Tim Fischer - Mein allerletztes Glas (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tim Fischer - Mein allerletztes Glas (Live)




Mein allerletztes Glas
Мой последний стакан
Das muss das beste sein
Это должно быть лучшим
Mit einem Durchschnittswein
Со средним вином
Macht Sterben keinen Spass!
Смерть не доставляет удовольствия!
Mein allerletztes Glas
Мой последний стакан
Füll' ich zum Rand hin an
Я заполняю до края
Es beisst ein kluger Mann
Это кусает умного человека
Nicht nüchtern in das Gras!
Не лезь трезвым в траву!
Ich freu' mich auf den Wein
Я с нетерпением жду вина
Wahrscheinlich ein Veltliner
Вероятно, Вельтлинер
Es kann für einen Wiener
Это может быть для венского
Auch gern ein Riesling sein!
Тоже хотел бы быть рислингом!
Schön wäre auch Chablis
Неплохо было бы и Шабли
Doch kann der Wein auch rot sein
Но вино также может быть красным
So ganz bevor dem Totsein
Так что до смерти
Schadet Chianti nie!
Никогда не вредите Кьянти!
Und kann ich nicht mehr steh'n
И я больше не могу стоять
Dann stützt mich irgendwer
Тогда кто-нибудь поддержит меня
Ich will vom Hügel her
Я хочу спуститься с холма
Noch einmal alles seh'n!
Еще раз все увидишь!
Ich hab' zwar keine Wahl
Хотя у меня нет выбора
Doch immer noch den Spott
Но все равно насмешка
Für diesen einen Gott
Для этого единого Бога
Ein allerletztes Mal!
- Всего один Раз!
Mein allerletztes Glas
Мой последний стакан
Bedarf auch des Buffets
Потребность также буфета
Mit exzellentem Käs'
С отличным Käs'
Und keinesfalls mit Kaas!
И ни в коем случае не с Каасом!
Und die Musik zum Wein
И музыка к вину
Das wird kein Wienerlied
Это не будет венская песня
Das ist ein Unterschied
Это разница
Für mich darf's Tango sein!
Для меня это может быть танго!
Dann sing' ich ordinär
Тогда я пою ординарно
Von Bürgern und von Huren
От граждан и от шлюх
Und andern Scheissfiguren
И другие дерьмовые фигуры
Und von der Nacht am Meer!
И с той ночи на берегу моря!
Und dann fliegt an die Wand
А потом летит к стене
Das allerletzte Glas
Самый последний стакан
Hoffentlich schaff' ich das
Надеюсь, я schaff' das
Noch mit der alten Hand!
Еще старой рукой!
Und kann ich nicht mehr steh'n
И я больше не могу стоять
Dann stützt mich irgendwer
Тогда кто-нибудь поддержит меня
Ich will vom Hügel her
Я хочу спуститься с холма
Noch einmal alles seh'n!
Еще раз все увидишь!
Dann schreie ich: "Skandal!"
Тогда я кричу: "Скандал!"
Was man für Umwelt hat
Что у вас есть для окружающей среды
Und sag' das Götz-Zitat
И скажи цитату из Гетца
Ein allerletztes Mal!
- Всего один Раз!
Mein allerletztes Glas
Мой последний стакан
Soll euch ein Anlass sein
Пусть это будет для вас поводом
Für neue Sauferei'n
Для новой выпивки'n
Bitte, versprecht mir das!
Пожалуйста, обещай мне это!
Mein allerletztes Glas
Мой последний стакан
Ist mehr als ein Pokal
Это больше, чем Кубок
Man hat doch nur einmal
У вас есть только один раз
Ein allerletztes Glas!
Последний стакан!
Und wenn mit jedem Schluck
И если с каждым глотком
Das Leben leise abrinnt
Жизнь тихо угасает
Und irgendwo hinabrinnt
И куда-то спускается
Trink' ich es Zug um Zug!
Я пью это поезд за поездом!
Und jedes Rauschprojekt
И каждый шумовой проект
Das man einmal gesagt hat
То, что однажды сказали
Und immerzu vertagt hat
И всегда откладывал
Kommt wieder, wenn's mir schmeckt!
Возвращайтесь, если мне это по вкусу!
Und kann ich nicht mehr steh'n
И я больше не могу стоять
Dann stützt mich irgendwer
Тогда кто-нибудь поддержит меня
Ich will vom Hügel her
Я хочу спуститься с холма
Noch einmal alles seh'n!
Еще раз все увидишь!
Es ist ein Wartesaal
Это зал ожидания
Das Land, das mir verschwimmt
Земля, которая размывает меня
Ich habe Angst - das stimmt
Я боюсь - это правда
Ein allerletztes Mal!
- Всего один Раз!





Авторы: Jacques Brel, Werner Schneyder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.