Tim Taylor - Appell - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tim Taylor - Appell




Appell
Appeal
(Yeah
(Yeah
Der Track ist für dich.
This track is for you.
Eh)
Eh)
Ich bin nicht hier, um euch zu blenden
I'm not here to dazzle you
Das war nie meine Absicht, nein
That was never my intention, no
Ihr müsst wissen, ich mein' vieles ernst, von dem was ich sag'
You need to know, I mean a lot of what I say
Und kann sogar manchmal ein klein bisschen Trost spenden
And can even offer a little comfort sometimes
Vielleicht erreich' ich zwei, drei Leute, dann reicht das völlig aus
Maybe I'll reach two, three people, then that's enough
Die beiden haben's auf jeden Fall dann gepeilt
Those two will have figured it out for sure
Lass' es gesagt sein,
Let it be said,
Den Gedanken für alle Tage gewahrt sein
Let the thought be kept for all days
Du und ich, wir geben nicht klein bei
You and I, we don't give up
Wir laufen zwei, drei Schritte vor der Zeit
We run two, three steps ahead of time
Uns ist es egal, ob jemand den Kopf schüttelt wenn wir vorbeilaufen oder mit dem Finger auf uns zeigt
We don't care if someone shakes their head when we walk by or points their finger at us
Es ist schon richtig, was wir tun, mein Freund
What we do is right, my friend
Die Zuversicht bleibt, denn diese Welt kann sie gebrauchen
Confidence remains, because this world can use it
Es wird schon alles gut geh'n,
Everything will be alright,
Wenn wir nicht tatenlos zuseh'n
If we don't just stand by and watch
Ich weiss, vieles lässt sich nicht abschätzen, doch ich denke, dass die Menschen sich zu helfen wissen und vor dem Untergang retten
I know a lot of things can't be predicted, but I think that people know how to help themselves and save themselves from downfall
Eine bessere Welt ist möglich, es ist keine Illusion
A better world is possible, it's not an illusion
Wir haben die Veränderung bitter nötig
We desperately need change
Wir brauchen Leute, die die ander'n wach rütteln
We need people who shake the others awake
Denn die alten Machthaber krallen sich an ihren Tron
Because the old rulers cling to their thrones
Und sie lassen nicht los,
And they don't let go,
Doch wenn es so weit ist, werden sie vor Dankbarkeit wein'n,
But when the time comes, they will cry with gratitude,
Weil wir ihnen verzeih'n
Because we forgive them
Denn insgeheim
Because secretly
Haben sie doch länsgt gepeilt,
They've figured it out long ago,
Dass jeder verdient hat, sein eigener König zu sein
That everyone deserves to be their own king
Dass wir alle gleich viel besitzen,
That we all own the same amount,
Nämlich unser Leben
Namely our life
Um es mit den anderen zu teil'n
To share it with others
Wir kämpfen gegen die Ungerechtigkeit auf dem Planeten
We fight against injustice on the planet
Für die Revolution und zwar weltweit
For the revolution and worldwide
So vieles läuft falsch
So much is going wrong
Ich seh' die Fratze des Teufels lachen
I see the devil's face laughing
Sobald ich die Massenmedien einschalt'
As soon as I turn on the mass media
Sie wollen uns weismachen, dass diese Art zu leben richtig sei
They want to make us believe that this way of life is right
Nur die Seele bleibt eiskalt
Only the soul remains ice cold
Tu mir ein Gefallen: bleib auf deinem Weg
Do me a favor: stay on your path
Gib nicht klein bei!
Don't give up!
Und falls Zweifel aufkommen sollten,
And if doubts should arise,
Dann greif' zum Hörer und sag Bescheid,
Then pick up the phone and let me know,
Weil ich dir jederzeit ein Ohr leih'
Because I'll lend you an ear anytime
Es ist gut, dass du nicht alles zum eigenen Vorteil tust
It's good that you don't do everything for your own benefit
Bleib so vorurteilslos. Nur Mut, mein Sohn
Stay so open-minded. Just have courage, my friend
Es gibt genug zu tun
There's enough to do
Und vielleicht kannst du helfen, die Menschen von ihren Zwängen zu befreien
And maybe you can help to free people from their constraints
Ein Stück weit ein Teil ihrer Ängste heilen
Heal a part of their fears
Du denkst weiter als der Rest
You think further than the rest
Und eins steht fest:
And one thing is certain:
Du hast gepeilt, dass es alles auf vier Säulen gebaut ist: Macht, Lügen, Angst und Geld
You've figured out that everything is built on four pillars: Power, lies, fear and money
Du durchschaust es
You see through it
Öffne ihnen die Augen, trau dich!
Open their eyes, dare!
Auch wenn dir manchmal die Worte fehl'n,
Even if you sometimes lack the words,
Dann musst du halt simplere nehm'n,
Then you just have to take simpler ones,
Dass die Deppen dich versteh'n
So that the idiots understand you
Stell dich vor sie und schrei:
Stand in front of them and shout:
Fick das System!
Fuck the system!
(Dieser Werbeslogan ist jetzt wieder in)
(This advertising slogan is back in now)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.