Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roni Dear Roni
Рони, дорогая Рони
Why
are
you
starting
at
me
that
way
Почему
ты
так
на
меня
смотришь?
Could
it
be
that
you
want
to
tell
me
something
Может
быть,
ты
хочешь
мне
что-то
сказать?
Or
is
it
that
I
did
not
wipe
my
mouth
after
dinner
Или
это
потому,
что
я
не
вытер
рот
после
ужина?
You
must
not
realize
what
you
do
to
me
Ты,
должно
быть,
не
понимаешь,
что
делаешь
со
мной.
Because
if
you
did
you
wouldn't
tease
me
the
way
you
do
Потому
что,
если
бы
понимала,
ты
бы
не
дразнила
меня
так.
Oh
no
there
you
go
again
making
those
little
gestures
О
нет,
ты
снова
делаешь
эти
маленькие
жесты.
Somehow
I
think
you
like
to
Мне
кажется,
тебе
это
нравится.
I
wish
I
could
read
your
mind
Хотел
бы
я
читать
твои
мысли.
I
could
imagine
all
of
the
secrets
I'd
find
Я
могу
представить
себе
все
секреты,
которые
я
бы
там
нашел.
But
not
that's
what
makes
you
all
the
more
mysterious
my
little
mystery
girl
Но
именно
это
делает
тебя
еще
более
загадочной,
моя
маленькая
загадочная
девочка.
Why
are
you
so
shy
Почему
ты
такая
застенчивая?
Sometimes
when
I
look
at
you
I
see
a
totally
different
person
Иногда,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
совершенно
другого
человека.
Well
I
see
Veronica
not
Ronni
Ну,
я
вижу
Веронику,
а
не
Рони.
Veronica
really
Ronni
but
all
grown
up
Вероника
- это,
на
самом
деле,
Рони,
но
уже
взрослая.
Beautiful
Veronica
just
like
in
a
dream
I
had
Прекрасная
Вероника,
как
в
моем
сне.
Oh
how
beautiful
she
looks
О,
как
же
она
прекрасна!
And
she's
sitting
there
all
alone
on
the
beach
and
she's
crying
И
она
сидит
там
совсем
одна
на
пляже
и
плачет.
The
beautiful
ones
always
seem
to
cry
the
most
Красивые
всегда
плачут
больше
всех.
I
go
over
to
comfort
her
when
she
tells
me
the
matter
Я
подхожу,
чтобы
утешить
ее,
и
она
рассказывает
мне,
в
чем
дело.
She's
crying
because
she's
lonely
Она
плачет,
потому
что
ей
одиноко.
No
one
to
make
her
happy
Нет
никого,
кто
мог
бы
сделать
ее
счастливой.
No
one
who
she
can
be
real
with
Нет
никого,
с
кем
она
могла
бы
быть
настоящей.
No
one
who
doesn't
want
anything
Нет
никого,
кому
от
нее
ничего
не
нужно.
Then
she
turns
to
me
and
she
smiles
Потом
она
поворачивается
ко
мне
и
улыбается.
Her
eyes
light
up
just
like
she's
never
seen
me
before
Ее
глаза
загораются,
как
будто
она
видит
меня
впервые.
She
hugs
me
holding
me
in
a
passionate
embrace
Она
обнимает
меня
в
страстных
объятиях.
And
I
know
that
it's
going
to
be
kinda
right
И
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
So
tell
me
why
are
you
staring
at
me
that
way
Так
скажи
мне,
почему
ты
так
на
меня
смотришь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Arnett Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.