Текст и перевод песни Theuns Jordaan - Praat Is Te Laat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praat Is Te Laat
It's Too Late to Talk
Johannesburg
n
wêrelds
stad
Johannesburg
and
the
world
city
Hollywood
in
Kaapstad
Hollywood
in
Cape
Town
Die
jollers
bly
laat
wakker
The
revelers
stay
up
late
Veral
hier
in
die
goudstad
Especially
here
in
the
city
of
gold
Maar
as
jy
by
die
robot
stop,
But
when
you
stop
at
the
robot,
Hou
bedel
hande
borde
op,
geld
vir
brood
en
sop
Begging
hands
hold
signs,
money
for
bread
and
soup
Toe
agterdog
sy
kop
uitsteek
Then
suspicion
rears
its
head
Die
stat
se
ritme
val
The
rhythm
of
the
city
falls
Op
soek
na
melk
en
heuning,
staal
die
kinders
kaal
In
search
of
milk
and
honey,
the
children
steal
bare
Daar's
wenners
wat
wil
wegloop,
There
are
winners
who
want
to
run
away,
Verloorders
sonder
taal
Losers
without
a
language
Maar
jy
stap
in
die
straat
ou
maat,
die
mense
maak
jou
mal
But
you
walk
on
the
street,
my
friend,
the
people
drive
you
crazy
Ja
jy
stap
in
die
straat
ou
maat,
deure
alles
toe
gemaak
Yes,
you
walk
in
the
street,
my
friend,
all
the
doors
are
closed
Jou
planne
het
nou
op
geraak
Your
plans
have
now
run
out
Jou
beker
leeg
gemaak
Your
cup
is
empty
Ja
jy
stap
in
die
straat
ou
maat,
die
spore
wat
jy
agter
laat
Yeah,
you
walk
in
the
street,
my
friend,
the
footsteps
you
leave
behind
Die
woorde
wat
jou
mond
verlaat
The
words
that
leave
your
mouth
Jou
praat
bly
meestal
praat
en
praat
is
nou
te
laat
Your
talk
mostly
remains
talk
and
talk
is
now
too
late
Die
man
se
hoë
hoop,
kaal
getroop
The
man's
high
hopes,
stripped
bare
Te
koop
vra
hy
na
hoop
(ongeskoolde
werkers)
For
sale
he
asks
for
hope
(unskilled
workers)
Waarvan
is
die
hart
dan
vol
dat
die
mond
so
leeg
loop?
What
is
the
heart
full
of
that
the
mouth
is
so
empty?
In
woorde
wat
die
wyses
deel,
In
words
that
the
wise
share,
Word
daar
nog
n
kaart
gespeel,
lankal
een
te
veel
Another
card
is
played,
one
too
many
Hou
mure
tussen
bure
Keep
walls
between
neighbors
Want
die
mense
is
te
bang:
For
the
people
are
too
afraid:
Vir
die
skelms
in
die
aand
en
die
tsotsies
in
die
gang
For
the
rogues
in
the
evening
and
the
tsotsis
in
the
gang
Die
stilte
is
terstemmend
die
grimmigheid
is
droog
The
silence
is
deafening,
the
grimness
is
dry
Hoe
lank
moet
die
mense
wag,
voor
n
man
in
die
pak
n
plan
sal
maak
How
long
must
the
people
wait,
before
a
man
in
a
suit
will
make
a
plan?
Ja
jy
stap
in
die
straat
ou
maat
Yes,
you
walk
in
the
street,
my
friend
Deure
alles
toe
gemaak
All
the
doors
are
locked
Jou
planne
het
nou
op
geraak
Your
plans
have
now
run
out
Jou
beker
leeg
gemaak
Your
cup
is
empty
Ja
jy
stap
in
die
straat
ou
maat
Yes,
you
walk
on
the
street,
my
friend
Die
spore
wat
jy
agter
laat
The
footsteps
you
leave
behind
Die
woorde
wat
jou
mond
verlaat
The
words
that
leave
your
mouth
Jou
praat
bly
meestal
praat
en
praat
is
nou
te
laat
Your
talk
mostly
remains
talk
and
talk
is
now
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: t. jordaan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.