Текст и перевод песни Theuns Jordaan - Skaakspel (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skaakspel (Live)
Шахматная партия (Live)
Dis
die
raaisel
van
die
skaakspel
Это
загадка
шахматной
партии,
Met
die
uurglas
wat
die
tyd
tel
Где
песочные
часы
отсчитывают
время.
Die
koning
stuur
kastele
Король
отправляет
ладьи,
Die
perde
kry
bevele
Кони
получают
приказы,
En
die
koningin
baklei
И
королева
сражается.
Gooi
jou
kaarte
op
die
tafel
Выкладывай
свои
карты
на
стол,
Laat
jou
dobbelsteen
maar
val
Пусть
твои
кости
падут.
Die
pionne
uitgepak
Пешки
разыграны,
Die
wit
vlag
laat
sak
Белый
флаг
опущен,
Elke
troefkaart
in
skaakmat
Каждый
козырь
на
шахматной
доске.
Silver
die
skoonheid
raak
oud
maar
ons
voer
nog
die
oorlog
Дорогая,
красота
увядает,
но
мы
всё
ещё
ведем
эту
войну.
Ons
weet
die
liefde
weeg
swaarder
as
goud
maar
die
skote
klap
nog
Мы
знаем,
любовь
весит
больше
золота,
но
выстрелы
ещё
звучат.
My
liefling
laat
sak
jou
vuiste
en
hou
my
hart
as
gyselaar
Любимая,
опусти
кулаки
и
держи
мое
сердце
в
заложниках.
Lê
neer
al
jou
wapens
deur
hierdie
oorlog
sal
ek
jou
dra
Сложи
всё
своё
оружие,
сквозь
эту
войну
я
пронесу
тебя
на
руках.
Daar's
geheime
in
die
legkaart
В
этой
головоломке
есть
секреты,
Daar's
besluite
by
die
kruispad
На
этом
перепутье
есть
решения.
Die
wolwe
van
die
skape
skei
die
jakksls
uit
die
wingerd
kry
Волки
от
овец,
шакалы
от
винограда,
En
vir
jou
en
my
baklei
И
за
нас
с
тобой
сражаются.
Daar's
twee
kante
van
die
weegskaal
Есть
две
чаши
весов
En
n
koers
om
te
bepaal
И
курс,
который
нужно
определить.
Daar's
'n
kompas
as
ons
wegraak
Есть
компас,
если
мы
собьемся
с
пути,
'N
anker
as
dit
rofraak
Якорь,
если
нас
будет
штормить.
So
is
ons
vir
mekaar
gemaak
Мы
созданы
друг
для
друга.
Elke
treë
van
die
pad
jou
op
my
hande
dra
Каждый
твой
шаг
по
этой
дороге
я
пронесу
тебя
на
руках.
Jou
deur
hierde
storms
vat
as
die
donder
weer
val
sal
ons
staan
Проведу
тебя
сквозь
эти
бури,
и
когда
грянет
гром,
мы
выстоим.
So
lê
neer
al
jou
wapens
ek
sal
jou
deur
hierdie
oorlog
dra
Так
сложи
всё
своё
оружие,
я
пронесу
тебя
сквозь
эту
войну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Kotze, Johan Vorster, Johan Voster, Theuns Jordaan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.