ThunderZ - Er hun shig er hun bai - перевод текста песни на немецкий

Er hun shig er hun bai - ThunderZперевод на немецкий




Er hun shig er hun bai
Sei ein Mann wie ein Mann
Амьдралаа үүрч явах ёстой нөгөө мундаг эрчүүд хаана байна?
Wo sind die großartigen Männer, die ihr Leben schultern sollten?
Айл гэрийн ноён нуруу болсон дандаа синглэ ээжүүд яана вэ?
Was ist mit den alleinerziehenden Müttern, die zum Rückgrat der Familie geworden sind, was sollen sie tun?
Асуудлыг давж гарах ёстой сагсуу Монгол эрчүүд хаана байна?
Wo sind die stolzen mongolischen Männer, die Probleme überwinden sollten?
Ажилгүй архи дарс авгай шууханд цагаа зарцуулж яана вэ?
Was soll das, Zeit mit Arbeitslosigkeit, Alkohol und Frauengeschichten zu verschwenden?
Эр хүн шиг эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!
Эр хүн шиг эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!
Эр хүн шиг эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!
Эр хүн шиг эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!
Өргөн бие хаа эр хүн биш шүү!
Ein breiter Körperbau macht noch keinen Mann!
Үнэнг эрж хай эр хүн цэх суу
Suche die Wahrheit, steh aufrecht, Mann.
Үргэлж чанга бай үйлдэл хэрсүү
Sei immer stark, handle klug.
Үзэл бодлоо битгий дэвсүүл
Verbreite deine Ansichten nicht unüberlegt.
Өглөө гарахдаа ээждээ үнсүүл
Lass dich morgens von deiner Mutter küssen, wenn du gehst.
Өөрийн чадлаар сайхныг өмсүүл
Kleide sie schön mit deiner eigenen Kraft.
Өөрийн дүү нарт хайрыг үзүүл
Zeige deinen jüngeren Geschwistern Liebe.
Үеийн бүсгүйд сайхныг хүсвэл
Wenn du einer Frau deines Alters Gutes wünschst,
Би эр хүн шиг эр хүн байгаагүй гэхдээ
Ich war vielleicht kein Mann wie ein Mann, aber ich weiß,
Реп хийхдээ нэр хүнд хайгаагүйг мэднээ
Dass ich beim Rappen nicht nach Ruhm gesucht habe.
Хэдийгээр гэр бүл болоогүй ч гэлээ
Auch wenn ich noch keine Familie gegründet habe,
Хэн ч байсан тэр бол тоглоом биш мэднээ
Wer auch immer es ist, das ist kein Spiel, das weiß ich.
Явахыг хүссэнийг нь явуул
Lass gehen, wer gehen will.
Хажууд үлдсэнийг нь хайрла
Liebe die, die an deiner Seite bleiben.
Худал хэлснийг нь холдуул
Halte fern, wer lügt.
Андын хажууд омголон
Stolz neben Freunden.
Ахын хажууд амгалан
Gelassen neben Älteren.
Аавгүй өссөн зожиг жаалын алдаж оносон хувь тавилан
Das Schicksal eines vaterlos aufgewachsenen, scheuen Jungen, mit seinen Erfolgen und Misserfolgen.
Нялзрай жаалууд том болно
Die zarten Kleinen werden groß.
Хахир хатуу замбуулинд
In dieser rauen, harten Welt.
Хатуужихаас өөр замгүй
Es gibt keinen anderen Weg, als sich abzuhärten.
Шударга байхаас өөр зангүй
Es gibt keine andere Art, als ehrlich zu sein.
Андын хажууд омголон
Stolz neben Freunden.
Ахын хажууд амгалан
Gelassen neben Älteren.
Аавгүй өссөн зожиг жаалын алдаж оносон хувь тавилан
Das Schicksal eines vaterlos aufgewachsenen, scheuen Jungen, mit seinen Erfolgen und Misserfolgen.
Нялзрай жаалууд том болно
Die zarten Kleinen werden groß.
Хахир хатуу замбуулинд
In dieser rauen, harten Welt.
Хатуужихаас өөр замгүй
Es gibt keinen anderen Weg, als sich abzuhärten.
Шударга байхаас өөр зангүй
Es gibt keine andere Art, als ehrlich zu sein.
Эр хүн шиг эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!
Эр хүн шиг эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!
Эр хүн шиг эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!
Эр хүн шиг эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!
Эр хүн шиг, эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!
Найз шиг найз, зөв хүн бай
Sei ein Freund wie ein Freund, ein rechtschaffener Mensch.
Эцэг шиг эцэг хүү шиг хүү хариуцлагатай иргэн бай
Sei ein Vater wie ein Vater, ein Sohn wie ein Sohn, ein verantwortungsbewusster Bürger.
Айлын охиныг аваад суувал аавын итгэлт хүргэн бай
Wenn du die Tochter einer Familie heiratest, sei ein Schwiegersohn, dem der Vater vertraut.
Үгэнд мэргэн
Wortgewandt.
Үнэнд ойрхон
Der Wahrheit nah.
Үйлдэл түргэн эр хүн бай
Schnell im Handeln, sei ein solcher Mann.
Нэг хүндээ үнэнч бай
Sei einer Person treu.
Нэр хүндээ өргөж бай
Mehre deinen guten Ruf.
Бурхан шашин гэхээс илүү буурал ээждээ мөргөж бай
Mehr als an Gott und Religion, bete zu deiner alten Mutter.
Унасан ч босно алдсан ч засна тавийн талыг шүргэж байна
Auch wenn ich falle, stehe ich wieder auf, auch wenn ich Fehler mache, korrigiere ich sie, ich nähere mich der Hälfte von fünfzig.
Нийгэмд хэлэх санаагаа би дуугаар дамжуулж хүргэж байна
Meine Botschaft an die Gesellschaft übermittle ich durch meine Lieder.
Амьдралаа үүрч явах ёстой нөгөө мундаг эрчүүд хаана байна
Wo sind die großartigen Männer, die ihr Leben schultern sollten?
Айл гэрийн ноён нуруу болсон дандаа синглэ ээжүүд яана вэ
Was ist mit den alleinerziehenden Müttern, die zum Rückgrat der Familie geworden sind, was sollen sie tun?
Асуудлыг давж гарах ёстой сагсуу Монгол эрчүүд хаана байна
Wo sind die stolzen mongolischen Männer, die Probleme überwinden sollten?
Ажилгүй архи дарс авгай шууханд цагаа зарцуулж яана вэ
Was soll das, Zeit mit Arbeitslosigkeit, Alkohol und Frauengeschichten zu verschwenden?
Эр хүн шиг эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!
Эр хүн шиг эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!
Эр хүн шиг эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!
Эр хүн шиг эр хүн бай!
Sei ein Mann wie ein Mann!





Авторы: Daniel Gong, Julian Huisel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.