Текст и перевод песни Timo Rautiainen - Outolintu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ollei
kohta
ala
sataa
rahaa
kaatamalla
I
should
be
swimming
in
money
by
now
Taitaa
tämän
pojan
koti
olla
taivasalla
This
boy
must
be
sleeping
under
the
stars
Ellen
sitten
palaa
sinne
synnyinmökin
nurkkiin
Unless
I
return
to
my
birthplace
and
my
mother's
cabin
Luonnettani
laveaa
kätke
kukkapurkkiin
I'll
hide
my
wild
nature
in
a
flower
pot
Huusin
hurjaa
lähtöäni
läpi
koko
läänin
I
brazenly
announced
my
departure
across
the
county
Vuoden
päästä
palasin
jo
aivan
vähin
äänin
A
year
later,
I
returned
whispering
Kunnes
jälleen
aloin
jonkun
pirun
piehtaroinnin
Until
I
started
some
devilish
shenanigans
once
again
Niiden
töiden
myötä
nimeen
sain
sen
huonon
soinnin
Those
deeds
gave
me
a
bad
reputation
Kaikki
hyvä,
mikä
voisi
ahdingossa
auttaa
All
the
good
that
could
save
me
in
my
despair
Kurkusta
on
alas
mennyt
Koillismaitten
kautta
Went
down
my
throat,
all
the
way
to
the
Northeast
Jätti
mulle
metsämaita
mielin
määrin
vaari
Grandfather
left
me
acres
of
forest
Mutta
nyt
on
juotu
joka
ikinenkin
aari
But
now
every
single
acre
has
been
drunk
away
Olen
tehnyt
synnit,
joita
kirkkokansa
kaihtaa
I've
committed
sins
that
the
churchgoers
despise
Yhtä
usein
kuin
se
kansa
pyhäpaidat
vaihtaa
As
often
as
they
change
their
Sunday
best
Niiden
päälle
olen
vielä
tehnyt
pari
uutta
On
top
of
those,
I've
invented
a
few
new
ones
Siksi
tuskin
koskaan
saanen
armon
tilaisuutta
That's
why
I'll
probably
never
be
granted
redemption
Piruko
mun
kiesini
suunnat
ties?
Who
knows
where
my
hearse
will
go?
Ilo
meitä
elättää
Joy
sustains
us
Suuret
surut
selättää
Triumphs
over
sorrows
Mitä
kenellekin
jää?
What
will
remain
for
each
of
us?
Minä
olen
outolintu
I
am
a
misfit
Kieroon
kasvaneesta
puusta
lehahdan
I
take
flight
from
a
crooked
tree
Kun
perään
ammutaan
When
they
shoot
at
me
Lehtimetsän
siimeksestä
katsellut
oon
puuta
From
the
depths
of
my
deciduous
forest,
I've
watched
the
tree
Jonka
juureen
haudata
voi
lihaa
sekä
luuta
At
whose
roots
I
could
bury
both
flesh
and
bone
Jotta
edes
kaunis
muistomerkki
musta
jäisi
So
that
I
may
leave
behind
a
beautiful
monument
Jollen
huomispäivän
tullen
enää
hengittäisi
In
case
I
cease
to
breathe
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tuomo valtonen, jarkko martikainen, timo rautiainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.