Un Fil - Thomas Argouinперевод на английский




Un Fil
A Thread
J'ai coupé l'fil d'amour
I cut the thread of love
Qui traînait entre nous deux
That was dragging between us two
J'ai rebâti ma cour
I rebuilt my yard
Pis j'y ai parké un char neu
And I parked a new car in it
J'comme un compteur d'hydro
Like a hydro meter
Jai l'goût d'me r'partir à zéro
I feel like starting over from scratch
Mais j'paye le bill, j'me tiens tranquille
But I pay the bill, I stay quiet
Pis je r'garde le soleil qui brille
And I watch the sun shine
Mais si un jour moi j'y crois pu
But if one day I believe no more
J'passe le reste de ma vie dans rue
I'll spend the rest of my life on the street
M'a vivre dans une boîte de carton
Living in a cardboard box
Remplie de toiles quatre saisons
Filled with four-season canvases
Et si un jour moi j'en peux plus
And if one day I can't take it anymore
De m'faire niaiser qu'on m'marche dessus
Of being fooled, of people walking all over me
M'a prier pour que quelqu'un m'entende
I'll pray for someone to hear me
Les yeux au ciel l'amour en cendres
Eyes to the sky, love in ashes
Mais comme on dit attache toé bin
But as they say, hold on tight
On est trop p'tits c'est bin trop loin
We're too small, it's too far
Regarder le monde d'en haut
Looking at the world from above
C'est bin plus grand, c'est bin plus beau
It's much bigger, it's much more beautiful
Mais comme on dit r'garde moe bin
But as they say, look at me
J'va monter, j'connais le chemin
I'm going up, I know the way
C'est à soir que j'ferme les rideaux
Tonight I'm closing the curtains
Oublie moi pas t'as tout c'qui faut
Don't forget me, you have everything you need
J'entends encore le tambour
I still hear the drum
Pis je r'garde ma vie passer
And I watch my life pass by
J't'ai tellement fait l'amour
I loved you so much
C'est sur qu'on s'est aimé
It's true that we loved each other
Le bateau prend le large
The boat sets sail
J'suis pus pogner dans ma cage
I'm no longer trapped in my cage
Je r'garde pus en arrière
I no longer look back
Les yeux pleins d'eau face à la guerre
Eyes full of water facing the war
Mais si un jour moi j'y crois pu
But if one day I believe no more
J'passe le reste de ma vie dans rue
I'll spend the rest of my life on the street
M'a vivre dans une boîte de carton
Living in a cardboard box
Remplie de toiles quatre saisons
Filled with four-season canvases
Et si un jour moi j'en peux plus
And if one day I can't take it anymore
De m'faire niaiser qu'on m'marche dessus
Of being fooled, of people walking all over me
M'a prier pour que quelqu'un m'entende
I'll pray for someone to hear me
Les yeux au ciel l'amour en cendres
Eyes to the sky, love in ashes
Mais comme on dit attache toé bin
But as they say, hold on tight
On est trop p'tits c'est bin trop loin
We're too small, it's too far
Regarder le monde d'en haut
Looking at the world from above
C'est bin plus grand, c'est bin plus beau
It's much bigger, it's much more beautiful
Mais comme on dit r'garde moe bin
But as they say, look at me
J'va monter, j'connais le chemin
I'm going up, I know the way
C'est à soir que j'ferme les rideaux
Tonight I'm closing the curtains
Oublie moi pas t'as tout c'qui faut
Don't forget me, you have everything you need





Авторы: Thomas Argouin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.