Tim Fischer - Mathias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tim Fischer - Mathias




Mathias
Матиас
Hat jemand hier Mathias geseh'n?
Кто-нибудь здесь видел Матиаса?
Hat jemand hier Mathias geseh'n?
Кто-нибудь здесь видел Матиаса?
Ich fürchte sehr, wir haben ihn verloren!
Я очень боюсь, что мы его потеряли!
Er kann so viele Dinge noch nicht versteh'n
Он ещё так многого не понимает
Hat jemand hier vielleicht Mathias geseh'n?
Кто-нибудь здесь видел Матиаса?
Er wurde erst am Donnerstag geboren!
Он родился только в четверг!
Kaum dass er hier war, drückte ich ihn an mich
Едва он появился, я прижал его к себе,
Als er bei mir war, da war er doch bei sich
Когда он был со мной, он был в безопасности,
Er weinte lange und fand das Zimmer kalt
Он долго плакал и говорил, что в комнате холодно,
Und wollte geh'n
И хотел уйти
Hat jemand hier vielleicht Mathias geseh'n?
Кто-нибудь здесь видел Матиаса?
Er blieb vielleicht bei einem Backofen steh'n
Может быть, он остановился у духовки
Er hat ja, seit er hier ist, stets gefror'n!
Он ведь, с тех пор как появился, всё время мёрз!
Wenn Sie ihn sehen sollten
Если вы его увидите,
Sagen Sie ihm bitte leise
Скажите ему, пожалуйста, тихо,
Dass Sie nicht stören wollten
Что вы не хотели мешать
Auf seiner ersten Reise!
В его первом путешествии!
Und rühren Sie ihn bitte gar nicht an!
И, пожалуйста, не трогайте его!
Erzählen Sie ihm nur, ich möchte ihm etwas sagen
Просто скажите ему, что я хочу ему кое-что сказать,
Was er noch nicht wissen kann:
Чего он ещё не может знать:
Nämlich, es gibt ja auch Kontraste
А именно, что есть и контрасты,
Manches in dieser Welt ist gut
Кое-что в этом мире хорошо,
Träume gibt's bei Tag und Verzeihung gibt's bei Nacht
Мечты бывают днём, а прощение ночью,
Und fast für jeden Menschen lebt ein ihm gemäßer zweiter
И почти для каждого человека живёт второй, подходящий ему,
Irgendwo. Eines Tags kommt der Moment
Где-то. Однажды наступит момент,
Wo er den ganz klar erkennt
Когда он ясно его узнает
Das Erkennen nennt man Liebe!
Это узнавание называется любовью!
Diese ist zwar meist vergebens
Она, правда, чаще всего напрасна
Aber doch der Sinn des Lebens!
Но всё же это смысл жизни!
Hat jemand hier Mathias geseh'n?
Кто-нибудь здесь видел Матиаса?
Hat jemand hier Mathias geseh'n?
Кто-нибудь здесь видел Матиаса?
Er wartete nicht ab er ging voraus!
Он не стал ждать он ушёл вперёд!
Ich will zur Vorsicht noch mal nachschauen geh'n
Я на всякий случай ещё раз пойду проверю,
Er könnte irgendwo noch lauschen und steh'n
Он мог где-то остановиться и слушать
Dann hol' ich ihn sogleich zurück nach Haus!
Тогда я сразу же приведу его домой!
Vielleicht ist er der Schlaue
Может быть, он хитрый,
Bei seiner Fahrt ins Blaue
В своём путешествии в неизвестность,
Und kommt am Schluß nach Hause
И вернётся домой в конце,
Nach hundert Jahren Pause
После столетнего перерыва,
Und nach dem wir verschwanden
И после того, как мы исчезнем,
Ist er allein vorhanden ...
Он останется один ...





Авторы: Georg Kreisler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.