Текст и перевод песни Ticky B - Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
mi
chiama
sono
in
studio
non
sento
Если
звонишь,
я
в
студии,
не
слышу
Dice
che
sono
più
freddo
dicembre
Говоришь,
я
холоднее
декабря
Chiede
se
prendo
le
ferie
non
penso
Спрашиваешь,
беру
ли
отпуск,
не
думаю
Dice
il
tuo
non
è
un
lavoro,
mi
offende
Говоришь,
то,
чем
я
занимаюсь,
не
работа,
обижаешь
Non
chiamarmi
amore
Не
называй
меня
любимым
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amore
Не
называй
меня
любимым
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
ti
ho
detto
chiamami
Я
не
говорил,
зови
меня
Ma
nemmeno
amami
И
уж
тем
более,
люби
меня
Non
ascolto
wannabe
Не
слушаю
подражателей
No,
non
siamo
simili
Нет,
мы
не
похожи
Se
sei
sola
seguimi
Если
тебе
одиноко,
следуй
за
мной
Senti
freddo,
stringimi
Если
тебе
холодно,
прижмись
ко
мне
Faccio
scale,
do
re
mi
Я
поднимаюсь
по
ступеням,
до-ре-ми
Finchè
non
sto
con
gli
angeli,
stoppo
immagini
Пока
не
окажусь
с
ангелами,
я
останавливаю
образы
Il
cuore
in
una
cella
gioca
con
le
ombre
Сердце
в
клетке
играет
с
тенями
Non
respiro
in
equilibrio
in
mezzo
a
quei
forse
Не
дышу,
балансируя
среди
этих
«может
быть»
Lascio
fare,
tanto
il
tempo
cambierà
le
cose
Позволяю
всему
идти
своим
чередом,
ведь
время
всё
изменит
Questo
messaggio
si
farà
cullare
dalle
onde
Это
сообщение
будет
уколышено
волнами
Arriverà
sulle
tue
labbra,
toglierà
la
sete
Достигнет
твоих
губ,
утолит
жажду
Non
quella
che
disseta,
quella
di
sapere
Не
ту,
что
утоляет
водой,
а
жажду
знаний
E
ti
dirò
la
mia
anche
se
non
ti
sta
bene
И
я
скажу
тебе
своё
мнение,
даже
если
тебе
это
не
понравится
Ti
avrei
dato
la
luna
ma
si
è
fatto
giorno
Я
бы
подарил
тебе
луну,
но
уже
рассвело
Se
mi
chiama
sono
in
studio
non
sento
Если
звонишь,
я
в
студии,
не
слышу
Dice
che
sono
più
freddo
dicembre
Говоришь,
я
холоднее
декабря
Chiede
se
prendo
le
ferie
non
penso
Спрашиваешь,
беру
ли
отпуск,
не
думаю
Dice
il
tuo
non
è
un
lavoro
mi
offende
Говоришь,
то,
чем
я
занимаюсь,
не
работа,
обижаешь
Non
chiamarmi
amore
Не
называй
меня
любимым
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amore
Не
называй
меня
любимым
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Se
mi
chiama
sono
in
studio
non
sento
Если
звонишь,
я
в
студии,
не
слышу
Dice
che
sono
più
freddo
dicembre
Говоришь,
я
холоднее
декабря
Chiede
se
prendo
le
ferie
non
penso
Спрашиваешь,
беру
ли
отпуск,
не
думаю
Dice
il
tuo
non
è
un
lavoro
mi
offende
Говоришь,
то,
чем
я
занимаюсь,
не
работа,
обижаешь
Non
chiamarmi
amore
Не
называй
меня
любимым
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amore
Не
называй
меня
любимым
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
La
pioggia
cade
sul
tetto,
io
non
riposo
Дождь
стучит
по
крыше,
я
не
сплю
Sempre
di
corsa
faccio
una
foto
Всегда
в
спешке,
делаю
фото
Metto
sui
social
non
mi
interessa
Выкладываю
в
соцсети,
мне
всё
равно
Vivo
di
poco
tu
di
che
parli
Живу
скромно,
о
чем
ты
говоришь?
Gravità
mi
tiene
a
terra
voglio
l'universo
Гравитация
держит
меня
на
земле,
я
хочу
вселенную
Guardiamo
le
stelle
fuori
è
buio
pesto
Смотрим
на
звезды,
снаружи
кромешная
тьма
Faremo
una
rapina
alla
banca
del
tempo
Мы
ограбим
банк
времени
Perché
è
l'unica
cosa
che
ci
manca
adesso
Потому
что
это
единственное,
чего
нам
сейчас
не
хватает
E
ti
amavo
davvero
И
я
правда
любил
тебя
Io
te
l'ho
detto
mille
volte
che
tu
non
sai
chi
sei
davvero
Я
тысячу
раз
говорил
тебе,
что
ты
сама
не
знаешь,
кто
ты
E
non
ci
credo
alle
parole
che
mi
dici,
posso
farne
a
meno
И
я
не
верю
словам,
которые
ты
говоришь,
могу
обойтись
без
них
Manco
più
ci
spero
posso
farne
a
meno
Я
больше
не
надеюсь,
могу
обойтись
без
них
Posso
farne
a
meno
Могу
обойтись
без
них
Manco
più
ci
spero,
posso
farne
a
meno
di
te
Я
больше
не
надеюсь,
могу
обойтись
без
тебя
Se
mi
chiama
sono
in
studio
non
sento
Если
звонишь,
я
в
студии,
не
слышу
Dice
che
sono
più
freddo
dicembre
Говоришь,
я
холоднее
декабря
Chiede
se
prendo
le
ferie
non
penso
Спрашиваешь,
беру
ли
отпуск,
не
думаю
Dice
il
tuo
non
è
un
lavoro
mi
offende
Говоришь,
то,
чем
я
занимаюсь,
не
работа,
обижаешь
Non
chiamarmi
amore
Не
называй
меня
любимым
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amore
Не
называй
меня
любимым
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Se
mi
chiama
sono
in
studio
non
sento
Если
звонишь,
я
в
студии,
не
слышу
Dice
che
sono
più
freddo
dicembre
Говоришь,
я
холоднее
декабря
Chiede
se
prendo
le
ferie
non
penso
Спрашиваешь,
беру
ли
отпуск,
не
думаю
Dice
il
tuo
non
è
un
lavoro
mi
offende
Говоришь,
то,
чем
я
занимаюсь,
не
работа,
обижаешь
Non
chiamarmi
amore
Не
называй
меня
любимым
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amore
Не
называй
меня
любимым
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Non
chiamarmi
amò
Не
называй
меня
«любовь
моя»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Bardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.