Timo Rautiainen - Hiljaisen talven lapsi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Timo Rautiainen - Hiljaisen talven lapsi




Hiljaisen talven lapsi
Дитя тихой зимы
Joka aamu kuljen kotipolkuni
Каждое утро я иду по знакомой дороге,
Eksyen, lumi aina peittää jälkeni.
Сбиваясь с пути, снег всегда заметает мои следы.
Joka ilta saavun kotiovelle,
Каждый вечер я прихожу к порогу,
Tulitikkutytön kanssa käden lämmitän
С девочкой со спичками грею руки.
. Meri on nyt ilman rantaa,
Море теперь без берега,
Lapsi hiljaisen talven vaeltaa.
Дитя тихой зимы блуждает.
Ainoastaan sade maan seuraa
Только дождь сопровождает землю,
Kun äänettömyyteen katoaa.
Когда оно исчезает в безмолвии.
Olit ensilumen lapsi minussa,
Ты была ребенком первого снега во мне,
Liian kaunis maailmaani jakamaan.
Слишком прекрасна, чтобы делить мой мир.
Elin suruni, tein siitä rakkaani:
Я прожил свою печаль, сделал ее своей возлюбленной:
Lämmin muisto yösydänunessani.
Теплое воспоминание в моем ночном сердце.
Meri on nyt ilman rantaa,
Море теперь без берега,
Lapsi hiljaisen talven vaeltaa.
Дитя тихой зимы блуждает.
Ainoastaan sade maan seuraa
Только дождь сопровождает землю,
Kun äänettömyyteen katoaa.
Когда оно исчезает в безмолвии.
Toisen suulla lauluni laulan,
Чужими устами пою свою песню,
Kaikkeni kannan kehtojen hautaan.
Всё, что имею, несу в могилу колыбелей.
Kylmän sulatan, itseäni kaitsen ja odotan.
Растапливаю холод, берегу себя и жду.
Kunpa voisin joskus muuhun herätä
Если бы я мог когда-нибудь проснуться иным,
Kuin häpeään peilin lävistämään.
Чем стыд, пронзающий зеркало.
Luojan luoma, vailla suojaa.
Созданный Творцом, без защиты.
Sula maa odottaa lasta hukkuvaa.
Талая земля ждет тонущего ребенка.
Meri on nyt ilman rantaa,
Море теперь без берега,
Lapsi hiljaisen talven vaeltaa.
Дитя тихой зимы блуждает.
Ainoastaan sade maan seuraa
Только дождь сопровождает землю,
Kun äänettömyyteen katoaa.
Когда оно исчезает в безмолвии.
Meri on nyt ilman rantaa,
Море теперь без берега,
Lapsi hiljaisen talven vaeltaa.
Дитя тихой зимы блуждает.
Taivaani etsintä päättyi kultaan ja kyyneliin.
Поиск моего неба закончился золотом и слезами.





Авторы: Tuomas Holopainen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.