Timothy Brindle - Kingdom of God - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Timothy Brindle - Kingdom of God




Kingdom of God
Царство Божье
Now let′s dive inside the Scriptures
А теперь, дорогая, давай погрузимся в Писание,
Where we will define God's Kingdom
Где мы определим, что есть Царство Божье.
It′s His rule and reign and wide dominion from all times beginning
Это Его власть, правление и широкое владычество от начала времён.
Genesis 1—God the King rules over all
Бытие 1— Бог Царь правит всем.
16, for "rule" the Hebrew word
Стих 16, для "править" еврейское слово
Used is mashal (מֶמְשָׁלהָ related to משל)
Используется mashal (מֶמְשָׁלהָ связано с משל).
See His kingdom order:
Взгляни на Его царственный порядок:
Heavenly lights rule day and night,
Небесные светила правят днем и ночью,
But over birds, beasts, and the fish of water—
Но над птицами, зверями и рыбами водными
God makes man in His image and the distinction, is this:
Бог создает человека по Своему образу, и различие вот в чем:
He hands him dominion and commands him his mission:
Он дает ему власть и поручает ему миссию:
To rule over the land and animals mentioned
Править землей и упомянутыми животными,
By expansion, extension, advancing His kingdom
Расширяя, распространяя, продвигая Его Царство
Through his grandsons and kinsmen
Через своих внуков и сородичей.
The Tree of Life stands for the reward
Древо Жизни символизирует награду
Of life God will grant him and give them
Жизни, которую Бог дарует ему и им.
See God the Creator King who made all things
Видишь Бога, Царя-Творца, сотворившего всё,
Made Adam His vice-king (i.e.,
Сделавшего Адама своим наместником (т.е.
Vice-regent) and the earth He gave to him (Ps. 115:16)
Вице-регентом), и землю, которую Он дал ему (Пс. 115:16).
In His image He made him in to reign like Him:
По Своему образу Он создал его, чтобы он правил, как Он:
Meaning to love righteousness and hate all sin!
То есть, любил праведность и ненавидел всякий грех!
Hence the other tree to distinguish good from evil
Отсюда и другое древо, чтобы отличать добро от зла
And extinguish anything that looks deceitful
И искоренять всё, что выглядит обманчивым,
Because as Yahweh separated light from dark—
Потому что, как Яхве отделил свет от тьмы
King Adam was to discern and be wise in heart!
Царь Адам должен был различать и быть мудрым сердцем!
As God finished His work on day 7—He blessed it
Закончив Свой труд в 7-й день, Бог благословил его,
Sat down on His Sabbath-Throne, in heaven He rested;
Воссел на Свой Субботний Престол, на небесах Он упокоился;
Thus if Adam obeys and endures the test
Таким образом, если Адам повинуется и выдержит испытание,
Then he'll sit on His Sabbath-Throne of glory rest
Тогда он воссядет на Его Субботний Престол славного покоя,
And creation will be transformed and blessed
И творение будет преображено и благословенно.
How now is he ruled by sin and the chords of death?
Как же теперь им правит грех и узы смерти?
You should put every one of the beasts under your feet
Ты должен был положить всех зверей под ноги свои,
Including the Serpent, who comes in deceit!
Включая Змея, который приходит с обманом!
You should have bruised and cursed him, and removed the Serpent
Ты должен был поразить и проклясть его и изгнать Змея,
But you choose to serve him—now he rules as your king!
Но ты выбрал служить ему теперь он правит, как твой царь!
And since you forfeited to govern the kingdom
И поскольку ты потерял право управлять царством,
A Son of Adam/Son of Man will recover dominion!
Сын Адама/Сын Человеческий восстановит владычество!
The Kingdom of God is heaven breaking in
Царство Божье это небеса, вторгающиеся на землю,
Since the Fall to abolish the reign of sin
Со времен грехопадения, чтобы уничтожить царство греха,
To advance creation to its greater end
Чтобы привести творение к его великой цели.
All Praise to the Son of Adam, Son of David King!
Вся хвала Сыну Адама, Сыну Давида Царю!
Then in the beginning pages, with sin's brutal entrance
Затем, на первых страницах, с жестоким вторжением греха,
Death, Satan, (and) sin is reigning—now we see there is 2 kingdoms:
Смерть, сатана и грех царствуют теперь мы видим, что есть два царства:
God′s saving rule over His covenant people
Спасительное правление Бога над Его заветным народом
And Satan′s slavish rule over those governed by evil
И рабское правление сатаны над теми, кем управляет зло.
Because we see the word mashal (משל) "to rule" again
Потому что мы снова видим слово mashal (משל) "править"
In Genesis 4 with Cain, but now sin is ruling him! (Gen. 4:7)
В Бытие 4 с Каином, но теперь им правит грех! (Быт. 4:7)
Yet see this crucial thing:
Но заметь эту важную вещь:
Chapter 17 God promises through Abraham
В главе 17 Бог обещает, что через Авраама
Will come those who are kings! (Gen. 17:6, 16)
Придут те, кто будут царями! (Быт. 17:6, 16)
So it's clear through Abraham′s family tree
Таким образом, ясно, что через родословную Авраама
God will bring about His saving reign for humanity
Бог установит Свое спасительное правление для человечества.
On 2 passages we have to gaze, about a Son of Adam's reign
Мы должны обратить внимание на два отрывка о правлении Сына Адама,
That will happen in the latter days (בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים):
Которое произойдет в последние дни (בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים):
First, Jacob says the scepter won′t depart from Judah
Во-первых, Иаков говорит, что скипетр не отойдет от Иуды,
So this specific tribe is set apart as Ruler (Chapter 49! [v. 10])
Так что это конкретное колено выделено как Правящее (Глава 49! [ст. 10])
Then Balaam in Numbers 24 said:
Затем Валаам в Числах 24 сказал:
A Scepter from Israel will crush the enemy's forehead! (Numb. 24:17)
Скипетр из Израиля сокрушит чело врага! (Чис. 24:17)
He will suffer then be glorified it′s foreshadowed by Joseph
Он пострадает, а затем будет прославлен, это предвещает Иосиф,
Working mighty acts of judgment, patterned by the staff of Moses
Совершающий могущественные деяния суда, по образцу жезла Моисея.
Kingdom precious laws expressed in the Decalogue (Ex. 20)
Драгоценные законы Царства выражены в Декалоге (Исх. 20).
Blessings fall, if they're kept,
Благословения снисходят, если они соблюдаются,
Lest you get His Scepter-Rod (Deut. 28)
Чтобы ты не познал Его Скипетр-Жезл (Втор. 28).
In the book of Deuteronomy in chapter 17
В книге Второзаконие, в главе 17,
The LORD gives His standard for the man that He will bless as king:
Господь дает Свой стандарт для человека, которого Он благословит как царя:
He'll keep the Law on his heart, the Torah He will guard
Он будет хранить Закон в своем сердце, Тору он будет беречь,
He won′t be haughty like Saul,
Он не будет высокомерным, как Саул,
He′ll be in awe of his God! (Deut. 17:14-20)
Он будет в благоговении пред своим Богом! (Втор. 17:14-20)
Joshua's a ruler-figure!
Иисус Навин фигура правителя!
Leading a kingdom of priests,
Ведущий царство священников,
Carrying God′s throne on dry ground through the River (Josh. 3-5)
Несущий Божий престол по суше через реку (Нав. 3-5),
To drive out the brood of sinners
Чтобы изгнать выводок грешников
From the Land God promised them
Из земли, обещанной им Богом.
So Joshua's slaughtering! (Josh. 6, 10-12)
Итак, Иисус Навин истребляет! (Нав. 6, 10-12)
Idolaters, they conquered them
Идолопоклонников, они победили их,
Because these Gentile kingdoms are the embodiment of the demonic kin
Потому что эти языческие царства воплощение демонического рода.
Bringing the Ark of the Covenant (Josh. 3:3-17; 6:4-21)
Неся Ковчег Завета (Нав. 3:3-17; 6:4-21),
And this is symbolizing that the
И это символизирует, что
Kingdom of God is judging them (INTRUSION!)
Царство Божье судит их (ВТОРЖЕНИЕ!).
These counterfeit kingdoms, now have an ending
Эти поддельные царства теперь имеют конец,
Surrounded by the thousands of rowdy
Окруженные тысячами буйных
Shouts that′s against them. (Josh. 6:16-21)
Криков против них. (Нав. 6:16-21)
Because His judgment reserved for the end of time
Потому что Его суд, предназначенный для конца времен,
INTRUDES into History by His set design (INTRUSION!)
ВТОРГАЕТСЯ в историю по Его замыслу (ВТОРЖЕНИЕ!).
Now we should discuss this:
Теперь мы должны обсудить это:
Israel needs a wise human king,
Израилю нужен мудрый человеческий царь,
That's the point of the Book of Judges (Judges 1:1-2; 18:1)
В этом смысл книги Судей (Суд. 1:1-2; 18:1).
Because without a king who′s discerning good from evil
Потому что без царя, различающего добро и зло,
To idols they turn as perverted, crooked people (Judges 17:5-6; 21:25)
Они обращаются к идолам, как развращенный, порочный народ (Суд. 17:5-6; 21:25).
So David is God's choice as king (1 Sam. 16:1)
Итак, Давид Божий выбор в качестве царя (1 Цар. 16:1),
Anointed twice—privately then publicly
Помазанный дважды тайно, а затем публично.
To his Greater Son this points to Him (1 Sam. 16:13; 2 Sam. 5:1-3)
На Его Величайшего Сына это указывает (1 Цар. 16:13; 2 Цар. 5:1-3).
Psalm 8—he sees himself as a second Adam
Псалом 8— он видит себя вторым Адамом.
With the Majestic One David's impressed when asking:
Величаем Единого, Давид впечатлен, спрашивая:
"Who is man that You′re mindful of him
"Что есть человек, что Ты помнишь его,
Or the Son of Adam (וּבֶן־אָ֜דָ֗ם) that You assign as a king?!?"
Или сына человеческого (וּבֶן־אָ֜דָ֗ם), что Ты назначаешь его царем?!?"
6 in the English—
Стих 6 в английском
Mashal (משל) is used, he
Используется Mashal (משל), он
Says "you caused him to rule" (תַּמְשִׁילֵהוּ)
Говорит: "Ты дал ему править" (תַּמְשִׁילֵהוּ),
Because he′s given dominion
Потому что ему дана власть.
Thus the Judah-Ruler is him (Gen. 49:10; Judges 1:1-2)
Таким образом, правитель Иуды это он (Быт. 49:10; Суд. 1:1-2).
Only David could dispossess and remove
Только Давид мог изгнать и удалить
Jebusites from Jerusalem (Josh. 15:63; Judges 1:21; 2 Sam
Иевусеев из Иерусалима (Нав. 15:63; Суд. 1:21; 2 Цар.
5:6-10)
5:6-10).
It's the Kingdom-City (Zion!)
Это Город-Царство (Сион!).
If the kingdoms are submitting
Если царства покоряются,
David gives them pity or they′re smitten really quickly! (Ps. 2:10-12)
Давид проявляет к ним милосердие, или же они будут поражены очень быстро! (Пс. 2:10-12)
Though Solomon had a kingdom of peace
Хотя у Соломона было царство мира,
He's subdued by the dominion of sin and they slippery beast (Satan!)
Он был покорен властью греха и этим скользким зверем (сатаной!).
He couldn′t line up to his own kingly wisdom
Он не мог соответствовать своей собственной царской мудрости
In Proverbs, because sin's throne is within men!
В Притчах, потому что престол греха находится внутри людей!
Though Solomon′s kingdom and fame extends
Хотя царство и слава Соломона расширяются,
He and his sons couldn't put an end to the reign of sin
Он и его сыновья не смогли положить конец царствованию греха.
They're exiled, David′s royal line′s dethroned (2 Chr. 36:11-21)
Они изгнаны, царская линия Давида свергнута (2 Пар. 36:11-21),
But God's Faithfulness will in time be shown!
Но верность Бога со временем проявится!
Because Yahweh′s Covenant Love won't be severed (Ps. 89:24-34)
Потому что Заветная Любовь Яхве не будет нарушена (Пс. 89:24-34).
He promised David′s Son must sin on his throne forever (Ps. 132:11)
Он обещал, что Сын Давида должен вечно царствовать на своем престоле (Пс. 132:11).
Psalm 89—God will not lie to David! (Ps. 89:35-37)
Псалом 89 Бог не солжет Давиду! (Пс. 89:35-37)
He'll send the Lion of Judah,
Он пошлет Льва из колена Иудина,
To die and then raise Him!!! (Rev. 5:5-6)
Чтобы умереть, а затем воскресить Его!!! (Откр. 5:5-6)
The Kingdom of God is heaven breaking in
Царство Божье это небеса, вторгающиеся на землю,
Since the Fall to abolish the reign of sin
Со времен грехопадения, чтобы уничтожить царство греха,
To advance creation to its greater end
Чтобы привести творение к его великой цели.
All Praise to the Son of Adam, Son of David King!
Вся хвала Сыну Адама, Сыну Давида Царю!
The Kingdom of God is an Old Testament Concept
Царство Божье это концепция Ветхого Завета,
Which was promised of old and stressed by
Которая была обещана издревле и подчеркнута
The Prophets (Daniel 2:31-35; 44-45; Obadiah 21)
Пророками (Дан. 2:31-35; 44-45; Авд. 21).
The end-time Kingdom would bring in the Day of the LORD
Царство конца времен принесет День Господень,
To save His people,
Чтобы спасти Свой народ,
And His foes get slain with the Sword! (Zeph. 1:7-2:3)
А Его враги будут убиты мечом! (Соф. 1:7-2:3)
And there′s 2 Ages:
И есть два века:
This Age, and the Age to Come—but the Age to Come has 2 phases
Этот век и век грядущий, но век грядущий имеет две фазы,
And the first phase has begun; (1 Cor. 10:11)
И первая фаза началась; (1 Кор. 10:11)
Because the heavenly-order is the
Потому что небесный порядок это
Kingdom proclaimed by the Son! (Mark 1:14-15)
Царство, провозглашенное Сыном! (Марк. 1:14-15)
The Kingdom of Heaven is already breaking through
Царство Небесное уже прорывается,
To end the rule of death and Satan enslaving you
Чтобы положить конец правлению смерти и сатаны, порабощающего тебя.
Because whether through (love of) jewelry or pearls
Потому что, будь то через (любовь к) украшениям или жемчугу
Or the beauty of a girl
Или красоту девушки,
Satan reigns as "the ruler of this
Сатана правит как "князь этого
World" (John 12:31; 14:30; Eph. 2:2; 6:12)
Мира" (Иоан. 12:31; 14:30; Еф. 2:2; 6:12).
So in the Gospel of Mark
Итак, в Евангелии от Марка
The ministry of the Son of God has its start with this awesome remark:
Служение Сына Божьего начинается с этого удивительного замечания:
"The time is fulfilled—His Kingdom is at hand" (Mark 1:14-15)
"Исполнилось время приблизилось Царство Его" (Марк. 1:14-15).
Because in the wilderness He
Потому что в пустыне Он
Overthrew the king over man (Luke 10:17-19)
Сверг царя над человеком (Лук. 10:17-19).
Thus the Kingdom arrived, because the King had arrived
Таким образом, Царство пришло, потому что Царь пришел,
And its Inauguration was evidenced by its signs! (Matt. 4:23)
И Его воцарение было подтверждено знамениями! (Матф. 4:23)
Think it's only future? You're wrong dude:
Думаешь, это только в будущем? Ты ошибаешься, дорогая:
Demons cast out by the Spirit proves His
Демоны, изгнанные Духом, доказывают, что Его
Kingdom has come upon you! (Matt. 12:22-29)
Царство пришло к вам! (Матф. 12:22-29)
Bringing Heaven′s Assault to subject the revolt
Неся Небесный Натиск, чтобы подавить восстание
Of Satan that affected us all and rescue our souls
Сатаны, которое затронуло всех нас, и спасти наши души.
It′s Satanic dethronement by
Это сатанинское низложение через
Ransom's Atonement (John 12:30-32; Col. 2:15)
Искупительное Искупление (Иоан. 12:30-32; Кол. 2:15).
Hence the "strong man" (ἰσχυρός) is bound by a
Следовательно, "сильный человек" (ἰσχυρός) связан
"Stronger" Man (ὁ ἰσχυρότερός) now! (Mark 1:7; 3:27)
"Сильнейшим" Человеком (ὁ ἰσχυρότερός) теперь! (Марк. 1:7; 3:27)
I have got a lot to say about the βασιλεία
Мне есть что сказать о βασιλεία.
It′s about the Will of the Father,
Речь идет о Воле Отца,
Hence His Awesome Prayer! (Matt. 6:10)
Отсюда и Его Удивительная Молитва! (Матф. 6:10)
But His Kingdom far surpasses expectations
Но Его Царство далеко превосходит ожидания
To just rescue from Rome's oppressive nation
Просто спасти от угнетающей Римской нации.
(It′s) more than Restoration and reclamation
(Это) больше, чем Восстановление и возвращение
Of what king-Adam lost to sin, death, and Satan;
Того, что царь-Адам потерял из-за греха, смерти и сатаны;
But rather this Last Adam advances this wrecked creation
Но скорее этот Последний Адам продвигает это разрушенное творение
Unto its heavenly destination!
К его небесному предназначению!
Through Him all His brethren risen
Через Него все Его братья воскреснут,
Solomonic Splendid Wisdom (Matt. 12:42)
Соломонова Великолепная Мудрость (Матф. 12:42).
He received all honor from the Father at
Он получил всю честь от Отца при
Ascension, given (Philip. 2:9-11; Eph. 1:20-21)
Вознесении, дарованную (Фил. 2:9-11; Еф. 1:20-21).
Resurrected to extend dominion through His blessed kinsman (Eph. 1:22)
Воскрес, чтобы распространить владычество через Своих благословенных сородичей (Еф. 1:22).
(He) poured His Spirit out upon them,
(Он) излил Свой Дух на них,
Now we spread His Temple Kingdom! (Acts 2:33; 1:8)
Теперь мы распространяем Его Храмовое Царство! (Деян. 2:33; 1:8)
The Resurrected Lord—indeed!
Воскресший Господь воистину!
In Matthew 28 says "all authority" is restored to Me (Matt. 28:18-20)
В Матфея 28 говорится: "дана Мне вся власть" (Матф. 28:18-20).
So Jesus Reigns NOW (Rev. 12:10-12)
Итак, Иисус царствует СЕЙЧАС (Откр. 12:10-12).
But you say, "HOW?"
Но ты скажешь: "КАК?"
His kingdom spreads through His
Его царство распространяется через Его
Suffering-Church and great trials (Rev. 1:9)
Страдающую Церковь и великие испытания (Откр. 1:9).
His reign's expressed through the Church;
Его правление выражается через Церковь;
The gates of hell can′t prevail (Matt. 16:18)
Врата ада не одолеют ее (Матф. 16:18).
Because the power of His Resurrection exerts (Eph. 1:19-20)
Потому что сила Его Воскресения проявляется (Еф. 1:19-20).
Soon we'll rest from our works (Heb. 4:8-10)
Скоро мы отдохнем от дел наших (Евр. 4:8-10)
And sit with Him on His Sabbath-Glory
И воссядем с Ним на Его Престоле Субботней Славы,
Throne when He brings heaven to earth (Rev. 3:21)
Когда Он принесет небеса на землю (Откр. 3:21).
This Psalm 72 King will save the poor (Ps. 72:2-4, 12-14; James 2:5)
Этот Царь из Псалма 72 спасет бедных (Пс. 72:2-4, 12-14; Иак. 2:5)
With grace galore,
С избытком благодати,
David's Son is really David′s "Lord" (
Сын Давида воистину "Господь" (
אֲדניִֹ Adonai)! (Ps. 110:1; Matt. 22:41-46)
אֲדניִֹ Adonai) Давида! (Пс. 110:1; Матф. 22:41-46)
But whose ever heard of an All-Compassionate Potentate
Но кто когда-либо слышал о Всемилостивом Владыке,
Who calls His Royal Children to cry out at His Throne of Grace
Который призывает Своих Царственных Детей взывать к Его Престолу Благодати.
Now to the Christian living in enslavement to porn
Теперь к христианину, живущему в рабстве порнографии:
Know that over you sin doesn′t reign anymore
Знай, что над тобой грех больше не царствует,
Because through your Union with Christ, you're raised with the Lord
Потому что через твое единение со Христом ты воскрес с Господом.
There′s been a breach with sin—a deep change at the core!
Произошел разрыв с грехом глубокое изменение в самой сути!
Deep within your inner being
Глубоко внутри твоего существа
The Spirit of the King is seated
Восседает Дух Царя,
(Plus) Jesus is your Priest-King who's continually interceding
(Плюс) Иисус твой Царь-Священник, который постоянно ходатайствует.
No longer slaves to sinning, by faith we′re in Him
Больше не рабы греха, верой мы в Нем,
Transferred from Satan's reign to
Перенесены из царства сатаны в
His New Creation Kingdom (Col. 1:13-14)
Его Царство Нового Творения (Кол. 1:13-14).
BUT NOT YET in the full bliss of its Wholeness (Rev. 11:15)
НО ПОКА НЕ в полной блаженной Полноте его (Откр. 11:15).
"Come, Lord Jesus!
"Приди, Господь Иисус!"
" Bring the Kingdom in its Fullness! (1 Cor. 15:24-26)
"Принеси Царство во всей его Полноте! (1 Кор. 15:24-26)
We await the full bliss of its Wholeness (Rev. 21:10, 22:1-5)
Мы ожидаем полной блаженной Полноты его (Откр. 21:10, 22:1-5).
"Come, Lord Jesus!" Bring the Kingdom in its Fullness! (Hallelujah)
"Приди, Господь Иисус!" Принеси Царство во всей его Полноте! (Аллилуйя)
The Kingdom of God is His Saving Rule
Царство Божье это Его Спасительное Правление
Through King Jesus whose reign is true
Через Царя Иисуса, чье царство истинно.
Sin, death, and Satan, He′ll straight subdue
Грех, смерть и сатану Он полностью покорит.
Right Now—all things are being made
Прямо Сейчас всё становится
His stool (1 Cor. 15:24-26; Ps. 110) 2x
Его подножием (1 Кор. 15:24-26; Пс. 110) 2x
The Kingdom of God is heaven breaking in
Царство Божье это небеса, вторгающиеся на землю,
Since the Fall to abolish the reign of sin
Со времен грехопадения, чтобы уничтожить царство греха,
To advance creation to its greater end
Чтобы привести творение к его великой цели.
All Praise to the Son of Adam, Son of David King!
Вся хвала Сыну Адама, Сыну Давида Царю!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.