Timothy Brindle - New Creation Offspring - перевод текста песни на немецкий

New Creation Offspring - Timothy Brindleперевод на немецкий




New Creation Offspring
Nachkommen der neuen Schöpfung
Genesis 1, the beautiful God of Life
Genesis 1, der wunderschöne Gott des Lebens
Tells Adam, "be fruitful and multiply" (Gen. 1:28)
Sagt zu Adam: „Sei fruchtbar und mehre dich“ (Gen 1,28)
As a son of God-king: subdue the earth
Als Sohn Gottes-König: unterwirf dir die Erde
By your offspring—through their birth
Durch deine Nachkommen durch ihre Geburt
Defeat temptation at the tree with patience
Besiege die Versuchung am Baum mit Geduld
Then there′s life forever after this brief probation
Dann gibt es Leben für immer nach dieser kurzen Probezeit
But king Adam and queen Eve were shaken
Aber König Adam und Königin Eva wurden erschüttert
By the deceiving schemes of Satan
Durch die listigen Anschläge Satans
Seen in Cain when, He murdered Abel
Gesehen bei Kain, als er Abel ermordete
Because of fiendish cravings, evil's reigning!
Wegen teuflischer Begierden, das Böse herrscht!
Now from the womb, we are pagan
Nun sind wir vom Mutterleib an heidnisch
Deep enslavement, in all people/nations
Tiefe Versklavung, in allen Völkern/Nationen
But Genesis 3:15 the statement: God promises to recreate them
Aber Genesis 3,15 die Aussage: Gott verspricht, sie neu zu erschaffen
A Seed from Eve will crush the Head of the
Ein Same von Eva wird den Kopf der
Serpent to end the rule and deeds of Satan!
Schlange zermalmen, um die Herrschaft und Taten Satans zu beenden!
Now that the whole human race is ruined
Nun, da die ganze Menschheit verdorben ist
By grace God will recreate a new one
Wird Gott aus Gnade eine neue erschaffen
This is His promise and He′s faithful to it
Das ist Seine Verheißung, und Er ist ihr treu
All of Scripture displays the way He proved it
Die ganze Schrift zeigt, wie Er es bewiesen hat
Through the offspring of Eve
Durch den Nachkommen Evas
God promises to conquer sin then all things redeemed
Verspricht Gott, die Sünde zu besiegen, dann wird alles erlöst
Through Seth then Enosh was conceived
Durch Seth wurde dann Enosch gezeugt
Men like Enoch in this promised believed
Männer wie Henoch glaubten an diese Verheißung
See how the line of Seth is contrasted
Sieh, wie die Linie Seths kontrastiert wird
With the cursed line of Cain who are all blasphemous
Mit der verfluchten Linie Kains, die alle gotteslästerlich sind
Consider Enoch, who descends from Seth
Betrachte Henoch, der von Seth abstammt
Through fellowship with God—He's exempt from death (Gen. 4:)
Durch Gemeinschaft mit Gott ist er vom Tod ausgenommen (Gen 5,24)
Amidst wickedness—God will choose in grace
Inmitten der Bosheit wird Gott in Gnade erwählen
To make through Noah a new human race
Durch Noah eine neue menschliche Rasse zu schaffen
He's a "new-Adam" who is in the godly line
Er ist ein „neuer Adam“ in der gottesfürchtigen Linie
God tells him, "Be fruitful and multiply"
Gott sagt zu ihm: „Sei fruchtbar und mehre dich“
But sinners serve self as their god
Aber Sünder dienen sich selbst als ihrem Gott
Seen in the acts of that Babel squad
Gesehen in den Taten jener Babel-Gruppe
So the nations get scattered abroad
So werden die Nationen zerstreut
But through Abraham they will be brought back to God!
Aber durch Abraham werden sie zu Gott zurückgebracht!
Although enslaved by the flesh, Satan and death
Obwohl versklavt durch das Fleisch, Satan und Tod
Through Abraham′s seed all nations get blessed
Durch Abrahams Samen werden alle Nationen gesegnet
In this covenant with Abraham we see
In diesem Bund mit Abraham sehen wir
The promise of his new creation family
Die Verheißung seiner neuen Schöpfungsfamilie
"But how, when his wife Sarah can′t conceive?
„Aber wie, wenn seine Frau Sarah nicht empfangen kann?
And Abraham is an Old Man indeed!"
Und Abraham ist wirklich ein alter Mann!“
Because in Isaac's birth we see this will
Weil wir in Isaaks Geburt sehen, dass dies
Be a supernatural -resurrection humanity!
Eine übernatürliche Auferstehungsmenschheit sein wird!
Isaac sets the pattern for a second Adam
Isaak gibt das Muster für einen zweiten Adam vor
At Mt. Moriah you can say "a resurrection" happened (Heb. 11:19):
Am Berg Moriah kann man sagen, dass „eine Auferstehung“ geschah (Hebr 11,19):
Saved from his daddy′s knife at the sacrifice
Gerettet vom Messer seines Vaters beim Opfer
A ram's killed instead to take back his life
Ein Widder wird stattdessen getötet, um sein Leben zurückzugeben
Foreshadowing the Offspring who′s born
Ein Vorausschatten des Nachkommen, der geboren wird
To be the substitute caught in the thorns
Um der Stellvertreter zu sein, gefangen in den Dornen
Then Isaac's son Jacob declares to Judah:
Dann erklärt Isaaks Sohn Jakob dem Juda:
His offspring will be the Cherished Ruler!
Sein Nachkomme wird der geliebte Herrscher sein!
Now that the whole human race is ruined
Nun, da die ganze Menschheit verdorben ist
By grace God will recreate a new one
Wird Gott aus Gnade eine neue erschaffen
This is His promise and He′s faithful to it
Das ist Seine Verheißung, und Er ist ihr treu
All of Scripture displays the way He proved it
Die ganze Schrift zeigt, wie Er es bewiesen hat
Through the promise of offspring
Durch die Verheißung des Nachkommen
There will be a 2nd Adam-divine-human- Son of God-King
Es wird einen 2. Adam geben göttlich-menschlich Sohn Gottes König
Through the promise of offspring
Durch die Verheißung des Nachkommen
There will be a second Adam-divine-human- Son of God-King
Es wird einen zweiten Adam geben göttlich-menschlich Sohn Gottes König
The promised offspring to conquer death and Satan
Der verheißene Nachkomme, um Tod und Satan zu besiegen
Came through Judah, Boaz, Jesse, David
Kam durch Juda, Boas, Isai, David
Yahweh promised in 2nd Samuel 7
Jahwe versprach in 2. Samuel 7
To David that his offspring and descendant
David, dass sein Nachkomme und Abkömmling
Would be King forever—Daniel 7
Für immer König sein würde Daniel 7
This is the divine Son of Man of Heaven
Dies ist der göttliche Sohn des Menschen vom Himmel
This truth's evident:
Diese Wahrheit ist offensichtlich:
See Matthew 1:1 the very first verse of the New Testament=
Siehe Matthäus 1,1, der allererste Vers des Neuen Testaments =
Literally "The (book of the) Genesis of
Wörtlich „Das (Buch der) Genesis von
Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham."
Jesus Christus, Sohn Davids, Sohn Abrahams.“
(Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.)
(Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.)
It states the span of God's New Creation plan
Es umreißt den Plan von Gottes Neuer Schöpfung
To recreate His people before He remakes the Land
Sein Volk neu zu erschaffen, bevor Er das Land neu macht
He′s the seed of Judah, Ruth, and David
Er ist der Same Judas, Ruths und Davids
Whom God the Father brought out of the tomb He raised Him
Den Gott der Vater aus dem Grab holte, Er hat Ihn auferweckt
As the first born of the New Creation. (Colossians 1:18)
Als Erstgeborenen der Neuen Schöpfung. (Kolosser 1,18)
Corporate Resurrection: Union language. (1 Cor. 15:22-23)
Gemeinschaftliche Auferstehung: Sprache der Einheit. (1. Kor 15,22-23)
From every race and people group He′s making
Aus jeder Rasse und Volksgruppe macht Er
His Jew-Gentile true human nation
Seine jüdisch-heidnische wahre menschliche Nation
Although they used to hate Him, as ruined pagans
Obwohl sie Ihn früher hassten, als verdorbene Heiden
With a new human nature they're moved to praise Him!
Mit einer neuen menschlichen Natur werden sie bewegt, Ihn zu preisen!
Now there is two kinds of humans:
Nun gibt es zwei Arten von Menschen:
The offspring of God, or seed of Satan who are blind and ruined
Die Nachkommen Gottes oder der Same Satans, die blind und verdorben sind
But praise the Father for His wise solution
Aber preist den Vater für Seine weise Lösung
His Son would be fully divine and human
Sein Sohn würde völlig göttlich und menschlich sein
As THE Seed of Abe to find/pursue them
Als DER Same Abrahams, um sie zu finden/zu suchen
And suffer for the cosmic crimes they′re doing
Und für die kosmischen Verbrechen zu leiden, die sie begehen
He paid the eternal fine that's due them
Er bezahlte die ewige Strafe, die ihnen gebührt
Then resurrected to apply it to them
Dann auferstanden, um es ihnen zuzueignen
By His Spirit who would in time renew them
Durch Seinen Geist, der sie zur rechten Zeit erneuern würde
By providing a justifying faith
Indem Er einen rechtfertigenden Glauben schenkt
Their abiding in the True Vine who prunes them
Ihr Bleiben im Wahren Weinstock, der sie reinigt
Now in Christ it′s a lively union!
Nun in Christus ist es eine lebendige Vereinigung!
Galatians 3:16, it's simple bra ("bro")
Galater 3,16, es ist einfach, Schwester („Schwester“ statt „bra“)
The seed of Abraham is in the singular
Der Same Abrahams steht im Singular
It′s Christ, we can see this
Es ist Christus, das können wir sehen
But 3:29, we're offspring by being united to Jesus
Aber 3,29, wir sind Nachkommen, indem wir mit Jesus vereint sind
Children of the Spirit and of promise
Kinder des Geistes und der Verheißung
For all in Christ, New Jerusalem is who their Mom is
Für alle in Christus ist das Neue Jerusalem ihre Mutter
We're resting in grace, accepted by faith
Wir ruhen in der Gnade, angenommen durch den Glauben
"But how did God save Old Testament saints?"
„Aber wie hat Gott die Heiligen des Alten Testaments gerettet?“
Abraham′s true children from sin they′re redeemed
Abrahams wahre Kinder sind von der Sünde erlöst
Waiting for THE SEED Singularly (Christ!)
Wartend auf DEN SAMEN im Singular (Christus!)
But they were united to Christ forgiven and free
Aber sie waren mit Christus vereint, vergeben und frei
By faith in the promise they're in Him like me
Durch den Glauben an die Verheißung sind sie in Ihm wie ich
Though they were physical seed, visibly
Obwohl sie sichtbarer Same waren
They had new creation hearts, within they believed
Hatten sie Herzen der neuen Schöpfung, innerlich glaubten sie
In Messiah to come and not in any deeds
An den kommenden Messias und nicht an irgendwelche Taten
They were branches grafted into Him who′s the Tree!
Sie waren Zweige, eingepfropft in Ihn, der der Baum ist!
And through His Virgin birth and perfect works
Und durch Seine Jungfrauengeburt und vollkommenen Werke
The curse (is) reversed and the Serpent's merked
Ist der Fluch umgekehrt und die Schlange vernichtet
Just as by His Word He made the earth at first
So wie Er durch Sein Wort zuerst die Erde schuf
We′re reborn by his word, we're His purchased Church!
Sind wir durch sein Wort wiedergeboren, wir sind Seine erkaufte Gemeinde!
I said, through His Virgin birth and perfect works
Ich sagte, durch Seine Jungfrauengeburt und vollkommenen Werke
The curse (is) reversed and the Serpent′s merked
Ist der Fluch umgekehrt und die Schlange vernichtet
Just as by His Word He made the earth at first
So wie Er durch Sein Wort zuerst die Erde schuf
We're reborn by his word, we're His purchased Church!
Sind wir durch sein Wort wiedergeboren, wir sind Seine erkaufte Gemeinde!
Now that the whole human race is ruined
Nun, da die ganze Menschheit verdorben ist
By Grace God will recreate a new one
Wird Gott aus Gnade eine neue erschaffen
This is his promise and He′s faithful to it;
Das ist seine Verheißung, und Er ist ihr treu;
All of Scripture displays the way He proved it!
Die ganze Schrift zeigt, wie Er es bewiesen hat!
Through the promise of offspring
Durch die Verheißung des Nachkommen
Who offered Himself as an offering, now we′re offsprings
Der sich selbst als Opfer darbrachte, nun sind wir Nachkommen
Through the promise of offspring
Durch die Verheißung des Nachkommen
Who offered Himself as an offering, now we're offsprings
Der sich selbst als Opfer darbrachte, nun sind wir Nachkommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.