Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cozy Lit Fireplace
Behagliches Kaminfeuer
6am
still
of
the
night
6 Uhr
morgens,
Stille
der
Nacht
Tucked
away
in
a
secluded
cabin
Versteckt
in
einer
abgelegenen
Hütte
Two
lovers,
quietly
chat
by
fireside
Zwei
Liebende,
plaudern
leise
am
Kaminfeuer
Upon
a
sheepskin
rug
Auf
einem
Schaffellteppich
You
know
I
used
to
dream
about
taking
you
up
here
with
me
Weißt
du,
ich
habe
früher
davon
geträumt,
dich
hierher
mitzunehmen
But
now
that
you
are
here
I
don't
know
what
to
do
Aber
jetzt,
wo
du
hier
bist,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
You
look
so
good
right
now
Du
siehst
gerade
so
gut
aus
If
sensual
is
the
word
Wenn
sinnlich
das
Wort
ist
Then
you
must
be
the
definition
Dann
musst
du
die
Definition
sein
You
know
until
I
met
you
Weißt
du,
bis
ich
dich
traf
I
used
to
just
come
up
here
by
myself
Kam
ich
einfach
allein
hierher
Yeah,
people
wouldn't
know
where
the
hell
I
was
Ja,
die
Leute
wussten
nicht,
wo
zum
Teufel
ich
war
Until
Sunday
night
Bis
Sonntagabend
I'd
just
totally
take
off
Ich
bin
einfach
total
abgehauen
Being
by
myself
is
something
I'm
accustomed
to
Allein
zu
sein
ist
etwas,
woran
ich
gewöhnt
bin
So
I
need
to
do
it
to
have
peace
of
mind
Also
muss
ich
das
tun,
um
meinen
Seelenfrieden
zu
haben
To
me
when
I'm
up
here
I'm
on
another
planet
Für
mich
bin
ich
auf
einem
anderen
Planeten,
wenn
ich
hier
oben
bin
Mine,
sort
of
a
Utopia,
Shangri-La
sort
of
atmosphere
Meinem,
eine
Art
Utopia,
Shangri-La-Atmosphäre
I
call
it
Pluternus.
Ich
nenne
ihn
Pluternus.
That's
the
name
of
my
planet
Das
ist
der
Name
meines
Planeten
Well,
you
know
me
Nun,
du
kennst
mich
But
now
that
you're
here
Aber
jetzt,
da
du
hier
bist
Loneliness
has
taken
a
back
seat
Ist
die
Einsamkeit
in
den
Hintergrund
getreten
You
know
when
I
look
into
the
fire
Weißt
du,
wenn
ich
ins
Feuer
schaue
I
can
see
my
life
Kann
ich
mein
Leben
sehen
I
get
totally
lost
in
the
flames
Ich
verliere
mich
total
in
den
Flammen
They
grab
me
and
pull
me
in
Sie
packen
mich
und
ziehen
mich
hinein
I
could
sit
here
for
hours
Ich
könnte
stundenlang
hier
sitzen
Just
starring
into
them
Einfach
nur
hineinstarrend
To
me,
they're
just
like
the
ocean
Für
mich
sind
sie
wie
der
Ozean
Don't
get
me
wrong
Versteh
mich
nicht
falsch
I
don't
want
to
take
my
shoes
off
Ich
will
nicht
meine
Schuhe
ausziehen
And
jump
in
or
anything
Und
hineinspringen
oder
so
etwas
I
just
meant
that
they
look
inviting
Ich
meinte
nur,
dass
sie
einladend
aussehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Arnett Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.