Текст и перевод песни Thomas Sanders - A Gay Disney Prince
Most
kids
walked
through
life
but
I
sang
and
danced
Большинство
детей
шли
по
жизни,
но
я
пел
и
танцевал.
I
believed
I
was
Tarzan,
I
never
wore
pants
Я
верил,
что
я
Тарзан,
я
никогда
не
носил
штаны.
Excuse
me?
Прошу
прощения?
Everyone
around
me
could
see
Все
вокруг
меня
это
видели.
That
Disney
meant
everything
Этот
Дисней
значит
все.
And
as
I
grew
up
И
когда
я
вырос
Disney
did
too
Дисней
тоже.
They
bought
every
franchise
from
here
to
Batoo
Они
скупили
все
франшизы
отсюда
до
Бату.
Look
at
their
assets,
you'll
see
Посмотрите
на
их
активы,
и
вы
увидите,
They
bought
everything
Они
купили
все.
They've
got
bachelors
and
quiz
shows
a-plenty
У
них
полно
холостяков
и
викторин.
I'm
a
confirmed
bachelor
Я
убежденный
холостяк.
They've
got
Groot
and
Black
Panther
and
Thor
У
них
есть
Грут,
Черная
Пантера
и
Тор.
And
Captain
America
И
Капитан
Америка
And
Captain
America's
ass
И
задница
Капитана
Америки
You
want
a
new
Star
Wars
movie?
Хочешь
новый
фильм
"Звездные
войны"?
How
about
20?
And
several
TV
shows.
And
a
theme
park
Как
насчет
20?
и
нескольких
телешоу,
и
тематического
парка
Okay,
yeah,
enough
Ладно,
да,
хватит.
But
who
cares?
Но
кого
это
волнует?
No
big
deal
Ничего
страшного
I
want
more
Я
хочу
большего.
I
want
a
gay
Disney
prince
Я
хочу
веселого
диснеевского
принца
With
footwork
so
thrilling
С
такой
волнующей
работой
ног
I
slay
without
killing
Я
убиваю,
не
убивая.
A
rich
boy
Богатый
мальчик
Who
still
loves
to
work
Кто
все
еще
любит
работать
A
man
who
spills
tea
Человек,
который
проливает
чай.
Not
the
blood
of
enemies
Не
кровь
врагов.
Disney
don't
shoot
so
straight
Дисней
не
стреляй
так
метко
You're
in
the
musical
scene
Ты
на
музыкальной
сцене.
Time
to
toss
out
the
princess
and
bring
in
a
queen
Пора
вышвырнуть
принцессу
и
привести
королеву.
Today
is
the
day
to
say,
"Hey,"
to
a
gay
Disney
prince
Сегодня
самый
подходящий
день,
чтобы
сказать"
Привет
" веселому
диснеевскому
принцу.
Every
prince
in
the
past
Каждый
принц
в
прошлом.
Just
straight
vanilla
Просто
чистая
ваниль
Let's
add
rainbow
sprinkles
Давайте
добавим
радужную
посыпку
And
a
shot
of
tequila
И
рюмку
текилы.
A
gay
guy
who's
gaze
would
fit
clean
on
a
three
dollar
bill
Гей,
чей
взгляд
уместился
бы
на
трехдолларовой
купюре.
A
prince
who
will
put
every
woman
at
ease
Принц,
который
успокоит
каждую
женщину.
'Cause
I
won't
try
and
kiss
them
while
they
are
asleep
Потому
что
я
не
буду
пытаться
целовать
их,
пока
они
спят
.
A
guy
who
likes
guys
who
is
still
humanized
in
his
Парень,
который
любит
парней,
который
все
еще
гуманизирован
в
своем
...
I
want
a
gay
Disney
prince
Я
хочу
веселого
диснеевского
принца
He
wants
a
gay
Disney
prince
Он
хочет
веселого
диснеевского
принца
Disney,
get
some
bad
b*tches
Дисней,
заведи
себе
плохих
С*чек.
Try
the
gay
stuff,
it's
delicious!
Попробуй
гейскую
штучку,
она
восхитительна!
Please
give
us
more
than
this
bullsh*t
Пожалуйста,
дайте
нам
больше,
чем
эта
чушь.
Yeah,
that's
a
bit
screwy
Да,
это
немного
странно
Makes
me
say
Lefouey
Заставляет
меня
сказать
Лефуи
Put
me
in
a
film
Сними
меня
в
фильме.
Gee,
that
would
be
swell
Боже,
это
было
бы
великолепно
I'm
Peter
Pan-sexual
Я
Питер
Пэн-сексуальный.
No,
you're
Twinkerbell
Нет,
ты
Твинкербелл.
It's
just
breeders
in
theatres
I
can't
help
but
belt
Это
просто
заводчики
в
театрах,
я
не
могу
удержаться
от
ремня.
Who
is
that
prince
I
see?
Кто
этот
принц,
которого
я
вижу?
Very
straight,
unlike
me
Очень
прямолинейно,
в
отличие
от
меня.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир.
A
bedazzling
place
you
yearn
to
view
Ослепительное
место,
которое
ты
жаждешь
увидеть.
I'd
be
so
gay
up
here
Я
был
бы
здесь
таким
веселым.
It's
crystal
queer
Это
кристально
странно
Bless
my
hole,
twerking
on
a
pole
Благослови
мою
дырку,
тверкающую
на
шесте
Okay,
okay,
I'm
sorry,
I
got
carried
away,
that's
on
me
Ладно,
ладно,
извини,
я
увлекся,
это
моя
вина.
If
only
I'd
had
you
in
my
early
years
Если
бы
ты
была
со
мной
в
юности
...
I
might
have
seemed
less
weird
to
my
non-queer
peers
Я
мог
бы
казаться
менее
странным
своим
не-странным
сверстникам.
Who'd
mature
into
parents,
understanding
and
warm
Которые
вырастут
родителями,
понимающими
и
теплыми.
Knowing
hetero-ever-after
doesn't
have
to
be
the
norm
Знание
гетеросексуальности
не
обязательно
должно
быть
нормой.
If
they'd
have
seen
Если
бы
они
видели
...
Someone
like
me
Кто-то
вроде
меня.
A
gay
Disney
prince
Веселый
диснеевский
принц
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foti, Joan, Jon Cozart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.