Un Fil - Thomas Argouinперевод на английский
J'ai
coupé
l'fil
d'amour
I
cut
the
thread
of
love
Qui
traînait
entre
nous
deux
That
was
dragging
between
us
two
J'ai
rebâti
ma
cour
I
rebuilt
my
yard
Pis
j'y
ai
parké
un
char
neu
And
I
parked
a
new
car
in
it
J'comme
un
compteur
d'hydro
Like
a
hydro
meter
Jai
l'goût
d'me
r'partir
à
zéro
I
feel
like
starting
over
from
scratch
Mais
j'paye
le
bill,
j'me
tiens
tranquille
But
I
pay
the
bill,
I
stay
quiet
Pis
je
r'garde
le
soleil
qui
brille
And
I
watch
the
sun
shine
Mais
si
un
jour
moi
j'y
crois
pu
But
if
one
day
I
believe
no
more
J'passe
le
reste
de
ma
vie
dans
rue
I'll
spend
the
rest
of
my
life
on
the
street
M'a
vivre
dans
une
boîte
de
carton
Living
in
a
cardboard
box
Remplie
de
toiles
quatre
saisons
Filled
with
four-season
canvases
Et
si
un
jour
moi
j'en
peux
plus
And
if
one
day
I
can't
take
it
anymore
De
m'faire
niaiser
qu'on
m'marche
dessus
Of
being
fooled,
of
people
walking
all
over
me
M'a
prier
pour
que
quelqu'un
m'entende
I'll
pray
for
someone
to
hear
me
Les
yeux
au
ciel
l'amour
en
cendres
Eyes
to
the
sky,
love
in
ashes
Mais
comme
on
dit
attache
toé
bin
But
as
they
say,
hold
on
tight
On
est
trop
p'tits
c'est
bin
trop
loin
We're
too
small,
it's
too
far
Regarder
le
monde
d'en
haut
Looking
at
the
world
from
above
C'est
bin
plus
grand,
c'est
bin
plus
beau
It's
much
bigger,
it's
much
more
beautiful
Mais
comme
on
dit
r'garde
moe
bin
But
as
they
say,
look
at
me
J'va
monter,
j'connais
le
chemin
I'm
going
up,
I
know
the
way
C'est
à
soir
que
j'ferme
les
rideaux
Tonight
I'm
closing
the
curtains
Oublie
moi
pas
t'as
tout
c'qui
faut
Don't
forget
me,
you
have
everything
you
need
J'entends
encore
le
tambour
I
still
hear
the
drum
Pis
je
r'garde
ma
vie
passer
And
I
watch
my
life
pass
by
J't'ai
tellement
fait
l'amour
I
loved
you
so
much
C'est
sur
qu'on
s'est
aimé
It's
true
that
we
loved
each
other
Le
bateau
prend
le
large
The
boat
sets
sail
J'suis
pus
pogner
dans
ma
cage
I'm
no
longer
trapped
in
my
cage
Je
r'garde
pus
en
arrière
I
no
longer
look
back
Les
yeux
pleins
d'eau
face
à
la
guerre
Eyes
full
of
water
facing
the
war
Mais
si
un
jour
moi
j'y
crois
pu
But
if
one
day
I
believe
no
more
J'passe
le
reste
de
ma
vie
dans
rue
I'll
spend
the
rest
of
my
life
on
the
street
M'a
vivre
dans
une
boîte
de
carton
Living
in
a
cardboard
box
Remplie
de
toiles
quatre
saisons
Filled
with
four-season
canvases
Et
si
un
jour
moi
j'en
peux
plus
And
if
one
day
I
can't
take
it
anymore
De
m'faire
niaiser
qu'on
m'marche
dessus
Of
being
fooled,
of
people
walking
all
over
me
M'a
prier
pour
que
quelqu'un
m'entende
I'll
pray
for
someone
to
hear
me
Les
yeux
au
ciel
l'amour
en
cendres
Eyes
to
the
sky,
love
in
ashes
Mais
comme
on
dit
attache
toé
bin
But
as
they
say,
hold
on
tight
On
est
trop
p'tits
c'est
bin
trop
loin
We're
too
small,
it's
too
far
Regarder
le
monde
d'en
haut
Looking
at
the
world
from
above
C'est
bin
plus
grand,
c'est
bin
plus
beau
It's
much
bigger,
it's
much
more
beautiful
Mais
comme
on
dit
r'garde
moe
bin
But
as
they
say,
look
at
me
J'va
monter,
j'connais
le
chemin
I'm
going
up,
I
know
the
way
C'est
à
soir
que
j'ferme
les
rideaux
Tonight
I'm
closing
the
curtains
Oublie
moi
pas
t'as
tout
c'qui
faut
Don't
forget
me,
you
have
everything
you
need
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.