Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
más
que
lata
Noch
ein
Tag,
wie
ärgerlich
Qué
tarde
es
Wie
spät
es
ist
Rápido
a
hacer
gimnasia
Schnell
zur
Gymnastik
Uno,
dos,
tres
Eins,
zwei,
drei
(Uno,
dos,
tres,
cuatro,
cinco)
(Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf)
Ya
no
me
alcanza
el
tiempo
Die
Zeit
reicht
mir
schon
nicht
mehr
Para
el
café
Für
den
Kaffee
No
sé
que
apuro
tengo
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
so
eilig
habe
(Acelerar,
acelerar,
acelerar)
(Beschleunigen,
beschleunigen,
beschleunigen)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(Acelerar,
acelerar,
acelerar)
(Beschleunigen,
beschleunigen,
beschleunigen)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(Acelerar,
acelerar,
acelerar)
(Beschleunigen,
beschleunigen,
beschleunigen)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(Acelerar,
acelerar,
acelerar)
(Beschleunigen,
beschleunigen,
beschleunigen)
Debo
salir
aprisa
Ich
muss
schnell
los
Ya
son
las
diez
Es
ist
schon
zehn
No
encuentro
mi
camisa
Ich
finde
mein
Hemd
nicht
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
Se
pasan
los
minutos
Die
Minuten
vergehen
Uno,
dos,
tres
Eins,
zwei,
drei
No
sé
cual
es
mi
apuro
Ich
weiß
nicht,
was
meine
Eile
soll
(Acelerar,
acelerar,
acelerar)
(Beschleunigen,
beschleunigen,
beschleunigen)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(Acelerar,
acelerar,
acelerar)
(Beschleunigen,
beschleunigen,
beschleunigen)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(Acelerar,
acelerar,
acelerar)
(Beschleunigen,
beschleunigen,
beschleunigen)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(Acelerar,
acelerar,
acelerar)
(Beschleunigen,
beschleunigen,
beschleunigen)
No
será
que
he
perdido
la
razón
Ob
ich
wohl
den
Verstand
verloren
habe?
(Perdido
la
razón)
(Den
Verstand
verloren)
¿Dónde
creo
que
voy?
Wohin,
glaube
ich,
eile
ich?
(¿Dónde
creo
que
voy?)
(Wohin,
glaube
ich,
eile
ich?)
Sin
aliento
y
pendiente
del
reloj
Atemlos
und
immer
den
Blick
auf
der
Uhr
Debe
haber
algún
modo
de
llegar
Es
muss
doch
einen
Weg
geben,
dorthin
zu
gelangen
(Modo
de
llegar)
(Weg,
dorthin
zu
gelangen)
Al
mismo
lugar
An
denselben
Ort
(Al
mismo
lugar)
(An
denselben
Ort)
Paso
a
paso
con
más
tranquilidad
Schritt
für
Schritt,
mit
mehr
Gelassenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anahi Van Zandweghe, Memo Mendez Guiu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.