Tiara - fragile - перевод текста песни на немецкий

fragile - Tiaraперевод на немецкий




fragile
zerbrechlich
いつもそう 単純で
Es sind immer einfache,
クダラナイ ことがきっかけで
alberne Dinge, die uns dazu bringen,
傷つけて しまうよね
uns gegenseitig zu verletzen, nicht wahr?
途切れてく 会話虚しいよ
Abgebrochene Gespräche sind so leer.
言葉が 不器用すぎて
Meine Worte sind zu ungeschickt,
邪魔ばかりする
sie stehen nur im Weg.
好きなのに 伝わらない
Obwohl ich dich liebe, kommt es nicht an.
こんな想い 切なくて
Solche Gefühle sind so schmerzhaft.
「愛しい」だなんて
„Mein Liebling“ oder Ähnliches
言い慣れてないケド
bin ich nicht gewohnt zu sagen, aber
今なら 言えるよ 君のために
jetzt kann ich es sagen, für dich.
となりで 笑って
Wenn du nur neben mir lächelst
いてくれるのならば
und bei mir bleibst,
これ以上 他に何も要らないよ
dann brauche ich nichts anderes mehr.
出逢えた ことから
Seit wir uns begegnet sind,
全ては始まった
hat alles begonnen.
傷つけ あう日も あるけれども
Auch wenn es Tage gibt, an denen wir uns verletzen,
「いっしょにいたい」と
der Gedanke „Ich will bei dir sein“
そう思えることが
ist es, der uns
まだ知らない明日へと
mit einem noch unbekannten Morgen
つながってゆくよ
verbindet.
精一杯 背伸びして
Ich habe mich mit aller Kraft angestrengt,
平然を 装って いたけど
versucht, gelassen zu wirken, aber
余裕など ないくせに
obwohl ich überhaupt nicht souverän bin,
また笑顔 つくってしまった
habe ich wieder ein Lächeln aufgesetzt.
会えない 夜はきまって
In Nächten, in denen wir uns nicht sehen,
淋しさおそう
überfällt mich die Einsamkeit.
好きだから 不安になる
Weil ich dich liebe, werde ich unsicher.
こんな想い 悲しくて
Solche Gefühle sind so traurig.
「守って あげる」と
Als du damals sagtest:
あの時言ったこと
„Ich werde dich beschützen“,
ためらう 気持ちも 嘘じゃないよ
war auch mein Zögern dabei keine Lüge.
それでも 信じて
Trotzdem, der Wunsch, weiter zu glauben,
ゆこうとする想い
an diesem Gefühl will ich festhalten.
コワレテしまわぬように
Damit es nicht zerbricht,
抱きしめていたい
möchte ich dich umarmen und festhalten.
こんなに こんなに
So sehr, so sehr
君を好きになって
habe ich mich in dich verliebt,
本当に 本当に ウレシイから
ich bin wirklich, wirklich glücklich darüber.
たとえば この先
Selbst wenn wir in Zukunft
くじけてしまっても
einmal den Mut verlieren sollten,
にぎりしめたその手をもう離さない
lasse ich deine fest gehaltene Hand nicht mehr los.
出逢えた ことから 全ては始まった
Seit wir uns begegnet sind, hat alles begonnen.
傷つけ あう日も あるけれども
Auch wenn es Tage gibt, an denen wir uns verletzen,
「いっしょに いたい」と
der Gedanke „Ich will bei dir sein“
そう思えることが
ist es, der uns
まだ知らない明日へと
mit einem noch unbekannten Morgen
つながってゆくよ
verbindet.





Авторы: Mochida, Kazuhito Kikuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.