Codini - Theo Remперевод на английский




Codini
Codini
Dico Stop con le gare
I say Stop to the races
Fare i gangster con le guns
Pretending to be gangsters with guns
Non mi fido delle banks
I don't trust the banks, baby
Fra dei cops e dei cap
Among cops and bosses
Ho le pare come ghost
My walls are like ghosts
Se non esce una track
If a track doesn't drop
Ho Goya no Goliard
I have Goya, not Goliard
Sputo la chewing gum
I spit out the chewing gum
Orecchini, orecchini
Earrings, earrings
In testa ad ora ho due codini
I've got two braids in my hair right now
E giro easy
And I cruise easy
Se il canguro è pieno giro in bici resto busy
If the kangaroo is full, I ride my bike, stay busy
L'Italia ci vuole morti, resta in piedi
Italy wants us dead, stay standing
Un tratto al porto, il resto a piedi
A stretch to the port, the rest on foot
Uno li porta, il resto a piedi
One carries them, the rest on foot
Codini come Pukka
Braids like Pukka
Orecchini come un duca
Earrings like a duke
Per lo stato sono nulla
To the state, I'm nothing
Ma la moglie mi saluta
But your wife greets me
Non fidarti di sta gente
Don't trust these people, my dear
Dopo mirano alla nuca
Afterwards, they aim for your neck
Tortuga, la strada è tortuosa, fra resto in tuta
Tortuga, the road is winding, bro, I stay in a tracksuit
Vedo tanta gente un giorno odia uno saluta
I see so many people, one day they hate, one day they greet
L'agente se ti ferma uno è scontroso l'altro schiuma
The officer, if he stops you, one is grumpy, the other foams
In questo frangente quale sia la scelta giusta
In this moment, which is the right choice?
Mentre dei vecchietti loschi al banco t'offrono la spuma
While shady old men at the bar offer you foam
Al bar, di paese o di quartiere entra un tale
At the bar, in a village or neighborhood, a guy walks in
Che ti chiede spesso se vuoi qualche kilata d abbordare
Who often asks you if you want some carats to get started
L'ufficio di collocamento ha l'acqua fino sopra al mento
The employment office has water up to its neck
E sto tornando in quel locale ho avuto un bel ripensamento
And I'm returning to that place, I had a good afterthought
Ci puoi levare lavoro ma non l'ambizione
They can take away your work, but not your ambition
Ci puoi levare il cibo ma non l'ambizione
They can take away your food, but not your ambition
Ci puoi levare i diritti Posa quell'arma coglione,
They can take away your rights, put that gun down, you idiot,
A meno che tu non abbia in testa una rivoluzione
Unless you have a revolution in your head
Dico Stop con le gare
I say Stop to the races
Fare i gangst con le guns
Pretending to be gangsters with guns
Non mi fido delle Banks
I don't trust the banks, baby
Fra dei cops e dei cap
Among cops and bosses
Ho le pare come ghost
My walls are like ghosts
Se non esce una track
If a track doesn't drop
Ho Goya no Goliard
I have Goya, not Goliard
Sputo la chewingam
I spit out the chewing gum
Orecchini, orecchini
Earrings, earrings
In testa ad ora ho due codini
I've got two braids in my hair right now
E giro easy,
And I cruise easy,
Se il canguro è pieno giro in bici resto busy
If the kangaroo is full, I ride my bike, stay busy
L'Italia ci vuole morti, resta in piedi
Italy wants us dead, stay standing
Un tratto al porto, il resto a piedi
A stretch to the port, the rest on foot
Uno li porta, il resto a piedi
One carries them, the rest on foot
Codini come Pukka,
Braids like Pukka,
Fra manzo, maiale, mucca
Man, beef, pork, cow
Anche noi siam solo carne
We're all just meat too
Sei uscito dalla fica giusta
You came out of the right pussy
Esco in strada e nervi saldi
I go out on the street with steady nerves
Da Ponte fra fino a Nervi,
From Ponte to Nervi,
Tutti schiumano son caldi,
Everyone foams, they're hot,
Tutti fumano son fatti,
Everyone smokes, they're messed up,
Perché non ti calmi?
Why don't you calm down?
Se uno sbirro dopo abusa
If a cop abuses afterwards
Perché tutti calmi?
Why is everyone calm?
Se non abbiamo dato un voto
If we haven't given a vote
Perché tutti draghi?
Why is everyone dragons?
Vedo nella stanza tutti ignari
I see everyone in the room unaware
Me compreso,
Including myself,
Devo iniziare a pensare
I need to start thinking
Me con peso
Me with weight
Houston, ho avuto un problema c'ho preso gusto
Houston, I have a problem, I've gotten into it
Il male che ho fatto è tornato con il peso giusto
The evil I've done has returned with the right weight
La guerra ce l'hai in testa, quindi tienila al suo posto
You have the war in your head, so keep it in its place
Fanculo posa il ferro, a meno tu non faccia un colpo
Fuck it, put the iron down, unless you're making a hit
Dico Stop con le gare
I say Stop to the races
Fare i gangster con le guns
Pretending to be gangsters with guns
Non mi fido delle banks
I don't trust the banks, baby
Fra dei cops e dei cap
Among cops and bosses
Ho le pare come ghost
My walls are like ghosts
Se non esce una track
If a track doesn't drop
Ho Goya no Goliard
I have Goya, not Goliard
Sputo la chewing gum
I spit out the chewing gum
Orecchini, orecchini
Earrings, earrings
In testa ad ora ho due codini
I've got two braids in my hair right now
E giro easy,
And I cruise easy,
Se il canguro è pieno giro in bici resto busy
If the kangaroo is full, I ride my bike, stay busy
L'Italia ci vuole morti, resta in piedi
Italy wants us dead, stay standing
Un tratto al porto, il resto a piedi
A stretch to the port, the rest on foot
Uno li porta, il resto a piedi
One carries them, the rest on foot





Авторы: Blasco Pezzi, Matteo Di Blasi

Theo Rem - Codini
Альбом Codini
дата релиза
20-05-2021

1   Codini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.