Thomas Mac - Trial of Bill Jenkins - перевод текста песни на немецкий

Trial of Bill Jenkins - Thomas Macперевод на немецкий




Trial of Bill Jenkins
Prozess gegen Bill Jenkins
Well they brought me in the courtroom and said I was accused
Nun, sie brachten mich vor Gericht und sagten, ich sei angeklagt
Of killing a cop who locked me up for a crime I didn't do
Einen Polizisten getötet zu haben, der mich für ein Verbrechen einsperrte, das ich nicht begangen hatte
The bad news was I was a suspect for shooting him that night
Die schlechte Nachricht: Ich stand unter Verdacht, ihn in jener Nacht erschossen zu haben
The good news was I had an alibi
Die gute Nachricht: Ich hatte ein Alibi
I tell you there's no way, Judge, that I killed that man
Ich sage Ihnen, es gibt keinen Weg, Richterin, dass ich diesen Mann tötete
And if you heard my side of the story then you'd understand
Und wenn Sie meine Seite der Geschichte hörten, dann würden Sie verstehen
I believe his widowed wife will tell you that my hands ain't red
Ich glaube, seine verwitwete Frau wird bestätigen, dass meine Hände nicht blutig sind
'Cause the night he died, Judge, I was sleeping in her bed
Denn als er starb, Richterin, schlief ich in ihrem Bett
Well the next suspect that they brought in sure was a surprise
Nun, der nächste Verdächtige, den sie brachten, war sicher eine Überraschung
They thought that cop's darling sister went and took his life
Sie dachten, die Schwester des Polizisten hätte ihm das Leben genommen
I couldn't let them run that angel's name in the dirt
Ich konnte nicht zulassen, dass sie diesen Engel in den Schmutz zogen
I stood up and said, "Judge, it wasn't her"
Ich stand auf und sagte: "Richterin, sie war es nicht"
I tell you there's no way, Your Honor, that she did this crime
Ich sage Euch, es gibt keine Chance, Euer Ehren, dass sie dieses Verbrechen beging
She might have a killer body but she ain't the killing kind
Sie mag einen Mörderkörper haben, doch sie ist nicht die Mörderart
You know that night me and his wife were howling at the moon
Wissen Sie, jene Nacht heulten ich und seine Frau den Mond an
His sister must have heard us, Judge, 'cause she showed up there too
Seine Schwester hörte uns wohl, Richterin, denn sie tauchte ebenfalls dort auf
Well the third and final suspect they brought to the witness stand
Nun, den dritten und letzten Verdächtigen brachten sie zum Zeugenstand
Was the victim's elderly mother with her Bible in her hand
Die betagte Mutter des Opfers, mit ihrer Bibel in der Hand
That's when the whole damn courtroom gave me a nasty look
Da warf der ganze verfluchte Gerichtssaal mir einen garstigen Blick zu
I said, "You sick sons of bitches
Ich sagte: "Ihr kranken Hurensöhne
I tried to call her but her phone was off the hook"
Ich rief sie an, doch ihr Telefon war vom Hörer genommen"





Авторы: Thomas Mcvicar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.