Текст и перевод песни Tim Fischer - Die Hungerkünstlerin - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Hungerkünstlerin - Live
The Starvation Artist - Live
Weil
ick
zuhause
viel
jehungert
habe
Because
I
had
starved
so
much
at
home
Jab
schließlich
ich
der
heiljen
Kunst
mir
hin
I
finally
dedicated
myself
to
the
sacred
art
Stolz
nenn
ick
mir
'Das
Mädchen
aus
dem
Grabe'
I
proudly
call
myself
'The
Girl
from
the
Grave'
Jenannt
'Fakira
- Hungerkünstlerin'
Known
as
'Fakira
- Starvation
Artist'
In
einem
Käfig
ohne
Tür
und
Ritzen
In
a
cage
without
a
door
or
cracks
Aus
dickem
Jlas
wie
im
Aquarium
Made
of
thick
glass
like
an
aquarium
Sieht
man
mir
dreiundzwanzig
Tage
sitzen
You
watch
me
sit
for
twenty-three
days
Und
jarnischt
essen,
wertes
Publikum!
And
eat
nothing,
esteemed
audience!
Ich
wirke
manchmal
wie
ne
Offenbarung
I
sometimes
appear
like
a
revelation
Det
rührt
von
meinem
blassen
Antlitz
her
That
comes
from
my
pale
face
Paar
Flaschen
Wasser
dienen
mir
zur
Nahrung
A
few
bottles
of
water
serve
as
my
nourishment
Ick
treibe
keinerlei
Geschlechtsverkehr
I
do
not
engage
in
any
sexual
intercourse
Vor
hohe
und
vor
allerhöchste
Kreise
Before
high
and
very
high
circles
Hab
ick
jehungert
was
mir
tief
bejlückt
I
have
starved,
which
gives
me
great
joy
Ick
hab
von
Helmut
Kohl
Junstbeweise
I
have
received
proofs
of
favor
from
Helmut
Kohl
Er
hat
in
Leipzich
mir
die
Hand
jedrückt!
Au!
He
shook
my
hand
in
Leipzig!
Ouch!
Das
der
bejeistert
war,
kann
ick
bejreifen
That
he
was
surprised,
I
can
understand
Er
hatte
ja
noch
keenen
hungern
sehn
After
all,
he
had
never
seen
anyone
starve
before
Ick
aber
mach
mir
nischt
aus
Kranz
und
Schleifen
But
I
do
not
care
about
awards
or
accolades
Ick
möchte
mal
mit
jemand
essen
jehn
I
would
like
to
go
and
eat
with
someone
Denn
von
dem
vielen
Hungern
kriegt
man
Hunger
Because
all
this
starving
makes
me
hungry
Und
meine
Gage
is
ein
Hungerlohn
And
my
wages
are
a
pittance
Ick
träum
vor
Restorangs
herumzulungern
I
dream
of
loitering
around
restaurants
Mit
süßem
Bratenduft
und
Jrammophon
With
the
sweet
smell
of
roast
meat
and
gramophone
music
Mitleid
von
Menschen,
die
mir
nachts
betrachten
The
sympathy
of
people
looking
at
me
at
night
Muss
ick
verzerrt
durch
meine
Scheibe
sehn
I
have
to
see
it
distorted
through
my
pane
"Sie!
Sagn
Se
mal,
kann
ick
Ihr
Mitleid
pachten
"You!
Tell
me,
can
I
rent
your
sympathy?
Und
wolln
Sie
mal
for
mir
in'
Käfig
jehn?"
And
would
you
like
to
go
into
the
cage
for
me?"
Hier
is
es
schön!
Und
hier
is
alles
Scheibe
It's
lovely
here!
And
everything
here
is
glass
Man
nährt
sich
so
von
überschüssje
Kraft
One
thus
feeds
from
excessive
power
Und
wenn
ick
mal
uff
de
Strecke
bleibe
And
if
I
should
perish
Holt
mir
per
Auto
ab
die
Wissenschaft
Science
will
collect
me
by
car
Denn
stehe
ick
in
anatomschen
Werken
For
then
I
will
be
in
anatomical
works
Ein
Unikum,
wo
man
nur
einmal
hat
A
unique
specimen,
which
one
has
only
once
Fakira
ließ
vor
andre
sich
nischt
merken
Fakira
did
not
let
herself
be
noticed
Doch
eines
Tags
war
sie
det
Hungerns
satt
But
one
day
she
was
sick
of
starving
Sie
war
noch
jung
und
is
nich
alt
jeworden
She
was
still
young
and
did
not
grow
old
Abbildung
drei
zeigt
deutlich
ihr
Skelett
Figure
three
clearly
shows
her
skeleton
Abbildung
vier,
die
allerhöchsten
Orden
Figure
four,
the
highest
honors
Sie
starb
an
einen
Kalbskotelett!
She
died
from
a
veal
cutlet!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hollaender Friedrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.