Текст и перевод песни Timo Rautiainen - Hiljaisen talven lapsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiljaisen talven lapsi
Child of the Silent Winter
Joka
aamu
kuljen
kotipolkuni
Every
morning
I
walk
my
homeward
track,
Eksyen,
lumi
aina
peittää
jälkeni.
Always,
snow
covers
my
footsteps.
Joka
ilta
saavun
kotiovelle,
Every
evening
I
reach
my
front
door,
Tulitikkutytön
kanssa
käden
lämmitän
With
the
match
girl
I
warm
my
hands
. Meri
on
nyt
ilman
rantaa,
. The
sea
is
now
without
a
shore,
Lapsi
hiljaisen
talven
vaeltaa.
A
child
of
the
silent
winter
wanders.
Ainoastaan
sade
maan
seuraa
Only
the
rain
follows
the
ground
Kun
äänettömyyteen
katoaa.
When
it
disappears
into
the
silence.
Olit
ensilumen
lapsi
minussa,
You
were
a
child
of
the
first
snow
within
me,
Liian
kaunis
maailmaani
jakamaan.
Too
beautiful
to
share
with
my
world.
Elin
suruni,
tein
siitä
rakkaani:
I
lived
my
sorrow,
made
it
my
love:
Lämmin
muisto
yösydänunessani.
A
warm
memory
in
the
dream
of
my
night's
heart.
Meri
on
nyt
ilman
rantaa,
The
sea
is
now
without
a
shore,
Lapsi
hiljaisen
talven
vaeltaa.
A
child
of
the
silent
winter
wanders.
Ainoastaan
sade
maan
seuraa
Only
the
rain
follows
the
ground
Kun
äänettömyyteen
katoaa.
When
it
disappears
into
the
silence.
Toisen
suulla
lauluni
laulan,
With
another's
mouth
I
sing
my
song,
Kaikkeni
kannan
kehtojen
hautaan.
I
carry
all
to
the
cradle's
grave.
Kylmän
sulatan,
itseäni
kaitsen
ja
odotan.
I
melt
the
cold,
protect
myself
and
wait.
Kunpa
voisin
joskus
muuhun
herätä
If
only
I
could
awaken
to
something
else
Kuin
häpeään
peilin
lävistämään.
Than
shame
piercing
through
the
mirror.
Luojan
luoma,
vailla
suojaa.
God's
creation,
without
shelter.
Sula
maa
odottaa
lasta
hukkuvaa.
The
thawed
earth
awaits
the
drowning
child.
Meri
on
nyt
ilman
rantaa,
The
sea
is
now
without
a
shore,
Lapsi
hiljaisen
talven
vaeltaa.
A
child
of
the
silent
winter
wanders.
Ainoastaan
sade
maan
seuraa
Only
the
rain
follows
the
ground
Kun
äänettömyyteen
katoaa.
When
it
disappears
into
the
silence.
Meri
on
nyt
ilman
rantaa,
The
sea
is
now
without
a
shore,
Lapsi
hiljaisen
talven
vaeltaa.
A
child
of
the
silent
winter
wanders.
Taivaani
etsintä
päättyi
kultaan
ja
kyyneliin.
My
search
for
heaven
ended
in
gold
and
tears.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuomas Holopainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.