Текст и перевод песни Thelma Aoyama - Aishiteruyo, Sayonara,
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aishiteruyo, Sayonara,
Aishiteruyo, Sayonara,
秒でも長くあなたと笑っていたかった
I
wanted
to
laugh
with
you
for
as
many
moments
as
possible
たまにそう思うよ
今でも思うよ
Sometimes
I
think
that
way,
even
now
苦しい夜もある
There
are
nights
of
agony
けどそう思えるのは本気で愛し合ったからこそ
But
I
can
think
that
way
because
we
loved
each
other
with
such
determination
涙が嫌いなあなただけど
You
hate
tears,
but
あの夜やっぱり泣けばよかった
I
really
wish
I
had
cried
that
night
子供なりに愛を知って
I
learned
about
love
from
you
as
a
child
二人で大人になっていった
We
became
adults
together
あなたに愛されたくて
I
wanted
to
be
loved
by
you
もちろん背伸びもした
So
of
course
I
stretched
myself
自分よりもあなたを想って
Thinking
of
you
more
than
I
thought
of
myself
失ったものもあるけど
I
lost
some
things,
but
それくらい
That's
just
how
much
「愛してるよ」
これからも
I
"Love
you".
Even
now
どんな人を愛しても
忘れないよ
No
matter
who
I
love,
I
will
never
forget
you
「永遠」が生まれるなら
If
"forever"
is
born
永遠なんて最初からいらなかった
Forever
was
never
needed
in
the
first
place
「愛してるよ」
あの夜に
I
"Love
you".
That
night
強がらずに素直に
言えばよかった
Without
pretending
to
be
strong,
if
only
I
had
honestly
spoken
「さよなら」よりは簡単に
It
should
have
been
easier
than
"goodbye"
言えるはずなのに
I
should
have
been
able
to
say
it
言えたはずなのにね
I
should
have
been
able
to
say
it
今振り返ると本当に色々あったね
When
I
look
back
on
it
now,
we
really
had
our
ups
and
downs
それでも不思議と
思い出せるのは
But
strangely
enough,
the
only
memories
I
can
think
of
are
だから「ヨリ戻そう」その言葉が聞きたい訳じゃない
So
I
don't
want
to
hear,
"Let's
get
back
together"
「本当に好きだった」この言葉が
I
just
want
to
hear,
"I
really
loved
you"
たまに聞きたくなる
図々しいよね
That's
a
little
presumptuous
of
me,
isn't
it?
涙が出るくらい笑って
Laughing
so
hard
that
tears
came
out
また朝がくるまで抱き合った
Holding
each
other
until
morning
came
again
寝顔に何度もキスされたのも知ってた
I
knew
you
kissed
me
on
my
sleeping
face
あなたの為なら何でも
I
would
have
done
anything
for
you
してあげたいと思ってたよ
I
thought
that
way
「愛してるよ」
これからも
I
"Love
you".
Even
now
どんな人を愛しても
忘れないよ
No
matter
who
I
love,
I
will
never
forget
you
「永遠」が生まれるなら
If
"forever"
is
born
永遠なんて最初からいらなかった
Forever
was
never
needed
in
the
first
place
「愛してるよ」
あの夜に
I
"Love
you".
That
night
強がらずに素直に
言えばよかった
Without
pretending
to
be
strong,
if
only
I
had
honestly
spoken
「さよなら」よりは簡単に
It
should
have
been
easier
than
"goodbye"
言えるはずなのに
I
should
have
been
able
to
say
it
言えたはずなのにね
I
should
have
been
able
to
say
it
「愛してるよ」
これからも
I
"Love
you".
Even
now
どんな人を愛しても
忘れないよ
No
matter
who
I
love,
I
will
never
forget
you
「永遠」が生まれるなら
If
"forever"
is
born
永遠なんて最初からいらなかった
Forever
was
never
needed
in
the
first
place
「愛してるよ」
あの夜に
I
"Love
you".
That
night
強がらずに素直に
言えばよかった
Without
pretending
to
be
strong,
if
only
I
had
honestly
spoken
「さよなら」よりは簡単に
It
should
have
been
easier
than
"goodbye"
言えるはずなのに
I
should
have
been
able
to
say
it
言えたはずなのにね
I
should
have
been
able
to
say
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 3rd Productions, 青山 テルマ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.