Timex Social Club - Amazons Only - перевод текста песни на немецкий

Amazons Only - Timex Social Clubперевод на немецкий




Amazons Only
Nur für Amazonen
Yesterday this world was a lonely place to live in but today all of that has changed
Gestern war diese Welt ein einsamer Ort zum Leben, aber heute hat sich das alles geändert
Last night I was awakened by a very loud high-pitched scream
Letzte Nacht wurde ich von einem sehr lauten, hohen Schrei geweckt
The sound nearly deafened me but it subsided after a few seconds
Das Geräusch machte mich fast taub, aber es ließ nach ein paar Sekunden nach
Then everything got real quiet
Dann wurde alles ganz still
I went back to bed but when I woke up I felt sort of funny
Ich ging zurück ins Bett, aber als ich aufwachte, fühlte ich mich irgendwie komisch
Something didn't feel right but I couldn't put my finger on it
Etwas fühlte sich nicht richtig an, aber ich konnte es nicht genau benennen
Right in the middle of my morning bath my doorbell rang
Mitten in meinem morgendlichen Bad klingelte meine Türglocke
So I jumped from the soothing bubbles and grabbed my robe
Also sprang ich aus den wohltuenden Blasen und griff nach meinem Bademantel
The doorbell rang again as I ran to answer it
Die Türglocke klingelte erneut, als ich hinlief, um zu öffnen
I opened the door and nearly passed out for standing before me was a very well-endowed naked girl
Ich öffnete die Tür und fiel fast in Ohnmacht, denn vor mir stand ein sehr wohlgeformtes, nacktes Mädchen
Before I could regain my composure she spoke
Bevor ich meine Fassung wiedererlangen konnte, sprach sie
Speaking in a very soft subtle voice she asked
Mit einer sehr sanften, leisen Stimme fragte sie:
Are You Marcus I replied Yes as I pulled her inside
„Bist du Marcus?“ Ich antwortete „Ja“, als ich sie hineinzog
I ran to the closet to get my Yankees jersey for her to wear
Ich rannte zum Schrank, um mein Yankees-Trikot zu holen, damit sie es anziehen konnte
As we sat on the sofa she told me that her name was Cherri and she was sent from Amazonia to be mine
Als wir auf dem Sofa saßen, erzählte sie mir, dass ihr Name Cherri sei und sie aus Amazonien geschickt wurde, um mein zu sein
Just then she leaned over and kissed me
Genau in dem Moment beugte sie sich vor und küsste mich
Her kiss was not one from a girl of this world
Ihr Kuss war nicht der eines Mädchens von dieser Welt
As we embraced Cherri said you're dripping wet
Als wir uns umarmten, sagte Cherri: „Du bist ja tropfnass.“
As I told her of my adventures in my bubble bath
Als ich ihr von meinen Abenteuern in meinem Schaumbad erzählte,
Her eyes widened and with a coy look on her face Cherri took off my jersey
weiteten sich ihre Augen, und mit einem schelmischen Blick zog Cherri mein Trikot aus
I thought to myself of how impulsive she was
Ich dachte bei mir, wie impulsiv sie war
She then started to tug at the sash of my bathrobe until she had completely disrobed me
Dann begann sie, am Gürtel meines Bademantels zu ziehen, bis sie mich vollständig entkleidet hatte
There we were in total awe of each other but by the look on her face
Da standen wir, voller Ehrfurcht voreinander, aber an ihrem Gesichtsausdruck
I could tell that she wasn't satisfied
konnte ich erkennen, dass sie nicht zufrieden war
Just as if I knew what she was thinking
Ganz so, als ob ich wüsste, was sie dachte,
I took her hands as we stood up and she put her arms around my neck
nahm ich ihre Hände, als wir aufstanden, und sie legte ihre Arme um meinen Hals
Looking into her eyes I asked
Ich schaute ihr in die Augen und fragte:
Would you like to join me in my bath
„Möchtest du mit mir baden?“
Cherri said I'd love to but only on one condition
Cherri sagte: „Sehr gerne, aber nur unter einer Bedingung.“
You have to give me a horsy back ride
„Du musst mich Huckepack tragen.“
Before I could answer she spun me around and jumped on my back
Bevor ich antworten konnte, drehte sie mich um und sprang auf meinen Rücken
She rode me all the way to the bathroom where
Sie ritt auf mir den ganzen Weg bis ins Badezimmer, wo
She yelled Last one in is a rotten egg and of course I was last
sie rief: „Der Letzte im Wasser ist ein faules Ei!“, und natürlich war ich der Letzte
We had a wonderful time playing in the bubbles
Wir hatten eine wundervolle Zeit beim Spielen in den Blasen
Cherri especially liked to mound a few together and blow them at me
Cherri mochte es besonders, ein paar davon anzuhäufen und sie auf mich zu pusten
In the midst of our play we were interrupted by a sound that made both of us cringe
Mitten in unserem Spiel wurden wir von einem Geräusch unterbrochen, das uns beide zusammenzucken ließ
It was the sound of my doorbell ringing much like before
Es war das Geräusch meiner Türglocke, die ganz ähnlich wie zuvor klingelte
Cherri looked at me and I looked at her
Cherri sah mich an und ich sah sie an
We both lay in each others arms until it stopped
Wir lagen beide in den Armen des anderen, bis es aufhörte
Yes yesterday this old world was a pretty lonely place to live in
Ja, gestern war diese alte Welt ein ziemlich einsamer Ort zum Leben,
But now that there's an AMAZON in the house all of that has changed
Aber jetzt, da eine AMAZONE im Haus ist, hat sich das alles geändert





Авторы: Marcus Arnett Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.