Thomas Mac - The First Ghost Rider - перевод текста песни на немецкий

The First Ghost Rider - Thomas Macперевод на немецкий




The First Ghost Rider
Der Erste Geisterreiter
The year was 1882, back when the West was wild
Das Jahr war 1882, als der Westen wild noch zog
Old widowed wife named Mary Lou gave birth to a child
Witwe Mary Lou gebar ein Kind im Staub
Born in the dirt, outside the church, exactly 3:05
Geboren im Dreck vor der Kirche punkt fünf nach drei
And at exactly 3:06, his mother lost her life
Und um Punkt sechs verlor sein Mutterkleid ihr Leben dabei
He stole his first pistol at the age of 21
Er stahl sein erstes Pistol mit einundzwanzig Jahr
Used that to steal a quarter horse from Reverend Drumm
Stahl damit ein Quarter Horse vom Reverend Drumm sogleich dar
And so began his journey, roaming 'round from town to town
So begann der Weg, ziehend von Stadt zu Stadt
Searching for the outlaw that shot his mother down
Auf der Suche nach dem Outlaw, der die Mutter niederschoss grad
Yippee-yi-oh, yippee-yi-ya
Yippee-yi-oh, yippee-yi-ya
Somewhere, meanwhile
Irgendwo derweil
The devil smiled
Lachte höllisch teuflisch Grinsen schal
He never knew the name of the outlaw that he chased
Nie wusst' er den Namen des Outlaws, den er jagt
Figured if he just kept shooting, he might gun him down one day
Dachte, wenn er weiter ballert, trifft sein Schuss wohl irgendwann
But after sending 30 souls to Hell, he's began to rot
Doch nach dreißig Seelen für die Hölle faulte schon der Kadaver
That's when the devil got his scent and met him on the spot
Da roch der Teufel Blut und traf ihn auf der Stelle clever
He said, "Lonesome rider, your journey has been grand
Sprach: "Einsamer Reiter, deine Fahrt war wundervoll
You've sent me a many soul, but you haven't sent the man
Viele Seelen sandtest zu mir, doch nicht diesen Mann
The one that you've been searching for all this borrowed time
Den du suchst seit Anbeginn dieser leih'nen Zeit
I can help you find him, son, all you've got to do is sign"
Ich find' ihn für dich, Sohn, unterschreib nur diesen Streit"
Yippee-yi-oh, yippee-yi-ya
Yippee-yi-oh, yippee-yi-ya
Somewhere, meanwhile
Irgendwo derweil
His mother cried
Weinte Mütterlein
If you ever wonder if the rider got his man
Wenn du dich je fragst, fand der Reiter seinen Mann
Just look up to Heaven when the shadows scorch the land
Blick gen Himmel, wenn der Schatten brennt das Land
Chasing down the devil's herd across the endless skies
Jagt der Teufelsherde nach am endlosen Firmament
You might see that old rider and hear his mournful cry
Siehst du den alten Reiter, hörst sein Wehgeschrei, verbrannt
Yippee-yi-oh, yippee-yi-ya
Yippee-yi-oh, yippee-yi-ya
Ghost rider in the sky
Geisterreiter am Himmelszelt
Yippee-yi-oh, yippee-yi-ya
Yippee-yi-oh, yippee-yi-ya
Ghost rider in the sky
Geisterreiter am Himmelszelt





Авторы: Thomas Mcvicar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.