Tindersticks - Untitled - перевод текста песни на русский

Untitled - Tindersticksперевод на русский




Untitled
Без названия
Nothing came under
Ничто не попало под лучи
The rays remained in the sun that day
Они остались на солнце в тот день
And life isn't full of surprises
И жизнь не полна сюрпризов
You think you could steal in
Ты думаешь, что могла бы прокрасться,
Pop over the wall in the middle of the night
Перелезть через стену посреди ночи,
Climb out of those heavy boots and clothes
Выбраться из этих тяжелых ботинок и одежды
And into that cool blue
И окунуться в эту прохладную синеву,
You're not even dipping your toe
Но ты даже пальца не замочила.
I find this bed too big now
Эта кровать теперь слишком большая для меня.
It's like those people you see on the way to work
Это как те люди, которых видишь по дороге на работу,
Stuck in an endless queue of traffic
Застрявшие в бесконечной пробке,
Each one in their own individual car
Каждый в своей собственной машине,
Half of them coming from the same place
Половина из них едут из одного места
Going to the same place
В одно и то же место,
Going nowhere
В никуда.
They could quarter the amount of cars by sharing a lift
Они могли бы уменьшить количество машин в четыре раза, если бы подвозили друг друга,
Go on the bus, wipe out all the cars
Ездили на автобусе, избавились от всех машин.
I should rid myself of this bed, get myself a cardboard box
Мне нужно избавиться от этой кровати, завести себе картонную коробку,
No waste of space
Никакой траты пространства,
No force of empty wasted space for your body to create it's dent in
Никакой пустоты, в которой твое тело могло бы оставить свой след.
I miss your back
Мне не хватает твоей спины.
You're back, how are you?
Ты вернулась, как дела?
What are you up to? getting on okay?
Чем занимаешься? Всё в порядке?
F**k off
Отвали.
Eighteen months ago they moved in here
Восемнадцать месяцев назад они переехали сюда,
The scrap metal dealer to one side
Старьевщик с одной стороны
And divorced violinist to the other
И разведенный скрипач с другой.
Each morning we'd wake to the same chorus
Каждое утро мы просыпались под один и тот же хор
Of cookers and fridges being dragged on their sides across the concrete
Плит и холодильников, которые тащили по бетону,
Accompanied by ravel's bolero
Под аккомпанемент «Болеро» Равеля.
At first this was the best sound we'd ever heard
Сначала это был лучший звук, который мы когда-либо слышали.
Hammer a six inch nail into my right ear
Вбей шестидюймовый гвоздь в мое правое ухо,
Shove a red hot poker up my nose
Засунь раскаленный кочергу мне в нос,
Make me walk on hot coals and broken glass
Заставь меня ходить по горячим углям и битому стеклу,
Gouge out my eyes with a cocktail stick
Выколи мне глаза зубочисткой,
Rip my fingernails off
Оторви мои ногти.
The pain would be so much easier than doing nothing to me at all
Боль была бы намного легче, чем полное бездействие по отношению ко мне.
It was that dream again, when I was on the table
Мне снова приснился тот сон, где я лежал на столе,
There was bright lights, and laurence olivier out of 'the marathon man' staring down at me
Яркий свет, и надо мной склонился Лоуренс Оливье из «Марафонца»,
As they unbuttoned my coat and unravelled my sweater
Пока они расстегивали мое пальто и снимали свитер,
And the shirt and the vest peeled
А потом рубашку и майку,
And said "did something die in here? "
И говорили: «Что-то здесь умерло?»
So, whose bed you been sleeping in then?
Так, в чьей постели ты спала?
Some poncey arsehole I'll bet
Какого-то выпендрежника, держу пари.
I can see you there
Я представляю тебя там,
And it f**king hurts
И это, бл*дь, больно.
God, I want to buy you bagels and cream cheese for breakfast
Боже, я хочу купить тебе бублики с кремовым сыром на завтрак,
Run down the corner shop without my undies or socks on
Сбегать в магазин на углу без трусов и носков,
Make some fresh coffee, hop back into your warm bed
Сварить свежий кофе, запрыгнуть обратно в твою теплую постель
And have those chats I miss so much
И поболтать с тобой, как я по этому скучаю.
Another coffee? cigarette?
Еще кофе? Сигарету?
Fancy going to the pub later
Хочешь сходить в паб позже?
God, it's good to see you
Боже, как хорошо тебя видеть.
You always cheer me up
Ты всегда меня подбадриваешь.





Авторы: Staples Stuart Ashton, Boulter David Leonard, Colwill Mark Anthony Stephen, Fraser Neil Timothy, Hinchliffe James Richard, Macaulay Alasdair Robert De Villeneuve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.