Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Defence Condition
Verteidigungszustand
I
don't
fall
for
theories
Ich
falle
nicht
auf
Theorien
herein
Designed
to
change
your
views
Entworfen,
um
eure
Ansichten
zu
ändern
Created
to
fool
you
Geschaffen,
um
euch
zu
täuschen
By
people
that
rule
you
Von
Leuten,
die
euch
beherrschen
If
only
to
hide
the
truth
Nur
um
die
Wahrheit
zu
verbergen
I
don't
fall
for
speeches
Ich
falle
nicht
auf
Reden
herein
Produced
behind
the
lines
Produziert
hinter
den
Linien
By
someone
who's
woven
Von
jemandem,
der
gewoben
hat
Some
banners
and
slogans
Einige
Banner
und
Slogans
To
conquer
your
hearts
and
minds
Um
eure
Herzen
und
Gedanken
zu
erobern
One
life
one
try
Ein
Leben,
ein
Versuch
It's
enough
to
keep
on
breathing
Es
reicht,
um
weiterzuatmen
One
fight
one
side
Ein
Kampf,
eine
Seite
But
tell
me
who
to
trust
Aber
sag
mir,
wem
ich
trauen
soll
Tell
me
who
to
trust
Sag
mir,
wem
ich
trauen
soll
Lost
in
a
world
where
nothing's
real
Verloren
in
einer
Welt,
in
der
nichts
echt
ist
Learning
to
trust
in
what
I
feel
Lerne,
dem
zu
vertrauen,
was
ich
fühle
Getting
worn
down
by
this
war
of
attrition
Werde
zermürbt
von
diesem
Abnutzungskrieg
This
is
my
defence
condition
Das
ist
mein
Verteidigungszustand
Want
to
be
heard
but
I've
got
no
voice
Ich
will
gehört
werden,
aber
ich
habe
keine
Stimme
Watched
and
observed
but
I've
got
no
choice
Beobachtet
und
überwacht,
aber
ich
habe
keine
Wahl
Twenty
four
seven
'cos
I
gave
my
permission
Vierundzwanzig
sieben,
weil
ich
meine
Erlaubnis
gab
This
is
my
defence
condition
Das
ist
mein
Verteidigungszustand
I
don't
fall
for
penance
Ich
falle
nicht
auf
Buße
herein
I
don't
think
God's
to
blame
Ich
glaube
nicht,
dass
Gott
schuld
ist
And
if
he
is
there
then
Und
wenn
er
da
ist,
dann
I
don't
think
he'd
care
for
Glaube
ich
nicht,
dass
es
ihn
kümmern
würde
Us
doing
it
in
his
name
Dass
wir
es
in
seinem
Namen
tun
And
it
can't
be
random
Und
es
kann
nicht
zufällig
sein
It's
all
too
neatly
done
Es
ist
alles
zu
ordentlich
gemacht
You
don't
make
a
heart
grow
Man
lässt
kein
Herz
wachsen
Until
there's
a
blood
flow
Bis
es
einen
Blutfluss
gibt
So
where
was
it
flowing
from
Also
woher
floss
es?
One
truth
one
proof
Eine
Wahrheit,
ein
Beweis
Just
enough
to
keep
believing
Gerade
genug,
um
weiter
zu
glauben
One
voice
one
choice
Eine
Stimme,
eine
Wahl
But
tell
me
who
to
trust
Aber
sag
mir,
wem
ich
trauen
soll
Tell
me
who
to
trust
Sag
mir,
wem
ich
trauen
soll
Lost
in
a
world
where
nothing's
real
Verloren
in
einer
Welt,
in
der
nichts
echt
ist
Learning
to
trust
in
what
I
feel
Lerne,
dem
zu
vertrauen,
was
ich
fühle
Getting
worn
down
by
this
war
of
attrition
Werde
zermürbt
von
diesem
Abnutzungskrieg
This
is
my
defence
condition
Das
ist
mein
Verteidigungszustand
Want
to
be
heard
but
I've
got
no
voice
Ich
will
gehört
werden,
aber
ich
habe
keine
Stimme
Watched
and
observed
but
I've
got
no
choice
Beobachtet
und
überwacht,
aber
ich
habe
keine
Wahl
Twenty
four
seven
'cos
I
gave
my
permission
Vierundzwanzig
sieben,
weil
ich
meine
Erlaubnis
gab
This
is
my
defence
condition
Das
ist
mein
Verteidigungszustand
I
don't
fall
for
theories
I
don't
fall
for
theories
Ich
falle
nicht
auf
Theorien
herein,
ich
falle
nicht
auf
Theorien
herein
Power
corrupts
and
meaning
dies
Macht
korrumpiert
und
Bedeutung
stirbt
Bend
the
truth
with
little
white
lies
Verdreht
die
Wahrheit
mit
kleinen
Notlügen
No
one
wants
to
be
exposed
Niemand
will
bloßgestellt
werden
So
words
are
purged
and
cases
closed
Also
werden
Worte
gelöscht
und
Fälle
geschlossen
Power
corrupts
and
lines
are
crossed
Macht
korrumpiert
und
Linien
werden
überschritten
Wars
are
won
but
nothing
is
lost
Kriege
werden
gewonnen,
aber
nichts
geht
verloren
Every
virtue
bites
the
dust
Jede
Tugend
beißt
ins
Gras
So
how
do
you
know
who
to
trust
Also
woher
weißt
du,
wem
du
trauen
kannst?
Sometimes
life
is
a
battle
Manchmal
ist
das
Leben
ein
Kampf
There
is
no
turning
back
Es
gibt
kein
Zurück
And
justice
can
be
slow
to
dispatch
so
Und
Gerechtigkeit
kann
langsam
sein
zu
wirken,
also
Lock
all
your
windows
Schließ
all
deine
Fenster
And
batten
your
hatches
Und
mach
die
Schotten
dicht
Sometimes
lies
are
effective
Manchmal
sind
Lügen
effektiv
No
one
sees
them
attack
Niemand
sieht
sie
angreifen
But
propaganda
shows
their
offence
so
Aber
Propaganda
zeigt
ihren
Angriff,
also
Cover
your
eyes
now
Verbergt
jetzt
eure
Augen
And
raise
your
defences
Und
errichtet
eure
Verteidigung
DEFCON
2 and
the
threat
is
true
DEFCON
2 und
die
Bedrohung
ist
real
DEFCON
1 and
the
damage
is
done
DEFCON
1 und
der
Schaden
ist
angerichtet
DEFCON
2 and
the
threat
is
true
DEFCON
2 und
die
Bedrohung
ist
real
DEFCON
1 and
the
damage
is
done
DEFCON
1 und
der
Schaden
ist
angerichtet
These
hollow
days
In
diesen
leeren
Tagen
My
thoughts
remain
unseen
Bleiben
meine
Gedanken
ungesehen
The
world
cannot
be
altered
Die
Welt
kann
nicht
verändert
werden
By
a
billboard
or
a
meme
Durch
eine
Werbetafel
oder
ein
Meme
No
one
proclaims
Niemand
verkündet
Their
imaginary
views
Seine
imaginären
Ansichten
Unless
they're
all
the
same
Es
sei
denn,
sie
sind
alle
gleich
As
the
imaginary
news
Wie
die
imaginären
Nachrichten
Power
corrupts
and
meaning
dies
Macht
korrumpiert
und
Bedeutung
stirbt
Bend
the
truth
with
little
white
lies
Verdreht
die
Wahrheit
mit
kleinen
Notlügen
No
one
wants
to
be
exposed
Niemand
will
bloßgestellt
werden
So
words
are
purged
and
cases
closed
Also
werden
Worte
gelöscht
und
Fälle
geschlossen
Power
corrupts
and
lines
are
crossed
Macht
korrumpiert
und
Linien
werden
überschritten
Wars
are
won
but
nothing
is
lost
Kriege
werden
gewonnen,
aber
nichts
geht
verloren
Every
virtue
bites
the
dust
Jede
Tugend
beißt
ins
Gras
So
how
do
you
know
who
to
trust
Also
woher
weißt
du,
wem
du
trauen
kannst?
Sometimes
life
is
a
battle
Manchmal
ist
das
Leben
ein
Kampf
There
is
no
turning
back
Es
gibt
kein
Zurück
And
justice
can
be
slow
to
dispatch
so
Und
Gerechtigkeit
kann
langsam
sein
zu
wirken,
also
Lock
all
your
windows
Schließ
all
deine
Fenster
And
batten
your
hatches
Und
mach
die
Schotten
dicht
Sometimes
lies
are
effective
Manchmal
sind
Lügen
effektiv
No
one
sees
them
attack
Niemand
sieht
sie
angreifen
But
propaganda
shows
their
offence
so
Aber
Propaganda
zeigt
ihren
Angriff,
also
Cover
your
eyes
now
Verbergt
jetzt
eure
Augen
And
raise
your
defences
Und
errichtet
eure
Verteidigung
One
life
one
try
Ein
Leben,
ein
Versuch
It's
enough
to
keep
on
breathing
Es
reicht,
um
weiterzuatmen
One
fight
one
side
Ein
Kampf,
eine
Seite
But
tell
me
who
to
trust
Aber
sag
mir,
wem
ich
trauen
soll
Tell
me
who
to
trust
Sag
mir,
wem
ich
trauen
soll
Lost
in
a
world
where
nothing's
real
Verloren
in
einer
Welt,
in
der
nichts
echt
ist
Learning
to
trust
in
what
I
feel
Lerne,
dem
zu
vertrauen,
was
ich
fühle
Getting
worn
down
by
this
war
of
attrition
Werde
zermürbt
von
diesem
Abnutzungskrieg
This
is
my
defence
condition
Das
ist
mein
Verteidigungszustand
Want
to
be
heard
but
I've
got
no
voice
Ich
will
gehört
werden,
aber
ich
habe
keine
Stimme
Watched
and
observed
but
I've
got
no
choice
Beobachtet
und
überwacht,
aber
ich
habe
keine
Wahl
Twenty
four
seven
'cos
I
gave
my
permission
Vierundzwanzig
sieben,
weil
ich
meine
Erlaubnis
gab
This
is
my
defence
condition
Das
ist
mein
Verteidigungszustand
DEFCON
2 and
the
threat
is
true
DEFCON
2 und
die
Bedrohung
ist
real
This
is
my
defence
condition
Das
ist
mein
Verteidigungszustand
DEFCON
1 and
the
damage
is
done
DEFCON
1 und
der
Schaden
ist
angerichtet
This
is
my
defence
condition
Das
ist
mein
Verteidigungszustand
DEFCON
2 and
the
threat
is
true
DEFCON
2 und
die
Bedrohung
ist
real
This
is
my
defence
condition
Das
ist
mein
Verteidigungszustand
DECON1
and
the
damage
is
done
DEFCON
1 und
der
Schaden
ist
angerichtet
This
is
my
defence
condition
Das
ist
mein
Verteidigungszustand
What
you
going
to
do
when
the
meaning
goes
Was
werdet
ihr
tun,
wenn
der
Sinn
verschwindet
You're
lying
like
thieves
Ihr
lügt
wie
Diebe
And
you're
not
going
to
change
me
Und
ihr
werdet
mich
nicht
ändern
What
you
going
to
do
when
the
feeling
grows
Was
werdet
ihr
tun,
wenn
das
Gefühl
wächst
We're
falling
like
leaves
Wir
fallen
wie
Blätter
But
you're
not
going
to
change
me
Aber
ihr
werdet
mich
nicht
ändern
What
you
going
to
do
when
the
demon
knows
Was
werdet
ihr
tun,
wenn
der
Dämon
es
weiß
You're
lying
like
thieves
Ihr
lügt
wie
Diebe
And
you're
not
going
to
change
me
Und
ihr
werdet
mich
nicht
ändern
What
you
going
to
do
when
the
healing
flows
Was
werdet
ihr
tun,
wenn
die
Heilung
fließt
We're
falling
like
leaves
Wir
fallen
wie
Blätter
But
you're
not
going
to
change
me
Aber
ihr
werdet
mich
nicht
ändern
You're
not
God
Ihr
seid
nicht
Gott
And
you're
never
going
to
save
me
Und
ihr
werdet
mich
niemals
retten
What
you
going
to
do
when
the
meaning
goes
Was
werdet
ihr
tun,
wenn
der
Sinn
verschwindet
You're
lying
like
thieves
Ihr
lügt
wie
Diebe
And
you're
not
going
to
change
me
Und
ihr
werdet
mich
nicht
ändern
What
you
going
to
do
when
the
feeling
grows
Was
werdet
ihr
tun,
wenn
das
Gefühl
wächst
We're
falling
like
leaves
Wir
fallen
wie
Blätter
But
you're
not
going
to
change
me
Aber
ihr
werdet
mich
nicht
ändern
What
you
going
to
do
when
the
demon
knows
Was
werdet
ihr
tun,
wenn
der
Dämon
es
weiß
You're
lying
like
thieves
Ihr
lügt
wie
Diebe
And
you're
not
going
to
change
me
Und
ihr
werdet
mich
nicht
ändern
What
you
going
to
do
when
the
healing
flows
Was
werdet
ihr
tun,
wenn
die
Heilung
fließt
We're
falling
like
leaves
Wir
fallen
wie
Blätter
But
you're
not
going
to
change
me
Aber
ihr
werdet
mich
nicht
ändern
You're
not
God
Ihr
seid
nicht
Gott
And
you're
never
going
to
save
me
Und
ihr
werdet
mich
niemals
retten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Groom, Richard West
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.