Текст и перевод песни Tiavo - Ikarus - Acoustic Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikarus - Acoustic Session
Ikarus - Acoustic Session
Ich
lauf′
seit
Jahren
geradeaus
doch
zieh'
′nen
riesen
Kreis
I've
been
running
straight
ahead
for
years
but
I'm
drawing
a
giant
circle
Zeig'
allen
die
geballte
Faust,
wenn
ich
nach
Frieden
schrei'
Show
everyone
my
clenched
fist,
when
I'm
crying
out
for
peace
Warum
raubt
mir
bloß
die
weiße
Taube
den
Olivenzweig?
Why
does
the
white
dove
rob
me
of
the
olive
branch?
Sie
fragen
warum
krieg′
ich
meinen
Mund
nicht
zu?
They
ask
why
I
can't
keep
my
mouth
shut?
Ich
hab′
immer
Grund
genug
was
kund
zu
tun
I
always
have
enough
reason
to
make
something
known
Warum
besteht
dein
dasein
nur
aus
trügerischem
Schein?
Why
does
your
existence
only
consist
of
deceptive
appearances?
Wenn
dein
Glashaus
schon
kaputt
ist
dann
bewirf
bitte
nicht
meins
If
your
glass
house
is
already
broken,
please
don't
throw
stones
at
mine
Denn
für
das
was
klar
ist
brauch
man
kein
Gesetz
Because
for
what
is
clear,
we
don't
need
a
law
Rebellier'
nicht
was
ich
sage,
wo
ich
recht
hab′,
hab'
ich
recht,
auch
wenn′s
nicht
schmeckt
Don't
rebel
against
what
I
say,
where
I'm
right,
I'm
right,
even
if
you
don't
like
it
Schau'
der
Mensch
wird
immer
mehr
geprägt
von
Gier
und
Sucht
Look,
man
is
becoming
more
and
more
characterized
by
greed
and
addiction
Wir
sind
zum
Fliegen
nicht
geschaffen
so
wie
Ikarus
We
are
not
created
to
fly
like
Icarus
Und
alles
was
ich
mir
je
erträumt
hab′,
ist
auch
das,
was
ich
versäumt
hab'
And
everything
I
ever
dreamed
of
is
also
what
I
missed
Doch
ich
mach'
niemals
den
Fehler
und
bereu′
das
But
I
never
make
the
mistake
of
regretting
it
Der
letzte
Löwe
in
der
Steppe
meiner
angekratzten
Stadt
The
last
lion
in
the
steppe
of
my
scratched
city
Doch
es
ist
das,
was
ich
am
Ende
daraus
mach′
But
it
is
what
I
make
of
it
in
the
end
Ich
weiß
ich
bin
ein
Mensch
der
manchmal
zuviel
auf
sich
hält
I
know
I'm
a
person
who
sometimes
thinks
too
highly
of
himself
Doch
ich
zähl'
Menschen,
die
mich
lieben
[?]
But
I
count
people
who
love
me
[?]
Bevor
ich
anfange
zu
predigen
von
Frieden
auf
der
Welt
Before
I
start
preaching
about
world
peace
Zünd′
ich
ne
Friedenspfeife
an
und
finde
Frieden
mit
mir
selbst
I
light
a
peace
pipe
and
find
peace
with
myself
Sie
sagen
Menschen
brauchen
Feinde
um
zu
leben
They
say
people
need
enemies
to
live
Ich
werd'
die
Scheiße
nie
verstehen
I'll
never
understand
that
shit
Sie
sagen
Kriege
säubern
Seelen
und
die
Bevölkerung
der
Welt
They
say
wars
cleanse
souls
and
the
world's
population
Dann
führt
doch
Kriege
mit
euch
selbst
Then
wage
wars
with
yourselves
Dann
führt
doch
Kriege
mit
euch
selbst
Then
wage
wars
with
yourselves
Beginn
mit
einem
Lächeln
deinen
Tag,
ja
Start
your
day
with
a
smile,
yeah
Ganz
ohne
Ziel
auf
die
Fahrt,
ja
Go
on
a
journey
without
a
destination,
yeah
Du
hast
das
Leben
deiner
Wahl,
ja
You
have
the
life
of
your
choice,
yeah
Das
ist
doch
alles
keine
Kunst
It's
not
rocket
science
at
all
Beginn
mit
einem
Lächeln
deinen
Tag,
ja
Start
your
day
with
a
smile,
yeah
Ganz
ohne
Ziel
auf
die
Fahrt,
ja
Go
on
a
journey
without
a
destination,
yeah
Du
hast
das
Leben
deiner
Wahl,
ja
You
have
the
life
of
your
choice,
yeah
Wir
haben
zum
Hassen
keinen
Grund
We
have
no
reason
to
hate
Schon
wieder
Alltagsstress
in
Dauerschleife
Everyday
stress
on
repeat
again
Kein
Plan
wie
ich
über
die
Mauern
schreite
No
plan
how
I
climb
over
these
walls
Manchmal
umgibt
es
dich
wie
lauter
Scheiße
Sometimes
it
surrounds
you
like
a
lot
of
shit
Trau
dich,
schieb′
die
Faust
beiseite,
steh'
nicht
wie
ne
Trauerweide
Dare
to
push
your
fist
aside,
don't
stand
there
like
a
weeping
willow
Überall
lauter
Preise,
jedem
geht′s
ums
geld
Prices
everywhere,
everyone
cares
about
money
Gib
mir
ein
Boot
und
ich
fahr'
los
bis
hin
zum
Ende
dieser
Welt
Give
me
a
boat
and
I'll
sail
to
the
end
of
this
world
Steig'
auf
wir
werden
sicher
schöne
Tage
haben
Get
on
board,
we'll
surely
have
good
days
Wenn
du
nicht
willst,
kannst
du
am
Hafen
warten
If
you
don't
want
to,
you
can
wait
at
the
harbor
Weiter
deine
Raten
zahlen,
nicht
mal
wagen
was
zu
sagen
Keep
paying
your
installments,
never
dare
to
say
anything
Lauter
Fragen
wie
beim
schlafen
plagen,
ich
fang′
grad
erst
an
zu
atmen,
uh
So
many
questions
torment
me
like
when
I'm
sleeping,
I'm
just
starting
to
breathe,
uh
Nicht
in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft,
erheb′
die
Stimme
wenn's
nicht
passt
Strength
doesn't
lie
in
silence,
raise
your
voice
if
something's
wrong
Doch
wähl′
die
Worte
mit
Bedacht
But
choose
your
words
carefully
Denn
für
meine
Freiheit
werd'
ich
immer
kämpfen
Because
I
will
always
fight
for
my
freedom
Halt′
sie
weiter
fest
in
meinen
Händen
Keep
holding
it
tight
in
my
hands
Wenn
wir
so
denken
baun
wir
Brücken
anstatt
Grenzen
If
we
think
like
that
we
build
bridges
instead
of
borders
Lass'
die
Zeit
nicht
mehr
verschwenden
Don't
waste
any
more
time
Weg
mit
Ängsten,
wir
sind
Menschen
Away
with
fears,
we
are
human
Sie
sagen
Menschen
brauchen
Feinde
um
zu
leben
They
say
people
need
enemies
to
live
Ich
werd′
die
Scheiße
nie
verstehen
I'll
never
understand
that
shit
Sie
sagen
Kriege
säubern
Seelen
und
die
Bevölkerung
der
Welt
They
say
wars
cleanse
souls
and
the
world's
population
Dann
führt
doch
Kriege
mit
euch
selbst
Then
wage
wars
with
yourselves
Dann
führt
doch
Kriege
mit
euch
selbst
Then
wage
wars
with
yourselves
Beginn
mit
einem
Lächeln
deinen
Tag,
ja
Start
your
day
with
a
smile,
yeah
Ganz
ohne
Ziel
auf
die
Fahrt,
ja
Go
on
a
journey
without
a
destination,
yeah
Du
hast
das
Leben
deiner
Wahl,
ja
You
have
the
life
of
your
choice,
yeah
Das
ist
doch
alles
keine
Kunst
It's
not
rocket
science
at
all
Beginn
mit
einem
Lächeln
deinen
Tag,
ja
Start
your
day
with
a
smile,
yeah
Ganz
ohne
Ziel
auf
die
Fahrt,
ja
Go
on
a
journey
without
a
destination,
yeah
Du
hast
das
Leben
deiner
Wahl,
ja
You
have
the
life
of
your
choice,
yeah
Wir
haben
zum
hassen
keinen
Grund
We
have
no
reason
to
hate
Beginn
mit
einem
Lächeln
deinen
Tag,
ja
Start
your
day
with
a
smile,
yeah
Ganz
ohne
Ziel
auf
die
Fahrt,
ja
Go
on
a
journey
without
a
destination,
yeah
Du
hast
das
Leben
deiner
Wahl,
ja
You
have
the
life
of
your
choice,
yeah
Das
ist
doch
alles
keine
Kunst
It's
not
rocket
science
at
all
Beginn
mit
einem
Lächeln
deinen
Tag,
ja
Start
your
day
with
a
smile,
yeah
Ganz
ohne
Ziel
auf
die
Fahrt,
ja
Go
on
a
journey
without
a
destination,
yeah
Du
hast
das
Leben
deiner
Wahl,
ja
You
have
the
life
of
your
choice,
yeah
Wir
haben
zum
hassen
keinen
Grund
We
have
no
reason
to
hate
Beginn
mit
einem
Lächeln
deinen
Tag,
ja
Start
your
day
with
a
smile,
yeah
Ganz
ohne
Ziel
auf
die
Fahrt,
ja
Go
on
a
journey
without
a
destination,
yeah
Du
hast
das
Leben
deiner
Wahl,
ja
You
have
the
life
of
your
choice,
yeah
Das
ist
doch
alles
keine
Kunst
It's
not
rocket
science
at
all
Beginn
mit
einem
Lächeln
deinen
Tag,
ja
Start
your
day
with
a
smile,
yeah
Ganz
ohne
Ziel
auf
die
Fahrt,
ja
Go
on
a
journey
without
a
destination,
yeah
Du
hast
das
Leben
deiner
Wahl,
ja
You
have
the
life
of
your
choice,
yeah
Wir
haben
zum
hassen
keinen
Grund
We
have
no
reason
to
hate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandros Miltiadis Nassioudis, Tiavo
Альбом
Oh Lucy
дата релиза
02-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.