочу
пить)
For
days
and
days
what
do
you
think?(Days
and
days!)
Много
дней
подряд,
представляешь?
(Много
дней!)
Where
they
live
it's
really
sunny
(Oh
it's
so
hot!)
Там,
где
они
живут,
всегда
солнечно.
(Ой,
как
жарко!)
They
never
bathe
so
they
smell
funny
Они
никогда
не
моются,
поэтому
пахнут
забавно.
Their
tails
swish
the
flies
away
Хвостами
мух
отгоняют.
What
a
way
to
spend
the
day!
Вот
так
можно
провести
день!
Bouncing
up
and
bouncing
down
(It′s
still
bouncy)
Подпрыгиваем
вверх
и
вниз.
(Всё
ещё
подпрыгивает)
The
camel
makes
a
rumbly
sound
(Ooh,
what
a
rumbly
sound)
Верблюд
урчит.
(Ух,
как
урчит)
From
Abu
Dhabi
to
Australia
(Abu
Dhabi)
От
Абу-Даби
до
Австралии.
(Абу-Даби)
In
the
desert,
the
camel
it
won′t
fail
you
В
пустыне
верблюд
тебя
не
подведёт.
Wobbly
camel
walking
by
(Wobble,
wobble,
wobble)
Вот
шаткий
верблюд
идёт.
(Покачивается,
покачивается)
With
padded
hoofs
and
hooded
eyes
(Ho
ho,
look
at
him
go)
С
мягкими
копытами
и
глазами,
как
в
капюшоне.
(Хо-хо,
смотри,
как
идёт)
A
bendy
neck
and
a
long
tail
(What
a
great
tail)
Изогнутая
шея
и
длинный
хвост.
(Какой
замечательный
хвост)
Let's
head
out
on
the
desert
trail
(Good
idea)
Отправимся
по
пустынной
тропе.
(Хорошая
идея)
Take
a
camel
for
a
ride
Прокатимся
на
верблюде,
In
the
saddle
riding
high
Высоко
в
седле
сидим.
Bouncing
up
and
bouncing
down
(Bouncy,
bouncy)
Подпрыгиваем
вверх
и
вниз.
(Прыг-скок,
прыг-скок)
The
camel
makes
a
rumbly
sound
Верблюд
урчит.
From
Abu
Dhabi
to
Australia
(Oh
Abu
Dhabi,
whoo
hoo
hoo)
От
Абу-Даби
до
Австралии.
(О,
Абу-Даби,
ух
ты!)
In
the
desert,
the
camel
it
won′t
fail
ya
В
пустыне
верблюд
тебя
не
подведёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Fatt, Murray James Cook, John Page, Anthony Donald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.