Текст и перевод песни Thegust Mc's - Possibilidades Possíveis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Possibilidades Possíveis
Possible Possibilities
A
cada
dia
que
se
passa
aumenta
mais
minha
visão
Every
day
that
passes
my
vision
increases
A
cada
dia
que
se
passa
preciso
da
audição
Every
day
that
passes
I
need
my
hearing
Eu
vou
vivendo
do
melhor
jeito
que
posso
I'm
living
the
best
way
I
can
Pouca
grana
no
bolso
Little
money
in
my
pocket
Tenho
que
alguns
negócios
no
meu
ramo
I
have
some
business
in
my
field
Tenho
que
ter
a
mira
do
Rambo
I
have
to
have
Rambo's
aim
Primeiro
escreve,
depois
rango
First
write,
then
food
Se
der
tempo
chama
a
gata
para
um
tango,
olé
If
there's
time,
call
the
girl
for
a
tango,
ole
Olá,
vou
ter
que
ir
aonde
o
rap
me
chamar
Hello,
I'll
have
to
go
where
rap
calls
me
Então
eu
tô
de
boa,
tá
melhor
do
jeito
que
tá
So
I'm
cool,
it's
better
the
way
it
is
Agora
não
julgue
de
dentro
quem
tá
do
lado
de
fora
Now
don't
judge
from
the
inside
who's
on
the
outside
O
bom
da
vida
memo
é
voar
The
good
thing
about
life
is
to
fly
Meus
pigmentos
são
de
acordo
com
meus
segmentos
My
pigments
are
according
to
my
segments
Acordo
e
concordo
com
as
razões
dos
meus
sentimentos
I
wake
up
and
agree
with
the
reasons
for
my
feelings
Vamos
brindar
à
vida,
fé
no
que
deseja
Let's
toast
to
life,
faith
in
what
you
wish
Amor
no
que
ama,
quando
cair
não
se
esqueça
Love
what
you
love,
when
you
fall
don't
forget
De
seguir
com
a
cabeça
erguida...
né
mano?
To
continue
with
your
head
held
high...
right
bro?
Eu
e
o
Dimais,
é
demais,
salve
Tomás
Me
and
Dimais,
it's
too
much,
greetings
Tomás
Saudação,
paz!
Nego
é
capaz,
sabe
o
que
faz
Greetings,
peace!
Dude
is
capable,
knows
what
he
does
Bença
meus
pais,
mãe,
lembro
lá
atrás
Bless
my
parents,
mom,
I
remember
back
there
Cê
tinha
o
que
tinha,
me
deu
o
que
pôde
You
had
what
you
had,
you
gave
me
what
you
could
O
importante
é
que
cê
me
ensinou
seus
valores
reais
The
important
thing
is
that
you
taught
me
your
real
values
Eu
vim
pra
fazer
com
que
a
vida
seja
cada
vez
melhor
I
came
to
make
life
better
and
better
Faço
pra
não
desfazer
a
cada
dia
eu
melhoro
I
do
it
to
not
undo,
every
day
I
get
better
Se
o
nada
for
você,
cê
vai
ser
tudo
também
If
nothing
is
you,
you'll
be
everything
too
Sempre
lembro
de
você,
também
me
sinto
tão
bem
I
always
remember
you,
I
feel
so
good
too
Encarando
o
medo
cara-a-cara,
a
gente
se
encara
Facing
fear
face
to
face,
we
face
each
other
Vai,
negro
tem
que
ter
coragem,
cara
Go,
black
people
have
to
have
courage,
man
O
escuro
escurece
a
vista,
não
me
encurrala
The
dark
darkens
the
view,
it
doesn't
corner
me
Se
a
loucura
é
a
luz,
me
diz
"vem
que
eu
vou
curá-lo"
If
madness
is
the
light,
tell
me
"come,
I'll
cure
you"
Quem
fez,
ficou!
Quem
falou,
alô!
Who
did,
stayed!
Who
spoke,
hello!
Memo
colar,
memo
calor!
Same
necklace,
same
heat!
Sempre
vou
até
o
talo
I
always
go
all
the
way
Será
que
é
impossível
ter
controle
do
impulso?
Is
it
impossible
to
control
the
impulse?
Aqui
tudo
é
possível
e
um
segundo
aumenta
o
pulso
Here
everything
is
possible
and
one
second
increases
the
pulse
Eu
e
meu
epicentro
estamos
nos
reciclando
Me
and
my
epicenter
are
recycling
ourselves
Nesse
plano
aqui
o
tempo
é
diferente
do
outro
plano
In
this
plane,
time
is
different
from
the
other
plane
Meu
plano
é
conectar
no
inimaginável
My
plan
is
to
connect
to
the
unimaginable
Marginal
que
imagina
muito
além
do
imaginável
Marginal
who
imagines
far
beyond
the
imaginable
O
impossível
é
possível,
pode
crer
The
impossible
is
possible,
believe
me
Eu
vou
fazendo
acontecer,
cê
pode
ver
I'm
making
it
happen,
you
can
see
Que
o
impossível
é
possível,
pode
ver
That
the
impossible
is
possible,
you
can
see
Eu
vou
fazendo
acontecer,
cê
pode
crer
I'm
making
it
happen,
you
can
believe
Que
o
impossível
é
possível
That
the
impossible
is
possible
Ritmo
de
degustar
tá
no
ar
Rhythm
of
tasting
is
in
the
air
Fumaça
passou
pra
passar
por
passar
Smoke
went
by
to
pass
by
E
ficou
pra
chapar,
chapou
And
stayed
to
get
high,
got
high
O
Dimomo
me
ligou
e
falou
Dimomo
called
me
and
said
Que
o
Jean
deixou
o
beat
ali
pra
poder
escrever
That
Jean
left
the
beat
there
to
write
O
que
eu
quero
hoje
vai
acontecer
What
I
want
today
will
happen
O
que
vi?
O
Sol,
amanheci
junto
com
o
amanhecer
What
did
I
see?
The
Sun,
I
woke
up
with
the
dawn
Eu
rimando,
rima
maluca
com
um
maloca
Me
rhyming,
crazy
rhyme
with
a
hoodlum
Água
da
gruta
e
muita
prosa,
gota
esgota
Cave
water
and
lots
of
prose,
drop
by
drop
A
vibe
é
nossa,
me
diga
quem
não
gosta
The
vibe
is
ours,
tell
me
who
doesn't
like
it
Eu
gosto
assim,
vou
viver
assim
I
like
it
like
this,
I'll
live
like
this
Hoje
eu
tô
afim
de
ficar
perto
de
mim,
uma
dose
de
gin
Today
I
feel
like
staying
close
to
me,
a
dose
of
gin
Salve
pro
Caim,
seu
de
'Sobradin'
Greetings
to
Caim,
his
'Sobradin'
To
aqui
e
ali
com
o
dia
renasci,
aqui
no
Centro-Oeste
I'm
here
and
there
with
the
day
I
was
reborn,
here
in
the
Midwest
De
dia
o
céu
azul,
a
noite
o
céu
estrelado,
brilha
a
estrela
celeste
During
the
day
the
blue
sky,
at
night
the
starry
sky,
the
celestial
star
shines
Direto
da
estrela
celeste
se
Alá
é
o
pai
Straight
from
the
celestial
star
if
Allah
is
the
father
É
Krishna,
Buda,
Ganesh
e
Jáh,
Selassie
It's
Krishna,
Buddha,
Ganesh
and
Jah,
Selassie
De
Sobradinho
na
BR,
boto
no
Waze
e
no
mapa
uma
pizza
da
Natelli
From
Sobradinho
on
the
BR,
I
put
on
Waze
and
on
the
map
a
Natelli
pizza
E
uma
blitz
de
madrugada
e
eu
And
a
blitz
at
dawn
and
I
Vim
pra
viver
a
vida
Came
to
live
life
Eu
tô
aqui,
não
tem
saída
I'm
here,
there's
no
way
out
Eu
não
vou
deixar
que
o
problema
I'm
not
going
to
let
the
problem
Entenda,
eu
quem
sou
o
guia
Understand,
I'm
the
guide
Com
o
olhar
de
uma
águia
With
the
look
of
an
eagle
Pelo
ar
eu
sobrevoo
I
fly
through
the
air
Minha
fé
é
como
a
água
My
faith
is
like
water
Passa
o
obstáculo
Pass
the
obstacle
Luto,
se
a
vida
é
uma
letra
I
fight,
if
life
is
a
letter
X
é
minha
caneta
X
is
my
pen
É
igual
no
'golzin'
de
rua
It's
like
in
street
'soccer'
Eu
fui
conquistar
minha
caneca
I
went
to
conquer
my
mug
Se
a
nega
me
chamar,
falo:
"Tá
nega,
eu
já
vou"
If
the
girl
calls
me,
I
say:
"Okay
girl,
I'm
coming"
Driblei
caneta,
gol
de
letra
na
letra,
caneta
I
dribbled
pen,
goal
from
letter
on
letter,
pen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thegust Mc's
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.