Текст и перевод песни Thomas Rhett - Life Changes - Radio Edit
Life Changes - Radio Edit
Перемены в жизни - радио-версия
Waking
up
in
my
college
dorm
Просыпаюсь
в
своей
комнате
в
общежитии,
Yeah,
my
life,
it
was
pretty
normal
Да,
моя
жизнь
была
довольно
обычной.
Looking
for
a
date
to
the
spring
formal
Искал
пару
на
весенний
бал,
Wasn't
worried
'bout
nothing
else,
no
Ни
о
чём
другом
не
волновался,
нет.
Majoring
in
undecided
Специальность?
Ещё
не
определился,
Notebook
full
of
bad
songs
I
was
writing
Тетрадь,
полная
плохих
песен,
что
я
писал.
Never
dreamed
anyone
else
would
like
them
Никогда
не
мечтал,
что
они
кому-то
понравятся,
Now
they're
sitting
on
a
Walmart
shelf
А
теперь
они
лежат
на
полке
в
Walmart.
Ain't
it
funny
how
life
changes
Забавно,
как
меняется
жизнь.
You
wake
up,
ain't
nothing
the
same
and
life
changes
Просыпаешься
– всё
уже
по-другому,
жизнь
меняется.
You
can't
stop
it,
just
hop
on
the
train
Ты
не
можешь
это
остановить,
просто
запрыгивай
на
подножку,
You
never
know
what's
gonna
happen
Никогда
не
знаешь,
что
произойдёт.
You
make
your
plans
and
you
hear
God
laughing
Строишь
планы,
а
Бог
смеётся
над
тобой.
Life
changes
and
I
wouldn't
change
it
for
the
world,
the
world,
oh
no
Жизнь
меняется,
и
я
бы
не
променял
это
ни
на
что
на
свете,
ни
на
что
на
свете,
нет.
And
I
wouldn't
change
it
for
the
world,
the
world,
oh
no
И
я
бы
не
променял
это
ни
на
что
на
свете,
ни
на
что
на
свете,
нет.
I
bought
a
ring
and
she
said
"I
do"
Я
купил
кольцо,
и
она
сказала:
"Да".
But
everybody
else
said,
"Man,
you're
twenty-two,
whatcha
trying
to
prove?"
Но
все
вокруг
говорили:
"Чувак,
тебе
же
двадцать
два,
что
ты
пытаешься
доказать?"
Hey,
why
don't
you
wait?
"Эй,
почему
бы
тебе
не
подождать?"
'Cause
I've
been
waiting
on
her
since
the
second
grade
yeah
"Потому
что
я
ждал
её
со
второго
класса,
да."
And
now
she
got
her
own
set
of
fans
И
теперь
у
неё
есть
свои
поклонники,
She
got
a
blue
check
mark
by
her
Instagram
У
неё
есть
синяя
галочка
в
Instagram.
And
I
wrote
a
little
song
about
holding
her
hand
А
я
написал
небольшую
песню
о
том,
как
держу
её
за
руку,
And
now
everybody
wanna
die
happy
now
И
теперь
все
хотят
умереть
счастливыми.
Ain't
it
funny
how
life
changes
Забавно,
как
меняется
жизнь.
You
wake
up
ain't
nothing
the
same
and
life
changes
Просыпаешься
– всё
уже
по-другому,
жизнь
меняется.
You
can't
stop
it
just
hop
on
the
train
Ты
не
можешь
это
остановить,
просто
запрыгивай
на
подножку,
You
never
know
what's
gonna
happen
Никогда
не
знаешь,
что
произойдёт.
You
make
your
plans
and
you
hear
God
laughing
Строишь
планы,
а
Бог
смеётся
над
тобой.
Life
changes
and
I
wouldn't
change
it
for
the
world,
the
world,
oh
no
Жизнь
меняется,
и
я
бы
не
променял
это
ни
на
что
на
свете,
ни
на
что
на
свете,
нет.
And
I
wouldn't
change
it
for
the
world,
the
world,
oh
no
И
я
бы
не
променял
это
ни
на
что
на
свете,
ни
на
что
на
свете,
нет.
I
remember
the
day
I
told
my
daddy
and
mama
Помню
тот
день,
когда
я
сказал
маме
и
папе:
"You're
gonna
have
a
grandkid",
yep
"У
вас
будет
внучка",
ага.
From
Uganda,
that's
right,
we're
adopting
Из
Уганды,
всё
верно,
мы
удочеряем.
And
she
is
the
cutest
little
girl
that
you've
ever
seen
И
она
самая
милая
малышка,
которую
ты
когда-либо
видела.
Well,
I
was
wrapping
my
head
around
being
a
dad
Что
ж,
я
только-только
начал
привыкать
к
мысли
о
том,
что
стану
отцом,
A
big
wrench
got
thrown
in
the
plans
we
thought
we
had
Как
в
наши
планы,
которые
мы
строили,
вмешался
большой
гаечный
ключ.
Now
there's
Willow
and
sweet
Ada
James
Теперь
у
нас
есть
Уиллоу
и
сладкая
Ада
Джеймс.
That's
two
under
two,
now
hey,
what
can
I
say?
Двое
детей
за
два
года,
ну
что
я
могу
сказать?
Ain't
it
funny
how
life
changes
Забавно,
как
меняется
жизнь.
You
wake
up
ain't
nothing
the
same
and
life
changes
Просыпаешься
– всё
уже
по-другому,
жизнь
меняется.
You
can't
stop
it
just
hop
on
the
train
Ты
не
можешь
это
остановить,
просто
запрыгивай
на
подножку,
You
never
know
what's
gonna
happen
Никогда
не
знаешь,
что
произойдёт.
You
make
your
plans
and
you
hear
God
laughing
Строишь
планы,
а
Бог
смеётся
над
тобой.
Life
changes
and
I
wouldn't
change
it
for
the
world,
the
world,
oh
no
Жизнь
меняется,
и
я
бы
не
променял
это
ни
на
что
на
свете,
ни
на
что
на
свете,
нет.
And
I
wouldn't
change
it
for
the
world,
the
world,
oh
no
И
я
бы
не
променял
это
ни
на
что
на
свете,
ни
на
что
на
свете,
нет.
The
world,
the
world
Ни
на
что
на
свете,
ни
на
что
на
свете.
The
world,
the
world
Ни
на
что
на
свете,
ни
на
что
на
свете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Glenn Gorley, Rhett Akins, Jesse Frasure, Thomas Rhett Akins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.