Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazons Only
Nur für Amazonen
Yesterday
this
world
was
a
lonely
place
to
live
in
but
today
all
of
that
has
changed
Gestern
war
diese
Welt
ein
einsamer
Ort
zum
Leben,
aber
heute
hat
sich
das
alles
geändert
Last
night
I
was
awakened
by
a
very
loud
high-pitched
scream
Letzte
Nacht
wurde
ich
von
einem
sehr
lauten,
hohen
Schrei
geweckt
The
sound
nearly
deafened
me
but
it
subsided
after
a
few
seconds
Das
Geräusch
machte
mich
fast
taub,
aber
es
ließ
nach
ein
paar
Sekunden
nach
Then
everything
got
real
quiet
Dann
wurde
alles
ganz
still
I
went
back
to
bed
but
when
I
woke
up
I
felt
sort
of
funny
Ich
ging
zurück
ins
Bett,
aber
als
ich
aufwachte,
fühlte
ich
mich
irgendwie
komisch
Something
didn't
feel
right
but
I
couldn't
put
my
finger
on
it
Etwas
fühlte
sich
nicht
richtig
an,
aber
ich
konnte
es
nicht
genau
benennen
Right
in
the
middle
of
my
morning
bath
my
doorbell
rang
Mitten
in
meinem
morgendlichen
Bad
klingelte
meine
Türglocke
So
I
jumped
from
the
soothing
bubbles
and
grabbed
my
robe
Also
sprang
ich
aus
den
wohltuenden
Blasen
und
griff
nach
meinem
Bademantel
The
doorbell
rang
again
as
I
ran
to
answer
it
Die
Türglocke
klingelte
erneut,
als
ich
hinlief,
um
zu
öffnen
I
opened
the
door
and
nearly
passed
out
for
standing
before
me
was
a
very
well-endowed
naked
girl
Ich
öffnete
die
Tür
und
fiel
fast
in
Ohnmacht,
denn
vor
mir
stand
ein
sehr
wohlgeformtes,
nacktes
Mädchen
Before
I
could
regain
my
composure
she
spoke
Bevor
ich
meine
Fassung
wiedererlangen
konnte,
sprach
sie
Speaking
in
a
very
soft
subtle
voice
she
asked
Mit
einer
sehr
sanften,
leisen
Stimme
fragte
sie:
Are
You
Marcus
I
replied
Yes
as
I
pulled
her
inside
„Bist
du
Marcus?“
Ich
antwortete
„Ja“,
als
ich
sie
hineinzog
I
ran
to
the
closet
to
get
my
Yankees
jersey
for
her
to
wear
Ich
rannte
zum
Schrank,
um
mein
Yankees-Trikot
zu
holen,
damit
sie
es
anziehen
konnte
As
we
sat
on
the
sofa
she
told
me
that
her
name
was
Cherri
and
she
was
sent
from
Amazonia
to
be
mine
Als
wir
auf
dem
Sofa
saßen,
erzählte
sie
mir,
dass
ihr
Name
Cherri
sei
und
sie
aus
Amazonien
geschickt
wurde,
um
mein
zu
sein
Just
then
she
leaned
over
and
kissed
me
Genau
in
dem
Moment
beugte
sie
sich
vor
und
küsste
mich
Her
kiss
was
not
one
from
a
girl
of
this
world
Ihr
Kuss
war
nicht
der
eines
Mädchens
von
dieser
Welt
As
we
embraced
Cherri
said
you're
dripping
wet
Als
wir
uns
umarmten,
sagte
Cherri:
„Du
bist
ja
tropfnass.“
As
I
told
her
of
my
adventures
in
my
bubble
bath
Als
ich
ihr
von
meinen
Abenteuern
in
meinem
Schaumbad
erzählte,
Her
eyes
widened
and
with
a
coy
look
on
her
face
Cherri
took
off
my
jersey
weiteten
sich
ihre
Augen,
und
mit
einem
schelmischen
Blick
zog
Cherri
mein
Trikot
aus
I
thought
to
myself
of
how
impulsive
she
was
Ich
dachte
bei
mir,
wie
impulsiv
sie
war
She
then
started
to
tug
at
the
sash
of
my
bathrobe
until
she
had
completely
disrobed
me
Dann
begann
sie,
am
Gürtel
meines
Bademantels
zu
ziehen,
bis
sie
mich
vollständig
entkleidet
hatte
There
we
were
in
total
awe
of
each
other
but
by
the
look
on
her
face
Da
standen
wir,
voller
Ehrfurcht
voreinander,
aber
an
ihrem
Gesichtsausdruck
I
could
tell
that
she
wasn't
satisfied
konnte
ich
erkennen,
dass
sie
nicht
zufrieden
war
Just
as
if
I
knew
what
she
was
thinking
Ganz
so,
als
ob
ich
wüsste,
was
sie
dachte,
I
took
her
hands
as
we
stood
up
and
she
put
her
arms
around
my
neck
nahm
ich
ihre
Hände,
als
wir
aufstanden,
und
sie
legte
ihre
Arme
um
meinen
Hals
Looking
into
her
eyes
I
asked
Ich
schaute
ihr
in
die
Augen
und
fragte:
Would
you
like
to
join
me
in
my
bath
„Möchtest
du
mit
mir
baden?“
Cherri
said
I'd
love
to
but
only
on
one
condition
Cherri
sagte:
„Sehr
gerne,
aber
nur
unter
einer
Bedingung.“
You
have
to
give
me
a
horsy
back
ride
„Du
musst
mich
Huckepack
tragen.“
Before
I
could
answer
she
spun
me
around
and
jumped
on
my
back
Bevor
ich
antworten
konnte,
drehte
sie
mich
um
und
sprang
auf
meinen
Rücken
She
rode
me
all
the
way
to
the
bathroom
where
Sie
ritt
auf
mir
den
ganzen
Weg
bis
ins
Badezimmer,
wo
She
yelled
Last
one
in
is
a
rotten
egg
and
of
course
I
was
last
sie
rief:
„Der
Letzte
im
Wasser
ist
ein
faules
Ei!“,
und
natürlich
war
ich
der
Letzte
We
had
a
wonderful
time
playing
in
the
bubbles
Wir
hatten
eine
wundervolle
Zeit
beim
Spielen
in
den
Blasen
Cherri
especially
liked
to
mound
a
few
together
and
blow
them
at
me
Cherri
mochte
es
besonders,
ein
paar
davon
anzuhäufen
und
sie
auf
mich
zu
pusten
In
the
midst
of
our
play
we
were
interrupted
by
a
sound
that
made
both
of
us
cringe
Mitten
in
unserem
Spiel
wurden
wir
von
einem
Geräusch
unterbrochen,
das
uns
beide
zusammenzucken
ließ
It
was
the
sound
of
my
doorbell
ringing
much
like
before
Es
war
das
Geräusch
meiner
Türglocke,
die
ganz
ähnlich
wie
zuvor
klingelte
Cherri
looked
at
me
and
I
looked
at
her
Cherri
sah
mich
an
und
ich
sah
sie
an
We
both
lay
in
each
others
arms
until
it
stopped
Wir
lagen
beide
in
den
Armen
des
anderen,
bis
es
aufhörte
Yes
yesterday
this
old
world
was
a
pretty
lonely
place
to
live
in
Ja,
gestern
war
diese
alte
Welt
ein
ziemlich
einsamer
Ort
zum
Leben,
But
now
that
there's
an
AMAZON
in
the
house
all
of
that
has
changed
Aber
jetzt,
da
eine
AMAZONE
im
Haus
ist,
hat
sich
das
alles
geändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Arnett Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.