Текст и перевод песни Tim Fischer - Abzählen - Live
Eins,
zwei,
drei,
vier
Раз,
два,
три,
четыре
Elektrisches
Klavier
Электрическое
пианино
Fünf,
sechs,
sieben,
acht
Пять,
шесть,
семь,
восемь
Jeht
bei
uns
die
ganze
Nacht
Сидите
с
нами
всю
ночь
Sechs,
sieben,
acht,
neun
Шесть,
семь,
восемь,
девять
Vater
gießt
die
Gläser
ein
Отец
наливает
в
бокалы
Sieben,
acht,
neun,
zehn
Семь,
восемь,
девять,
десять
Gäste
kommen,
Gäste
geh'n!
Гости
приходят,
гости
уходят!
Eene
meene
ming-mang
Ини
meene
Минь
Манг
Kling-klang,
ping-pang
Клинг-кланг,
пинг-панг
Immer
kullern
Billardbälle
Всегда
играю
в
бильярдные
шары
Droschkenkutscherhaltestelle
Автобусная
остановка
Droschken
Restaurang
zum
feinen
Mann
Restaurang
к
прекрасному
человеку
Und
du
bist
dran!
И
твоя
очередь!
Eins,
zwei,
drei,
vier
Раз,
два,
три,
четыре
Kirschlikör
und
helles
Bier
Вишневый
ликер
и
светлое
пиво
Fünf,
sechs,
sieben,
acht
Пять,
шесть,
семь,
восемь
Mutter
heult
und
Vater
lacht
Мама
воет,
а
папа
смеется
Sechs,
sieben,
acht,
neun
Шесть,
семь,
восемь,
девять
Keene
Nacht
schlaf
ick
ein
Keene
ночного
сна
ick
Sieben,
acht,
neun,
zehn
Семь,
восемь,
девять,
десять
Unsre
Mutter
is
zu
schön!
Наша
мать
слишком
красива!
Eene
meene
ming-mang
Ини
meene
Минь
Манг
Kling-klang,
ping-pang
Клинг-кланг,
пинг-панг
Kutscher
fluchen,
Meechen
plappern
Кучер
ругался,
мяукал,
лепетал
Kartenspiel
und
Würfel
klappern
Карточная
игра
и
игра
в
кости
гремят
Schutzmann
is
ein
netter
Mann
Человек-хранитель
- хороший
человек
Und
du
bist
dran!
И
твоя
очередь!
Eins,
zwei,
drei,
vier
Раз,
два,
три,
четыре
Ach,
ich
möchte
fort
von
hier
О,
я
хочу
уйти
отсюда
Fünf,
sechs,
sieben,
acht
Пять,
шесть,
семь,
восемь
Weeßte
nich
wie
man
das
macht?
Не
знали,
как
это
сделать?
Sechs,
sieben,
acht,
neun
Шесть,
семь,
восемь,
девять
Meine
Seele
is
noch
rein
Моя
душа
все
еще
чиста
Sieben,
acht,
neun,
zehn
Семь,
восемь,
девять,
десять
Sonst
zerbricht
mein
Herze
kleen!
Иначе
мое
сердце
разобьет
Клин!
Eene
meene
ming-mang
Ини
meene
Минь
Манг
Kling-klang,
ping-pang
Клинг-кланг,
пинг-панг
Unsre
Kneipe
gegenüber
Наш
паб
напротив
Steht
ne
Frau
und
winkt
mir
rüber
Стоит
женщина
и
машет
мне
рукой
Heilsarmee
mit
Büchse
dran
Армия
спасения
ящик
с
dran
Und
du
bist
dran!
И
твоя
очередь!
Eins,
zwei,
drei,
vier
Раз,
два,
три,
четыре
Kommt
nicht
bald'n
Offizier
Не
скоро
придет
офицер
Fünf,
sechs,
sieben,
acht
Пять,
шесть,
семь,
восемь
Der
zu
seine
Braut
mir
macht?
Который
делает
меня
своей
невестой?
Sechs,
sieben,
acht,
neun
Шесть,
семь,
восемь,
девять
S
kann
ooch
bloß'n
Kaufmann
sein
S
может
быть
просто
купцом
Sieben,
acht,
neun,
zehn
Семь,
восемь,
девять,
десять
Wenn
wir
uns
nur
jut
verstehn!
Если
бы
мы
только
понимали
друг
друга!
Eene
meene
ming-mang
Ини
meene
Минь
Манг
Kling-klang,
ping-pang
Клинг-кланг,
пинг-панг
Eenes
Tages,
Kinder,
Kinder
День,
дети,
дети
Kommt
Herr
Kröppke
mit
Zylinder
Идет
Господь
с
цилиндрической
Kröppke
Klopft
an
meene
Türe
an
Стучит
в
meene
на
дверь
Und
ick
bin
dran!
И
ick
bin
dran!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.