Tim Fischer - Na so was - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tim Fischer - Na so was - Live




Na so was - Live
Вот так дела - Live
Heut' Nacht, da klopft's an meine Tür
Сегодня ночью стук в мою дверь,
Ich fragte barsch: "Wer dort?"
Я резко спросил: "Кто там?"
Da sagt 'ne Stimme zart zu mir:
И нежный голос мне в ответ:
"Och, Fräulein, auf ein Wort!
"Ах, сударь, можно пару слов?
Ich möcht' zu Ihnen gern hinein
Я к вам хотела бы войти,
Doch machen Sie kein Licht
Но свет, прошу, не зажигайте,
Ich trag' als einz'ges Kleidungsstück
Единственное, что на мне,
Ein Pflaster im Gesicht!"
Пластырь на лице, представьте!"
Na so was, na so was
Вот так дела, вот так дела,
Ich hab' mich schiefgelacht
Я чуть со смеху не упал,
Dass sowas auf der Welt passiert
Что такое может быть,
Das hätt' ich nie gedacht!
Никогда б не подумал!
Ein Neger kam aus Afrika
Негр приехал из Африки,
Und reiste nach Paris
В Париж он свой держал путь,
Wo er ein hübsches Mädchen sah
И встретил девушку прекрасную,
Das er niemehr verließ
Которую уж не забудет.
Und als nach angemess'ner Frist
И вот, когда настало время,
Ein Knäblein sie gebiert
Родился у них малыш,
Da war das Kind, was peinlich ist
И, что довольно странно,
Von Kopf bis Fuß kariert
Был весь в клетку, словно бридж.
Na so was, na so was
Вот так дела, вот так дела,
Ich hab' mich schiefgelacht
Я чуть со смеху не упал,
Dass sowas auf der Welt passiert
Что такое может быть,
Das hätt' ich nie gedacht!
Никогда б не подумал!
Ein Dieb brach in ein Bankhaus ein
Вор в банк однажды залез,
Und knackte den Tresor
Сейф взломать он захотел,
Da kam der Wärter grad' herein
Но тут охранник появился,
Und nahm den Dieb sich vor
И вора за руку схватил.
Er fragt den Dieb: "Was suchen Sie?
Он спрашивает: "Что вы ищете?
Sie haben wohl geklaut!"
Украсть, наверно, что-то вздумал?"
Das spricht der Dieb: "Ein Irrtum, Herr!
А вор ему: "Ошибка вышла,
Ich suche meine Braut!"
Я невесту свою тут потерял!"
Na so was, na so was
Вот так дела, вот так дела,
Ich hab' mich schiefgelacht
Я чуть со смеху не упал,
Dass sowas auf der Welt passiert
Что такое может быть,
Das hätt' ich nie gedacht!
Никогда б не подумал!
Herr Krause von der Reise kam
Господин Краузе из поездки вернулся,
Wie das so manchmal ist
Как это иногда бывает,
Und findet einen Hausfreund vor
И видит друга своего дома,
Der grad' Frau Krause küsst
Который жену его целует.
Herr Krause schrie und schoss auch nicht
Господин Краузе не кричал, не стрелял,
Denn sowas tut er nie
Ведь он так никогда не поступает,
Er sagte zu dem Hausfreund nur:
Он другу дома лишь сказал:
"Ich muss das - aber Sie?"
"Мне это понятно, но вам-то зачем?"
Na so was, na so was
Вот так дела, вот так дела,
Ich hab' mich schiefgelacht
Я чуть со смеху не упал,
Dass sowas auf der Welt passiert
Что такое может быть,
Das hätt' ich nie gedacht!
Никогда б не подумал!
Na so was, na so was
Вот так дела, вот так дела,
Ich hab' mich schiefgelacht
Я чуть со смеху не упал,
Dass sowas auf der Welt passiert
Что такое может быть,
Das hätt' ich nie gedacht!
Никогда б не подумал!





Авторы: Hans Fritz Beckmann, Harold M. Kirchstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.