Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
마음이
왜
아픈
걸까
Warum
schmerzt
mein
Herz
so?
너의
차가운
그
눈빛이
Dein
kalter
Blick
꼭
울고
있는
것만
같아
scheint
zu
weinen,
다가서서
품에
안아
주고
싶어
Ich
möchte
näher
kommen
und
dich
umarmen.
나에게
기대도
돼
Du
kannst
dich
an
mich
lehnen,
아무도
네
곁에
없을
땐
wenn
niemand
bei
dir
ist.
너를
기다려
언제까지나
Oh
Ich
werde
immer
auf
dich
warten,
Oh,
내겐
하나
뿐인
너
denn
du
bist
mein
Einziger.
뜨거운
내
눈물이
Wenn
meine
heißen
Tränen,
널
안아줄
수
있다면
dich
umarmen
könnten,
부드러운
내
손길로
mit
meiner
sanften
Berührung,
너를
감싸
주고파
möchte
ich
dich
einhüllen.
아무렇지
않은
척
해도
Auch
wenn
du
so
tust,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
네
지친
마음이
다
느껴져
fühle
ich
dein
müdes
Herz.
얼마나
오래
넌
Wie
lange
hast
du
혼자
그렇게
힘들어
했었니
alleine
so
gelitten?
말하지
않아도
돼
Du
musst
es
nicht
aussprechen,
지나간
아픈
시간들은
die
schmerzhaften
Zeiten
sind
vorbei.
너를
사랑해
언제까지나
Oh
Ich
liebe
dich
für
immer,
Oh,
감춰진
너의
비밀도
auch
dein
verborgenes
Geheimnis.
뜨거운
내
눈물이
Wenn
meine
heißen
Tränen,
널
안아줄
수
있다면
dich
umarmen
könnten,
부드러운
내
손길로
mit
meiner
sanften
Berührung,
너를
감싸
주고파
möchte
ich
dich
einhüllen.
나란히
너의
곁에
누워
No
oh
no
Seite
an
Seite
mit
dir
liegen,
No
oh
no,
그대와
같은
꿈을
꿀
수
있다면
No
oh
no
wenn
ich
denselben
Traum
wie
du
träumen
könnte,
No
oh
no,
가슴으로
하는
말
Worte
aus
tiefstem
Herzen.
들어줄
수
있다면
wenn
du
es
nur
hören
könntest.
You're
the
only
one
Du
bist
der
Einzige,
My
only
one
mein
Einziger,
이
세상에
오직
하나
der
Einzige
auf
dieser
Welt.
You
are
the
only
one
Du
bist
der
Einzige,
My
only
one
mein
Einziger,
영원히
널
지킬게
ich
werde
dich
für
immer
beschützen.
수많은
사람들
Unter
all
den
vielen
Menschen,
속에
빛나는
한
사람
bist
du
der
eine,
der
strahlt.
스치는
인연들
Unter
all
den
flüchtigen
Begegnungen,
중에
운명인
한
사람
bist
du
der
eine,
vom
Schicksal
bestimmt.
너를
기다려
난
auf
dich
warten.
Ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eun Woo Park, Min Jung Park, Soo Seok Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.