Tim Bendzko - Zwölf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tim Bendzko - Zwölf




Zwölf
Двенадцать
Ihm flog alles zu
Ему все давалось легко,
Das steht außer Frage
В этом нет сомнений.
Er sang sich ins Rampenlicht
Он пел свой путь к славе,
Niemand sieht seinen Schaden
Никто не видит его боли.
Ein Klippensprung in den Mittelpunkt und alle klatschen
Прыжок в центр внимания, и все аплодируют.
Es ist egal, wie du dich fühlst
Неважно, как ты себя чувствуешь,
Vergiss nicht zu lachen
Не забывай улыбаться.
Und wenn er nachts nach Hause kommt, ist alles leise
А когда он приходит домой ночью, все тихо.
Kein Blitzlicht, kein Applaus
Ни вспышек, ни аплодисментов,
Und keine Preise
Ни наград.
Nur ein zerrissenes Herz
Только разбитое сердце,
Gedanken, die kreisen
Кружащиеся мысли.
Wie kann man nur so viel mehr haben, als man braucht
Как можно иметь так много больше, чем нужно,
Und sich trotzdem nich' reichen?
И все равно чувствовать себя пустым?
Zu großes Haus
Слишком большой дом,
Zu schneller Wagen
Слишком быстрая машина.
So lang alles glänzt
Пока все блестит,
Stellt man keine Fragen
Никто не задает вопросов.
Ruhm an der Wand
Слава на стене,
Verstaubter Erfolg in Vitrine
Пыльный успех в витрине.
Tausend Verabredungen mit dem Glück
Тысяча свиданий со счастьем,
Doch es ist nie erschienen
Но оно так и не появилось.
Wenn er nachts nach Hause kommt, ist alles leise
Когда он приходит домой ночью, все тихо.
Kein Blitzlicht, kein Applaus
Ни вспышек, ни аплодисментов,
Und keine Preise
Ни наград.
Nur ein zerrissenes Herz
Только разбитое сердце,
Gedanken, die kreisen
Кружащиеся мысли.
Wie kann man nur so viel mehr haben, als man braucht
Как можно иметь так много больше, чем нужно,
Und sich trotzdem nich' reichen?
И все равно чувствовать себя пустым?
Die letzten Meter
Последние метры
Geht er zu Fuß
Он идет пешком.
Wer auch immer er bis eben war
Кем бы он ни был до этого момента,
Muss draußen warten
Должен остаться снаружи.
Die frische Luft
Свежий воздух
Tut irgendwie gut
Каким-то образом помогает.
Nichts zu beklagen
Не на что жаловаться,
Doch sein Leben hängt am seidenen Faden
Но его жизнь висит на волоске.
Doch wenn er nachts nach Hause kommt, ist alles leise
Но когда он приходит домой ночью, все тихо.
Kein Blitzlicht, kein Applaus
Ни вспышек, ни аплодисментов,
Und keine Preise
Ни наград.
Nur ein zerrissenes Herz
Только разбитое сердце,
Gedanken, die kreisen
Кружащиеся мысли.
Wie kann man nur so viel mehr haben, als man braucht
Как можно иметь так много больше, чем нужно,
Und sich trotzdem nich' reichen?
И все равно чувствовать себя пустым?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.