Текст и перевод песни Tim Fischer - Das Grammophon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Grammophon
The Gramophone
Wenn
es
regnet,
spielt
im
Pavillon
When
it
rains,
a
forlorn
old
gramophone
Ein
vergrämtes
altes
Grammophon
Plays
in
the
summer
house
Niemand
stellte
es
seit
Jahren
ein
No
one
has
wound
it
up
for
years
Doch
wenn
es
regnet,
spielt
es
von
allein
But
when
it
rains,
it
plays
by
itself
Wenn
ein
Liebespaar
vorüberzieht
When
a
couple
in
love
walks
by
Spielt
das
Grammophon
ein
Liebeslied
The
gramophone
plays
a
love
song
Und
als
meine
Tante
mich
besuchen
kam
And
when
my
auntie
came
to
visit
me
Ertönte
"Glühwürmchen,
Glühwürmchen,
flimmre"
The
tune
of
"Glow
worm,
glow
worm,
twinkle"
sounded
Bis
sie
Abschied
nahm
Until
she
said
goodbye
One-step,
Two-step,
Shimmy
spielt
es
fabelhaft
It
plays
one-step,
two-step,
shimmy
fantastically
Alte
Operettenmelodien
Old
operetta
melodies
Wenn
es
blitzt
und
donnert,
spielt
es
leidenschaftlich
gern
When
it
lightens
and
thunders,
it
plays
passionately,
"Grüß
mir
die
schönen
Frau'n
im
alten
Wien!"
“Greet
the
beautiful
women
in
old
Vienna!”
Immer
lauter
wird
das
Grammophon
The
gramophone
is
getting
louder
and
louder
In
der
Stube
hör'
ich
jeden
Ton
I
can
hear
every
note
in
the
living
room
Mit
den
Regentropfen
auf
dem
Dach
With
the
raindrops
on
the
roof
Spielt
es
im
Takt
die
C-Moll-Suite
von
Bach
It
plays
Bach's
C
Minor
Suite
in
time
Langsam
kommt
das
Grammophon
in
Schwung
Slowly
the
gramophone
gets
going
Und
man
hört
die
Götterdämmerung
And
you
can
hear
Götterdämmerung
Dann
kommt
Mozart,
dann
der
Marsch
"Auf
in
die
Schlacht!"
Then
comes
Mozart,
then
the
march
"Into
the
battle!"
Und
selbst
die
Leute
in
den
Regenpfützen
stehn
sofort
"Habt
Acht"
And
the
people
in
the
puddles
start
giving
military
salutes
instantly
Dann
kommt
Charleston,
dann
ein
Zapfenstreich
Then
comes
the
Charleston,
then
a
military
tattoo
Und
die
Nadel
kratzt
die
Platten
weich
And
the
needle
is
scratching
the
records
Dann
kommt
Lohengrins
Schwanengesang
Then
comes
Lohengrin's
swan
song
Und
dann
kommt
"Robes,
Modes,
für
die
Fenster
Stores"
And
then
comes
"Robes,
fashions,
for
the
window
blinds"
Jeder
alte
Schlager
stundenlang!
Every
old
hit
for
hours!
Wenn
der
Regen
langsam
leiser
wird
When
the
rain
slowly
becomes
softer
Und
der
Donner
rar
und
heiser
wird
And
the
thunder
becomes
scarce
and
hoarse
Und
der
Wind
kommt
nur
inkognito
And
the
wind
only
comes
incognito
Spielt
das
Grammophon
pianissimo
The
gramophone
plays
pianissimo
Wenn
ich
dann
in
meinen
Garten
geh'
When
I
then
go
into
my
garden
Und
ein
bisschen
nach
dem
Rechten
seh'
And
have
a
look
around
Und
den
Pavillon
betreten
will
And
want
to
enter
the
summer
house
Dann
ist
das
Grammophon
– auf
einmal
still
The
gramophone
is
– suddenly
silent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Regen
дата релиза
16-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.