Tiavo - Ikarus - Acoustic Session - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiavo - Ikarus - Acoustic Session




Ikarus - Acoustic Session
Ikarus - Acoustic Session
Ich lauf′ seit Jahren geradeaus doch zieh' ′nen riesen Kreis
I've been running straight ahead for years but I'm drawing a giant circle
Zeig' allen die geballte Faust, wenn ich nach Frieden schrei'
Show everyone my clenched fist, when I'm crying out for peace
Warum raubt mir bloß die weiße Taube den Olivenzweig?
Why does the white dove rob me of the olive branch?
Sie fragen warum krieg′ ich meinen Mund nicht zu?
They ask why I can't keep my mouth shut?
Ich hab′ immer Grund genug was kund zu tun
I always have enough reason to make something known
Warum besteht dein dasein nur aus trügerischem Schein?
Why does your existence only consist of deceptive appearances?
Wenn dein Glashaus schon kaputt ist dann bewirf bitte nicht meins
If your glass house is already broken, please don't throw stones at mine
Denn für das was klar ist brauch man kein Gesetz
Because for what is clear, we don't need a law
Rebellier' nicht was ich sage, wo ich recht hab′, hab' ich recht, auch wenn′s nicht schmeckt
Don't rebel against what I say, where I'm right, I'm right, even if you don't like it
Schau' der Mensch wird immer mehr geprägt von Gier und Sucht
Look, man is becoming more and more characterized by greed and addiction
Wir sind zum Fliegen nicht geschaffen so wie Ikarus
We are not created to fly like Icarus
Und alles was ich mir je erträumt hab′, ist auch das, was ich versäumt hab'
And everything I ever dreamed of is also what I missed
Doch ich mach' niemals den Fehler und bereu′ das
But I never make the mistake of regretting it
Der letzte Löwe in der Steppe meiner angekratzten Stadt
The last lion in the steppe of my scratched city
Doch es ist das, was ich am Ende daraus mach′
But it is what I make of it in the end
Ich weiß ich bin ein Mensch der manchmal zuviel auf sich hält
I know I'm a person who sometimes thinks too highly of himself
Doch ich zähl' Menschen, die mich lieben [?]
But I count people who love me [?]
Bevor ich anfange zu predigen von Frieden auf der Welt
Before I start preaching about world peace
Zünd′ ich ne Friedenspfeife an und finde Frieden mit mir selbst
I light a peace pipe and find peace with myself
Sie sagen Menschen brauchen Feinde um zu leben
They say people need enemies to live
Ich werd' die Scheiße nie verstehen
I'll never understand that shit
Sie sagen Kriege säubern Seelen und die Bevölkerung der Welt
They say wars cleanse souls and the world's population
Dann führt doch Kriege mit euch selbst
Then wage wars with yourselves
Dann führt doch Kriege mit euch selbst
Then wage wars with yourselves
Beginn mit einem Lächeln deinen Tag, ja
Start your day with a smile, yeah
Ganz ohne Ziel auf die Fahrt, ja
Go on a journey without a destination, yeah
Du hast das Leben deiner Wahl, ja
You have the life of your choice, yeah
Das ist doch alles keine Kunst
It's not rocket science at all
Beginn mit einem Lächeln deinen Tag, ja
Start your day with a smile, yeah
Ganz ohne Ziel auf die Fahrt, ja
Go on a journey without a destination, yeah
Du hast das Leben deiner Wahl, ja
You have the life of your choice, yeah
Wir haben zum Hassen keinen Grund
We have no reason to hate
Schon wieder Alltagsstress in Dauerschleife
Everyday stress on repeat again
Kein Plan wie ich über die Mauern schreite
No plan how I climb over these walls
Manchmal umgibt es dich wie lauter Scheiße
Sometimes it surrounds you like a lot of shit
Trau dich, schieb′ die Faust beiseite, steh' nicht wie ne Trauerweide
Dare to push your fist aside, don't stand there like a weeping willow
Überall lauter Preise, jedem geht′s ums geld
Prices everywhere, everyone cares about money
Gib mir ein Boot und ich fahr' los bis hin zum Ende dieser Welt
Give me a boat and I'll sail to the end of this world
Steig' auf wir werden sicher schöne Tage haben
Get on board, we'll surely have good days
Wenn du nicht willst, kannst du am Hafen warten
If you don't want to, you can wait at the harbor
Weiter deine Raten zahlen, nicht mal wagen was zu sagen
Keep paying your installments, never dare to say anything
Lauter Fragen wie beim schlafen plagen, ich fang′ grad erst an zu atmen, uh
So many questions torment me like when I'm sleeping, I'm just starting to breathe, uh
Nicht in der Ruhe liegt die Kraft, erheb′ die Stimme wenn's nicht passt
Strength doesn't lie in silence, raise your voice if something's wrong
Doch wähl′ die Worte mit Bedacht
But choose your words carefully
Denn für meine Freiheit werd' ich immer kämpfen
Because I will always fight for my freedom
Halt′ sie weiter fest in meinen Händen
Keep holding it tight in my hands
Wenn wir so denken baun wir Brücken anstatt Grenzen
If we think like that we build bridges instead of borders
Lass' die Zeit nicht mehr verschwenden
Don't waste any more time
Weg mit Ängsten, wir sind Menschen
Away with fears, we are human
Sie sagen Menschen brauchen Feinde um zu leben
They say people need enemies to live
Ich werd′ die Scheiße nie verstehen
I'll never understand that shit
Sie sagen Kriege säubern Seelen und die Bevölkerung der Welt
They say wars cleanse souls and the world's population
Dann führt doch Kriege mit euch selbst
Then wage wars with yourselves
Dann führt doch Kriege mit euch selbst
Then wage wars with yourselves
Beginn mit einem Lächeln deinen Tag, ja
Start your day with a smile, yeah
Ganz ohne Ziel auf die Fahrt, ja
Go on a journey without a destination, yeah
Du hast das Leben deiner Wahl, ja
You have the life of your choice, yeah
Das ist doch alles keine Kunst
It's not rocket science at all
Beginn mit einem Lächeln deinen Tag, ja
Start your day with a smile, yeah
Ganz ohne Ziel auf die Fahrt, ja
Go on a journey without a destination, yeah
Du hast das Leben deiner Wahl, ja
You have the life of your choice, yeah
Wir haben zum hassen keinen Grund
We have no reason to hate
Beginn mit einem Lächeln deinen Tag, ja
Start your day with a smile, yeah
Ganz ohne Ziel auf die Fahrt, ja
Go on a journey without a destination, yeah
Du hast das Leben deiner Wahl, ja
You have the life of your choice, yeah
Das ist doch alles keine Kunst
It's not rocket science at all
Beginn mit einem Lächeln deinen Tag, ja
Start your day with a smile, yeah
Ganz ohne Ziel auf die Fahrt, ja
Go on a journey without a destination, yeah
Du hast das Leben deiner Wahl, ja
You have the life of your choice, yeah
Wir haben zum hassen keinen Grund
We have no reason to hate
Beginn mit einem Lächeln deinen Tag, ja
Start your day with a smile, yeah
Ganz ohne Ziel auf die Fahrt, ja
Go on a journey without a destination, yeah
Du hast das Leben deiner Wahl, ja
You have the life of your choice, yeah
Das ist doch alles keine Kunst
It's not rocket science at all
Beginn mit einem Lächeln deinen Tag, ja
Start your day with a smile, yeah
Ganz ohne Ziel auf die Fahrt, ja
Go on a journey without a destination, yeah
Du hast das Leben deiner Wahl, ja
You have the life of your choice, yeah
Wir haben zum hassen keinen Grund
We have no reason to hate





Авторы: Leandros Miltiadis Nassioudis, Tiavo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.