Timex Social Club - Cozy Lit Fireplace - перевод текста песни на немецкий

Cozy Lit Fireplace - Timex Social Clubперевод на немецкий




Cozy Lit Fireplace
Behagliches Kaminfeuer
6am still of the night
6 Uhr morgens, Stille der Nacht
Tucked away in a secluded cabin
Versteckt in einer abgelegenen Hütte
Two lovers, quietly chat by fireside
Zwei Liebende, plaudern leise am Kaminfeuer
Upon a sheepskin rug
Auf einem Schaffellteppich
You know I used to dream about taking you up here with me
Weißt du, ich habe früher davon geträumt, dich hierher mitzunehmen
But now that you are here I don't know what to do
Aber jetzt, wo du hier bist, weiß ich nicht, was ich tun soll
You look so good right now
Du siehst gerade so gut aus
If sensual is the word
Wenn sinnlich das Wort ist
Then you must be the definition
Dann musst du die Definition sein
You know until I met you
Weißt du, bis ich dich traf
I used to just come up here by myself
Kam ich einfach allein hierher
Yeah, people wouldn't know where the hell I was
Ja, die Leute wussten nicht, wo zum Teufel ich war
Until Sunday night
Bis Sonntagabend
I'd just totally take off
Ich bin einfach total abgehauen
Being by myself is something I'm accustomed to
Allein zu sein ist etwas, woran ich gewöhnt bin
So I need to do it to have peace of mind
Also muss ich das tun, um meinen Seelenfrieden zu haben
To me when I'm up here I'm on another planet
Für mich bin ich auf einem anderen Planeten, wenn ich hier oben bin
Mine, sort of a Utopia, Shangri-La sort of atmosphere
Meinem, eine Art Utopia, Shangri-La-Atmosphäre
I call it Pluternus.
Ich nenne ihn Pluternus.
That's the name of my planet
Das ist der Name meines Planeten
Weird huh
Seltsam, hm?
Well, you know me
Nun, du kennst mich
But now that you're here
Aber jetzt, da du hier bist
Loneliness has taken a back seat
Ist die Einsamkeit in den Hintergrund getreten
You know when I look into the fire
Weißt du, wenn ich ins Feuer schaue
I can see my life
Kann ich mein Leben sehen
I get totally lost in the flames
Ich verliere mich total in den Flammen
They grab me and pull me in
Sie packen mich und ziehen mich hinein
I could sit here for hours
Ich könnte stundenlang hier sitzen
Just starring into them
Einfach nur hineinstarrend
To me, they're just like the ocean
Für mich sind sie wie der Ozean
Inviting
Einladend
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch
I don't want to take my shoes off
Ich will nicht meine Schuhe ausziehen
And jump in or anything
Und hineinspringen oder so etwas
I just meant that they look inviting
Ich meinte nur, dass sie einladend aussehen





Авторы: Marcus Arnett Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.